許雅婷
摘 要:歌詞作為一種語言元素在歌曲的傳播過程中扮演重要角色,成語典故是關(guān)于成語產(chǎn)生、形成、流傳的故事或傳說。本文分析了成語典故改編成歌詞存在的合理性與優(yōu)越性。
關(guān)鍵詞:成語典故;歌詞;改編
一、邯鄲成語典故與歌詞
歌詞作為一種語言元素在歌曲的傳播過程中扮演重要角色,在探索分析成語典故與歌詞之間的聯(lián)系,或者說是成語典故具備改編成歌詞的內(nèi)在條件的同時,分析成語典故改編成歌詞存在的合理性與優(yōu)越性。
1.歌詞。歌詞是聽覺藝術(shù),是一種特殊的文學(xué)體裁。簡單的說就是歌曲中的詞,從根本上來說,它是一種格律詩。
2.邯鄲成語典故。成語典故是關(guān)于成語產(chǎn)生、形成、流傳的故事或傳說,每一個成語的背后都有一個含義深遠(yuǎn)的故事或傳說。邯鄲成語典故是邯鄲幾千年以來人民智慧的結(jié)晶,是邯鄲最具有代表性的文化遺產(chǎn),以其高度精練的語言濃縮了趙文化各方面的歷史信息,在民族文化歷史中獨(dú)樹一幟。
3.成語典故的特點(diǎn)。成語典故曲條目眾多,內(nèi)容豐富,適合進(jìn)行歌詞創(chuàng)作篩選、整理。成語典故流傳較廣,它以故事的形式主要在民間傳頌,更多的應(yīng)用于人們的日常生活,具有較好的群眾基礎(chǔ),成語典故的語言精練,通俗易懂。它用簡潔的語言表達(dá)著人類豐富的思想和感情,背后蘊(yùn)含的豐富歷史信息。
二、邯鄲成語典故改編成歌詞的方法
歌詞的改編,是橫跨文學(xué)和音樂兩種藝術(shù)形式的交叉領(lǐng)域,要求歌詞改編既要體現(xiàn)文學(xué)性,又要把握音樂的基本規(guī)律。
1.成語的歸類。成語典故改編成歌詞首先根據(jù)成語典故所具有的內(nèi)涵進(jìn)行分類。一是具有社會價值和意義,如:胡服騎射的改革精神、負(fù)荊請罪的擔(dān)當(dāng)精神、完璧歸趙的愛國情懷。二是具有人文情懷的典故,這類寄寓自然之懷,傾吐人生之意,如:梅開二度琴瑟之好,對酒當(dāng)歌放聲高唱等。三是帶有人生哲理的如:黃粱一夢的腳踏實(shí)地、邯鄲學(xué)步的不能忘本。這些人生的哲理是最能打動人心的東西,所以改編時要有序的分類整理。
2.成語典故的選擇。歌詞改編的目的是讓人唱的,所以在下筆之前一定要選擇好成語典故。邯鄲成語典故有2000余條,選用哪些成語典故進(jìn)行改編成歌詞,對于形成好的歌詞具有非常重要意義。在歸類整理中發(fā)現(xiàn),不是所有的成語典故都適合改編成歌詞,在選擇成語典故的過程中,要把一些耳熟能詳?shù)?,具有典型特點(diǎn)、蘊(yùn)含豐富精神內(nèi)涵和文化價值的成語典故加以整理,改編。選擇哪一類成語典故,背后的故事與文化內(nèi)涵,對歌詞的傳播來說是非常必要的。
3.故事的完整性。在改編的過程中要注意成語典故的內(nèi)容的合理性,情節(jié)性,故事的完整性。改編的歌詞在尊重成語故事的完整性與歷史價值的基礎(chǔ)上,真實(shí)地反映故事本身的內(nèi)在含義,歌詞結(jié)構(gòu)必須服從成語典故的主題思想感情,情節(jié)發(fā)展,環(huán)境描寫,感情延伸的需要。在結(jié)構(gòu)安排上,必須符合成語典故的故事內(nèi)容、情節(jié)等內(nèi)在聯(lián)系,要合情、合理,合邏輯。語言精練且更富有韻律,表現(xiàn)手法張弛有度,結(jié)構(gòu)更嚴(yán)謹(jǐn)。
4.注意與地域文化的結(jié)合。成語典故改編成歌詞并不是單純的把成語典故進(jìn)行歌詞的改編,而是系統(tǒng)的,全方位的。它不僅包括成語典故的歷史背景,文化內(nèi)涵,同時還包括成語典故背后的“趙文化”如:邯鄲地方方言、唱腔、戲曲等等。這些具有濃郁地域特色文化形式在改編的歌詞中運(yùn)用,能夠體現(xiàn)歌曲的完整性。
三、成語典故要改編成歌詞要注意的問題
(1)感情要豐富,要對成語典故有感而發(fā)。因?yàn)闆]有真情實(shí)感改編成的歌詞給人感覺假,表達(dá)空洞無物,或是一些誰都能寫的陳詞濫調(diào);(2)要想方設(shè)法地將成語典故的主題加以提煉,讓人耳目一新。改編的過程中要注意歌詞語言的簡潔,通俗易懂,立意深刻、不落俗套;(3)在改編的過程中,成語典故的主題要突出,故事性事件、形象和繁瑣的時間地點(diǎn)不要在歌詞里出現(xiàn)太多;(4)注意歌詞的句式和段式,五字句還是七字句,改編成一段體、兩段體、三段體多段體或是主副歌的形式;(5)把握好歌詞的情緒。在改編成歌詞的過程中,一定要弄清楚成語典故的精神內(nèi)涵,并真實(shí)的表達(dá)成語典故的內(nèi)涵與故事性情節(jié);(6)歌詞節(jié)奏是旋律的依托,對曲調(diào)至關(guān)重要。在改編的時候注意歌詞各段之間相對應(yīng)的字?jǐn)?shù)、音節(jié)的一致性,如果字?jǐn)?shù)略有出入,音節(jié)也要大致相同;(7)歌詞必須押韻。成語典故改編成歌詞要把握歌詞的韻律,一、三、五可以不押,二、四、六必須分明。當(dāng)然,如果為了更好的表達(dá)成語典故的完成性,也可轉(zhuǎn)韻,但一般不會換韻;(8)改編的過程中注意歌詞要有流行句,記憶點(diǎn)。根據(jù)結(jié)構(gòu)的需要流行句或記憶點(diǎn)可以以成語典故為核心進(jìn)行設(shè)置,也可以在主歌中或在副歌中設(shè)置。
選取具有典型性的成語典故,根據(jù)歌詞所提示的故事背景、情感表現(xiàn)確定歌曲的表情術(shù)語、速度術(shù)語、音調(diào)風(fēng)格、節(jié)奏風(fēng)格、體裁、演唱形式及結(jié)構(gòu)定位,創(chuàng)作出具有邯鄲特色的成語典故歌曲。
★基金項(xiàng)目:本文為河北省高等學(xué)校人文社會科學(xué)研究項(xiàng)目《歌曲寫作與邯鄲成語典故相結(jié)合的實(shí)踐研究》的研究成果,項(xiàng)目編號SQ137006。
參考文獻(xiàn):
[1]郝在朝.邯鄲成語典故[M].北京:中華工商聯(lián)合出版社,1997.
[2]申有順.邯鄲成語典故辭典[M].北京:研究出版社,2008.
[3]龔耀年.歌曲作法[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2004.
[4]樊祖蔭.歌曲寫作教程[M].北京:人民音樂出版社,2006.