宋瑩瑩
(云南師范大學(xué) 文學(xué)院,云南 昆明 650500)
《薦禰衡表》的藝術(shù)特色
宋瑩瑩
(云南師范大學(xué) 文學(xué)院,云南 昆明 650500)
漢代舉薦文章十分具有時(shí)代特色,作為建安七子之首的孔融亦受到時(shí)代的影響??兹凇端]禰衡表》行文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言文辭華美,而且大量使用典故和對(duì)偶,形成了一種氣揚(yáng)采飛之勢(shì)?!端]禰衡表》代表了漢代“表”體文的高度藝術(shù)成就。
孔融;《薦禰衡表》;藝術(shù)特色
Abstract:In the Han Dynasty, recommendation articles have special characteristics of that time,which also affected Kong Rong,the head of the seven great litterateur of Jianan Time.Kong Rong's“An Article to Recommend Mi Heng” has formed a uninhibited and brilliant style with rigorous structure,gorgeous language,and tremendous quotations and antithesis,which therefore represents the high artistic achievement of this kind of articles.
Key words:Kong Rong;“An Article to Recommend Mi Heng”;artistic features
《后漢書(shū)·文苑列傳》記載孔融與禰衡之關(guān)系十分密切,“禰衡字正平……少有才辯,而尚氣剛傲,好矯時(shí)慢物……唯善魯國(guó)孔融及弘農(nóng)楊脩……衡始弱冠,而融年四十,遂與為交友。上疏薦之曰:‘臣聞洪水橫流,帝思俾義……’”[1](P1722)由此可以知曉這篇《薦禰衡表》的創(chuàng)作背景。對(duì)《薦禰衡表》的文體藝術(shù)進(jìn)行探析,不僅可以更加清晰地了解“表”這一文體的豐富內(nèi)涵,還能在此基礎(chǔ)上充分感受孔融文章的高超藝術(shù)及其獨(dú)特的人格魅力。
“表”這一概念,可以從兩個(gè)方面來(lái)闡釋?zhuān)阂皇俏淖謱W(xué)上的定義;二是文體學(xué)上的含義。從文字學(xué)意義上說(shuō),最初的定義應(yīng)該為許慎《說(shuō)文解字·衣部》中的解釋?zhuān)骸氨?,上衣也。段注:上衣者,衣之在外者也……引伸為凡外箸之稱(chēng)?!保?](P393)東漢劉熙的《釋名·釋書(shū)契》對(duì)“表”亦有如下解釋?zhuān)骸跋卵杂谏显槐怼K贾趦?nèi),表施于外也。又曰‘上’,示之于上也。又曰‘言’,言其意也?!保?](P335)而《廣雅· 釋詁四》云:“奏、箋、表、詔、策、條、記、敕、標(biāo)、諫、檄,書(shū)也?!毕伦⒃唬骸白嗾撸丢?dú)斷》云:‘凡群臣上書(shū)于天子者,有四名:一曰章,二曰奏,三曰表,四曰駁議。’”[4](P131)從文體學(xué)意義上說(shuō),作為一種文體正式被記載并闡釋的是劉勰的《文心雕龍》。其《章表》篇提到:“敷奏以言,則章表之義也……漢定禮儀,則有四品:一曰章,二曰奏,三曰表,四曰議。章以謝恩,奏以按劾,表以陳情,議以執(zhí)異。”[5](P199)《薦禰衡表》題下李善注曰:“表者,明也,標(biāo)也,如物之標(biāo)表。言標(biāo)著事序,使之明白,以曉主上,得盡其忠曰表。”[6](P515)總之,“表”這一概念包含豐富的意義,從“上衣”到“上書(shū)”,文字學(xué)上的意義隨著社會(huì)和人類(lèi)語(yǔ)言的發(fā)展發(fā)生了引申和變化。作為一種政令文體,定有自己的特征和風(fēng)格?!段男牡颀垺ふ卤怼氛f(shuō)到:“表體多包,情偽屢遷,必雅義以扇其風(fēng),清文以馳其麗。然懇惻者辭為心使,浮侈者情為文屈。必使繁約得正,華實(shí)相勝,唇吻不滯,則中律矣?!保?](P204-205)而《薦禰衡表》充分體現(xiàn)了上述文體特征,無(wú)論是語(yǔ)言描寫(xiě)還是結(jié)構(gòu)安排、運(yùn)用修辭等,孔融的《薦禰衡表》都充分體現(xiàn)了其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。
《文心雕龍·章表》評(píng)論孔融的《薦禰衡表》說(shuō):“至于文舉之薦禰衡,氣揚(yáng)采飛;孔明之辭后主,志盡文暢:雖華實(shí)異旨,并表之英也?!保?](P201-202)孔融的《薦禰衡表》與諸葛亮的《出師表》同為表體的典范之作,但在語(yǔ)言運(yùn)用上一個(gè)較為華美,一個(gè)更為平實(shí),因此形成了完全不同的藝術(shù)風(fēng)格。
首先,孔融通過(guò)較為華美的語(yǔ)言來(lái)描述禰衡的才華:“淑質(zhì)貞亮,英才卓躒”,接著介紹他的美好品質(zhì):“志懷霜雪,忠果正直”,再次用“鷙鳥(niǎo)累百,不如一鶚”來(lái)寫(xiě)禰衡的非凡氣度?!稘h書(shū)·鄒陽(yáng)傳》中顏師古注引如淳曰:“鷙鳥(niǎo)比諸侯,鶚比天子”[7](P2341)。在這里孔融用“鶚”來(lái)比喻禰衡,用普通的百鷙鳥(niǎo)來(lái)襯托禰衡超然于眾人之上。再用“龍躍天衢,振翼云漢。揚(yáng)聲紫微,垂光虹霓”等詞語(yǔ)來(lái)彰顯禰衡的與眾不同,用龍鳳比喻禰衡,用天衢、云漢、紫微比作朝廷,用虹霓比喻禰衡的才華?!凹こ?yáng)阿,至妙之容,掌技者之所貪;飛兔騕褭,絕足奔放,良樂(lè)之所急也”。用“激楚、陽(yáng)阿”之舞曲以及千里馬來(lái)暗喻禰衡的才華,又用“掌技者”和王良、伯樂(lè)比作掌權(quán)者,以此突出禰衡這種人才不可多得,朝廷應(yīng)該予以重視。最后孔融以“陛下篤慎取士,必須效試。乞令衡以褐衣召見(jiàn),無(wú)可觀采,臣等受面欺之罪”為結(jié)語(yǔ),感情十分強(qiáng)烈,雖然是在向皇帝請(qǐng)求,卻是以性命相抵押,呈現(xiàn)一種咄咄逼人的氣勢(shì)。相比之下,蔡邕的《薦皇甫規(guī)表》以“唯陛下當(dāng)留神省察”結(jié)尾,則較為冷靜莊重。二者雖然都是舉薦人才之文,但《薦禰衡表》更能體現(xiàn)孔融的獨(dú)特個(gè)性??傊?,孔融用其豐沛的筆觸為我們描繪了一個(gè)與眾不同的禰衡,讓人在他的文章里充分感受禰衡的才華和能力。后世之人尚能感受到孔融的赤誠(chéng)和衷心,更何況當(dāng)時(shí)的閱覽者。如果這個(gè)建議不被當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者所接納,必定令人心生惋惜之情。
《文心雕龍·章表》:“敷表絳闕,獻(xiàn)替黼扆。言必貞明,義則宏偉。肅恭節(jié)文,條理首尾?!保?](P206)也就是說(shuō)陳述章表于宮闕,是為了向皇帝勸善規(guī)過(guò)。因此,言辭必須正確明白,意義應(yīng)該宏大深遠(yuǎn)。態(tài)度嚴(yán)肅恭敬,文辭合乎禮節(jié),從頭到尾都有條理。《薦禰衡表》在行文結(jié)構(gòu)上則明確體現(xiàn)了以上劉勰所說(shuō)的表體特征。
文章從堯帝、漢武帝招攬人才開(kāi)始說(shuō)起:“臣聞洪水橫流,帝思俾義,旁求四方,以招賢俊。昔世宗繼統(tǒng),將弘祖業(yè),疇咨熙載,群士響臻”到當(dāng)今“陛下睿圣,纂承基緒”,各個(gè)朝代的統(tǒng)治者都是招賢納士以鞏固自己的朝廷,當(dāng)今陛下又“遭遇厄運(yùn),勞謙日仄”,所以招攬有用的人士為國(guó)效力是當(dāng)下非常急迫的事情。以上的舉例演說(shuō)都是為了引出孔融想要推薦的“異人”禰衡??兹跊](méi)有直接說(shuō)禰衡這個(gè)人是多么有才華,而是建立在當(dāng)下朝廷需要人才的背景下順其自然地向皇帝舉薦人才,足見(jiàn)孔融之思維縝密。其次,孔融簡(jiǎn)單介紹禰衡的基本情況包括籍貫、年齡、教育背景以及個(gè)人的才華能力等。孔融先總體上夸贊他“淑質(zhì)貞亮,英才卓躒”;接著分論其品行和才能如何出眾:“初涉文藝,升堂睹奧。目所一見(jiàn),輒誦于口;耳所暫聞,不忘于心。性與道合,思若有神”,然后再說(shuō)如果重用禰衡,那么朝廷必定如虎添翼:“如得龍躍天衢,振翼云漢,揚(yáng)聲紫薇,垂光虹霓,足以昭近署之多士,增四門(mén)之穆穆”;最后不惜以自己的性命擔(dān)保:“乞令衡以褐衣召見(jiàn),無(wú)可觀采,臣等受面欺之罪”,只為達(dá)到禰衡能被漢獻(xiàn)帝召見(jiàn)并得到重用的目的。文章開(kāi)頭“臣聞洪水,帝思俾義”,文中“陛下睿圣,纂承基緒”,文末“臣等區(qū)區(qū),敢不以聞。陛下篤慎取士,必須效試”等則表現(xiàn)出身份、等級(jí)、地位之分,孔融的恭敬態(tài)度始終貫穿全文。正體現(xiàn)劉勰所說(shuō)的態(tài)度嚴(yán)肅,文辭合乎禮節(jié)等特點(diǎn)。全文思路清晰,行文嚴(yán)謹(jǐn),從頭至尾都有一定的章法結(jié)構(gòu),言辭之間具有很強(qiáng)的邏輯性。
除了上述藝術(shù)特色,《薦禰衡表》這篇文章更具藝術(shù)表現(xiàn)力的則是紛繁的用典和靈活的對(duì)偶。
“為了一定的修辭目的,在自己的言語(yǔ)作品中明引或暗引古代故事或有來(lái)歷的現(xiàn)成話(huà),這種修辭手法就是用典?!保?](P2)《文心雕龍·事類(lèi)》:“事類(lèi)者,蓋文章之外,據(jù)事以類(lèi)義,援古以證今者也?!保?](P338)“事類(lèi)”就是我們現(xiàn)在所說(shuō)的“用典”,根據(jù)典故的作用可以將《薦禰衡表》中的用典分為三大類(lèi):
一是語(yǔ)義典故:文中說(shuō)禰衡“初涉藝文,升堂睹奧”,這里指禰衡的學(xué)問(wèn)由淺入深,漸入佳境?!墩撜Z(yǔ)·先進(jìn)》中“子曰:‘由也,升堂矣,未入于室也?!保?](P130這里是孔子評(píng)論子由的鼓瑟技藝還未到最高境界?!皧W”這個(gè)字在《爾雅·釋宮》中的解釋為:“西南隅謂之奧?!惫弊⒃唬骸笆抑须[奧之處?!毙蠒m疏曰:“云奧者,孫炎云:‘室中隱奧之處也。古者為室,戶(hù)不當(dāng)中而近東,則西南隅最為深隱,故謂之奧。而祭祀及尊者常處焉?!保?0](P229)孔融用升堂入室這個(gè)典故來(lái)贊賞禰衡的學(xué)識(shí)修養(yǎng),非常貼切。
二是人物典故:如文中提到“弘羊潛計(jì),安世默識(shí)”,《史記·平淮書(shū)》:“桑弘羊以計(jì)算用事,侍中……弘羊,洛陽(yáng)賈人之子,以心計(jì),年十三侍中?!保?1](P1428)而《漢書(shū)·食貨志》第四下:“弘羊,洛陽(yáng)賈人之子,以心計(jì),年十三侍中。”[7](P1164)兩本史書(shū)記載的都是桑弘羊以“心計(jì)”這種異才受到皇帝重用。安世乃是酷吏張湯之子,《漢書(shū)·張湯傳》:“安世字子孺,少以父任為郎。用善書(shū)給事尚書(shū),精力于職,休沐未嘗出。上行幸河?xùn)|,嘗亡書(shū)三篋,詔問(wèn)莫能知,唯安世識(shí)之,具作其事。后購(gòu)求得書(shū),以相校無(wú)所遺失。上奇其材,擢為尚書(shū)令,遷光祿大夫?!保?](P2647)也是說(shuō)張安世因超強(qiáng)的記憶能力被皇帝褒獎(jiǎng)并重用??兹谝蒙:胙蚺c張安世的典故就是為了表達(dá)“以衡準(zhǔn)之,誠(chéng)不足怪”,禰衡與之相比,毫不遜色。
再如文中說(shuō)到“任座抗行,史魚(yú)厲節(jié)”,二人在歷史上都是特別有德行操守的人物。《呂氏春秋·不茍論·自知》中記載:“魏文侯宴飲,皆令諸大夫論己?;蜓跃且病V劣谌巫?,任座曰:“君,不肖君也。得中山不以封君之弟,而以封君之子,是以知君之不肖也?!保?2](P648-649)關(guān)于大夫史魚(yú)的故事,《韓詩(shī)外傳》中說(shuō):“昔者衛(wèi)大夫史魚(yú)病且死,謂其子曰:‘我數(shù)言蘧伯玉之賢而不能進(jìn),彌子瑕不肖而不能退。為人臣生不能進(jìn)賢而退不肖,死不當(dāng)治喪正堂,殯我于室足矣。’衛(wèi)君問(wèn)其故,其子以父言聞。君造然召蘧伯玉而貴之,而退彌子瑕,徙殯于正堂,成禮而后去。生以身諫,死以尸諫,可謂直矣?!保?3](P264-265)而禰衡與他們相比則“殆無(wú)以過(guò)也”,用任座與史魚(yú)的品德來(lái)寫(xiě)禰衡的正直,具有烘云托月的作用。另外文中還提到王良與伯樂(lè)相馬的典故,在這里孔融是為了寫(xiě)出禰衡具有如千里馬那樣的才能,上位者應(yīng)該像王良、伯樂(lè)那樣識(shí)才,將禰衡好好重用,畢竟這樣的人才不可多得。也是一種正襯的筆法,寫(xiě)出了孔融急切將禰衡推薦給皇帝的心情。
三是事件典故:文中提到的“賈誼求試屬?lài)?guó),詭係單于。終軍欲以長(zhǎng)纓,牽制勁越”,《漢書(shū)·賈誼傳》中:“陛下何不試以臣為屬?lài)?guó)之官以主匈奴?行臣之計(jì),請(qǐng)必係單于之頸而制其命,伏中行說(shuō)而笞其背,舉匈奴之眾唯上之令。”[7](P2242)《漢書(shū)·終軍傳》中記載:“南越與漢和親,乃遣軍使南越,說(shuō)其王,欲令入朝,比內(nèi)諸侯。軍自請(qǐng):‘愿受長(zhǎng)纓,必羈南越王而致之闕下?!娝焱f(shuō)越王,越王聽(tīng)許,請(qǐng)舉國(guó)內(nèi)屬。”[7](P2821)都是為了說(shuō)明他們?cè)谌豕谥瓯阌袌?bào)國(guó)之志。同樣正值大好青春的禰衡,更是滿(mǎn)腔熱血,想要有一番大作為來(lái)報(bào)效國(guó)家和朝廷。所以孔融才接著說(shuō):“近日路粹嚴(yán)象,亦用異才。擢拜臺(tái)郎,衡宜與為比?!鼻叭伺c今人都是因異才被重用,那么禰衡也應(yīng)該被同等對(duì)待。
《文心雕龍·麗辭》:“造化賦形,支體必雙,神理為用,事不孤立。夫心生文辭,運(yùn)裁百慮,高下相須,自然成對(duì)。”[5](P315縱觀《薦禰衡表》全文,其對(duì)偶形式靈活多變且自然無(wú)痕。
四字對(duì):淑質(zhì)貞亮——英才卓躒;弘羊潛計(jì)——安世默識(shí);任座抗行——史魚(yú)厲節(jié)。
四四對(duì):目所一見(jiàn),輒誦于口——耳所暫聞,不忘于心。
四六對(duì):鈞天廣樂(lè),必有奇麗之觀——帝室皇居,必蓄非常之寶。
四四六對(duì):激楚陽(yáng)阿,至妙之容,掌技者之所貪——飛兔騕褭,絕足奔放,良樂(lè)之所急。
六四對(duì):賈誼求試屬?lài)?guó),詭係單于——終軍欲以長(zhǎng)纓,牽致勁越。
在文中自然靈活地使用對(duì)偶,使原本就華美的語(yǔ)言更添氣勢(shì),也更能凸顯孔融所舉薦之人的魅力,朝廷只有重用這樣的人才才能讓人心悅誠(chéng)服。大量用典以及靈活巧妙的對(duì)偶,使得孔融的文章讀起來(lái)朗朗上口,因此也形成了孔融獨(dú)特的文風(fēng)氣質(zhì)。正如曹丕在《典論·論文》中評(píng)論:“孔融體氣高妙,有過(guò)人者,然不能持論,理不勝辭,以至乎雜以嘲戲,及其所善,揚(yáng)、班儔也?!?/p>
總之,這篇《薦禰衡表》為后代“表體”文章的寫(xiě)作提供了模版,后世作品大體都不出這個(gè)格式??兹趯?xiě)作的獨(dú)特文風(fēng)也是這篇文章得以收錄在《文選》之中并被后世稱(chēng)頌的原因之一。他的文章所呈現(xiàn)出的藝術(shù)風(fēng)貌也為后世尤其是南北朝駢文的發(fā)展產(chǎn)生了強(qiáng)有力的影響。
[1](南朝宋)范曄.后漢書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,2015.
[2](漢)許慎.說(shuō)文解字注[M].(清)段玉裁(注).北京:中華書(shū)局,2013.
[3](漢)劉熙.釋名匯校[M].任繼昉(校訂).濟(jì)南:齊魯書(shū)社,2006.
[4](清)王念孫.廣雅疏證[M].北京:中華書(shū)局,1983.
[5]王運(yùn)熙,周鋒.文心雕龍譯注[M].上海:上海古籍出版社,1998.
[6](梁)蕭統(tǒng).文選[M].(唐)李善(注).北京:中華書(shū)局,1981.
[7](漢)班固.漢書(shū)[M].(唐)顏師古(注).北京:中華書(shū)局,1964.
[8]羅積勇.用典研究[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2005.
[9]楊伯峻.論語(yǔ)譯注[M].北京:中華書(shū)局,2006.
[10](晉)郭璞(注).(宋)邢昺(疏).爾雅注疏[M].上海:上海古籍出版社,2010.
[11](漢)司馬遷.史記[M].北京:中華書(shū)局,1950.
[12]許維遹.呂氏春秋集釋?zhuān)跰].北京:中華書(shū)局,2009.
[13](漢)韓嬰.韓詩(shī)外傳集釋?zhuān)跰].許維遹(校釋?zhuān)?北京:中華書(shū)局,2009.
(責(zé)任編輯:黃加成)
I207.6
A
(2017)03-0045-03
2017-03-25
宋瑩瑩(1989-),女,河南濮陽(yáng)人,云南師范大學(xué)文學(xué)院2015級(jí)中國(guó)古代文學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士研究生,主要從事中國(guó)古代文學(xué)研究。