王兆貴
據(jù)《舊唐書》《新唐書》等史籍記載,王勃天資聰穎,悟性過人,六歲就能寫出一手好文章,九歲時(shí)就能看出顏師古所注《漢書》的瑕疵,十四歲時(shí)被朝廷授予朝散郎,十六歲時(shí)被沛王李賢征為王府侍讀兼修撰。王勃為文的習(xí)慣也很奇特,“初不精思,先墨磨數(shù)升,則酣飲,引被覆面而臥。及寤,援筆成篇,不易一字,時(shí)人謂勃為腹稿”。據(jù)說,這就是“打腹稿”典故的由來。王勃在世時(shí)間雖短,著述仍然不少,曾撰有《漢書指瑕》十卷、《周易發(fā)揮》五卷、《次論語》十卷、《舟中纂序》五卷,《千歲歷》若干卷等,可惜皆已亡佚。存世的唯《王子安集》十六卷,也非全本。
橫溢的才華讓王勃無所顧忌,以至于“聰明還被聰明誤”。比如,在唐代,不論是民間還是宮廷,斗雞游戲非常盛行。唐高宗時(shí)期也不例外,各王府之間的斗雞活動(dòng)熱鬧非凡。某日,沛王與英王之間的雄雞爭(zhēng)霸戰(zhàn)正酣,十八歲的王勃一時(shí)興起,遂揮筆寫就了一篇帶有戲說口吻的聲討書《檄英王雞》,為沛王雞助陣。文章從雞在人間的種種美德寫起,然后展現(xiàn)了好斗之雞的驍勇與威風(fēng)。全文一氣呵成,文辭幽默雋永。場(chǎng)面鋪陳緊張激烈,情景描摹活靈活現(xiàn)。文中有“兩雄不堪并立,一啄何敢自妄”“縱眾寡各分,誓無毛之不拔”“血戰(zhàn)功成,快睹鷹鹯之逐”等句子。
這篇開玩笑的檄文,章句嚴(yán)謹(jǐn),文采斐然,只是血腥味濃了些。唐高宗看到后,不由得雷霆震怒,認(rèn)為王勃身為博士,不行諫諍,反作檄文,有意虛構(gòu),夸大事態(tài),無疑是在挑撥諸王之間的關(guān)系,當(dāng)即詔令廢黜王勃官職,逐出沛王府。王勃被逐后,只好遠(yuǎn)游江漢,賦詩遣情。后來雖被起用,卻又因殺一犯罪官奴而險(xiǎn)些喪命,連累他父親也被貶官。自此王勃便棄官在家,一心著書。28歲那年,王勃前往交趾探望父親,“渡海溺水,驚悸而卒”。
王勃的遭遇說明,無論才氣多高,名氣多大,都應(yīng)當(dāng)謙虛謹(jǐn)慎,不可忘乎所以。于是,亦有人感嘆說,都是年輕惹的禍。