國學(xué)賞析
【選自】《論語·述而篇》
【原文】子以四教:文(1)、行(2)、忠(3)、信(4)。【注釋】(1)文:文獻、古籍等。(2)行:指德行,也指社會實踐方面的內(nèi)容。(3)忠:盡己之謂忠,對人盡心竭力的意思。(4)信:以實之謂信,誠實的意思。
【譯文】孔子以文、行、忠、信四項內(nèi)容教授學(xué)生。
【評析】本章主要講孔子教學(xué)的內(nèi)容。當(dāng)然,這僅是他教學(xué)內(nèi)容的一部分,并不包括全部內(nèi)容??鬃幼⒅貧v代古籍、文獻資料的學(xué)習(xí),但僅有書本知識還不夠,還要重視社會實踐活動,所以,從《論語》書中,我們可以看到孔子經(jīng)常帶領(lǐng)他的學(xué)生周游列國,一方面向各國統(tǒng)治者進行游說,一方面讓學(xué)生在實踐中增長知識和才干。但書本知識和實踐活動仍不夠,還要養(yǎng)成忠、信的德行,即對待別人的忠心和與人交際的信實。概括起來講,就是書本知識,社會實踐和道德修養(yǎng)三個方面。
【選自】《論語·述而篇》
【原文】子曰:“圣人吾不得而見之矣!得見君子者,斯(1)可矣?!弊釉唬骸吧迫宋岵坏枚娭?!得見有恒(2)者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約(3)而為泰(4),難乎有恒矣。”
【注釋】(1)斯:就。(2)恒:指恒心。(3)約:窮困。(4)泰:這里是奢侈的意思。
【譯文】孔子說:“圣人我是不可能看到了,能看到君子,這就可以了?!笨鬃佑终f:“善人我不可能看到了,能見到始終如一(保持好的品德的)人,這也就可以了。沒有卻裝作有,空虛卻裝作充實,窮困卻裝作富足,這樣的人是難于有恒心(保持好的品德)的?!?/p>
【評析】對于春秋末期社會“禮崩樂壞”的狀況,孔子似乎感到一種絕望,因為他認(rèn)為在那樣的社會背景下,難以找到他觀念中的“圣人”、“善人”,而那些“虛而為盈,約而為泰”的人卻比比皆是,在這樣的情況下,能看到“君子”、“有恒者”,也就心滿意足了。