田曉婧
摘 要:華裔文學,作為美國文學當中不可或缺的一部分,不僅吸引了眾多普通的美國讀者,也在學術界獲得了廣泛的關注。因為美國華裔作家的血統原因,他們在作品中大量描寫中國文化的同時也不可避免地會受到美國文化的影響,因而往往會帶有“東方主義”的視角。在后殖民主義理論之中,賽義德的研究尤為重要,該理論揭示了西方的重構和控制在文化上所表達出來的一種霸權。在“東方主義”視角之下,東方代表著愚昧、滯后、專制,西方代表著開化、先進、文明。在美國主流社會之中,美國華裔文學比較受歡迎的類型,大致有以下幾種:美國華裔族群中代表中國文化的老一輩與代表美國文化的新一輩之間的融合與戰(zhàn)爭、重構美國華裔過往、唐人街以及以單身人士為案例的美國華裔族群的生活情況等。美國華裔學者以“東方主義”視角創(chuàng)作故事,滿足了西方讀者的好奇心,逢迎了西方社會對中國的成見,同時也在某種程度上促進了美國華裔文學的傳播與發(fā)展。在美國主流社會中,美國華裔作家所構建的華人形象,有著十分重要的作用。在中國政治經濟地位不斷提升的當下,讓西方讀者詳細并全方位地了解華人,打破片面的、被異化的華人形象,為愈多的讀者提供一個重新認識華人的機會顯得尤為重要。
關鍵詞:美國華裔文學 文化 東方主義 美國主流社會
近年來,中國經濟政治地位在國際上大幅度提升,使得美國華裔文學在美國學術界成為一支頗受歡迎的生力軍。美國華裔作家由于血統的原因,在作品創(chuàng)作方面容易遭受東方、西方兩方面的文化影響,但是由于各位作家的經歷不同、家庭不同以及所處社會不同等,美國華裔作家在對待東西方文化時,表現出了不同的態(tài)度。從賽義德東方主義理論下的視角來解讀美國華裔文學,既可看到一些美國華裔作家對待東方主義所表現出來的附和、親近,也可以看到另外一些美國華裔作家對東方主義片面性敘述的不滿以及抗爭。
一、代表著偏見與歧視的東方主義
最為世人所熟知的東方主義理論由賽義德在1978年出版的《東方主義》一書中提出并進行了詳細的闡述。后來的研究者在此基礎上,進一步將東方主義劃分為兩個階段即老“東方主義”階段和新“東方主義”階段,其中新“東方主義”是指在第二次世界大戰(zhàn)之后,在經濟全球化大背景之下,通過學術會議、大眾傳媒以及文化交流等方式,西方社會對東方進行的新一輪殖民戰(zhàn)略。在新“東方主義”之下,美國是話語的控制者和制造者,美國文學作品為新“東方主義”提供了傳播渠道。
新“東方主義”提倡者認為,應當充分、詳細了解東方人,只有了解認識了東方,便可控制東方,這就是提倡者所謂的對東方最有效的殖民戰(zhàn)略。在這種認識之下,東方成為西方的審視對象、研究對象,被剝奪了話語權利。賽義德的理論表明,在認識東方方面,西方帶有種族偏見:在西方主流社會的眼中,東方代表著愚昧、滯后、專制,西方則代表著開化、先進、文明。在西方控制話語權力的情況之下,東方成為一個被剝削的“他者”。集西方主流意識所創(chuàng)造的荒誕、原始、落后于一身的“東方主義”,從開始之日,就以危險的身份存在于西方的投影之中,在西方國家之中也鮮明地刻印上了印記。
一直以來,由于中國經濟落后,自然而然在國際上沒有太多的話語權,進而被西方剝奪話語權,成為一個消極、被動、懦弱的東方形象;而西方,尤其是美國,通過話語霸權,在美國文學及影視劇作品之中,總是刻畫出帶有偏見的、片面性的華人形象,以此來增強美國種族的優(yōu)越感以及話語霸權地位。
近些年來,由于經濟實力的提升、政治影響力的增強,中國與美國有了更多更為緊密的接觸,美國文學之中的華人形象,在政治上成為一顆棋子。隨著兩國關系的逐漸改變,這一形象發(fā)生了重大的變化。然而,無法否認的是,在西方國家,尤其是美國,華人似乎難以擺脫片面化且具有偏見的形象和標簽,所謂的“他者”形象在美國影視劇以及文學作品之中依然存在。在此狀況之下,從賽義德“東方主義”視角解讀美國華裔文學,將為愈多的讀者提供一個重新認識華人的機會,并為東西方文化交流提供更加有效的參考。
二、美國華裔文學中東方主義視角的成因分析
在東方主義視角下,西方一直是優(yōu)異于、完善于東方社會的所在,在政治、經濟、文化等諸多方面都是如此。在西方主流社會的眼中,東方人常常被異化,被片面化,被偏見化,進而營造出一種令人不安的氛圍,即不安定因素之中,必定就有東方人。東方民族是令人悲哀的種族,他們代表著被制約、愚昧、荒誕、滯后、放縱、封閉性的民族,這是賽義德東方主義視角下對東方人的特征的總結。而這些所謂的東方特征,在部分美國華裔女作家的作品里,經常能被看見,甚至成為她們的創(chuàng)作特色。
通過對這些女性華裔作家成長背景的了解以及對其作品的研讀,可以得出這樣的結論,她們在其作品中所表現出來的東方主義視角有著深刻的內在原因。首先,這些華裔作家雖然有著中國人的血統,但是由于生在美國長在美國,一直以來受到美國文化及觀念的浸染,所以在看待東方文化時,會不可避免地秉持美國主流社會對弱勢東方國家及東方人的偏見,并在其作品中將這種偏見表現出來。他們筆下的中國文化、中國父母和唐人街風土人情下意識地迎合了西方讀者的口味,在西方主流話語之中備受歡迎,充滿著濃濃的東方風情。但事實上,此“東方”遠非實際的東方,而是作家們在不自知的情況下,在受到西方霸權言論影響
后所勾勒出的東方。
其次,中國文化歷史悠久,包羅萬象,即使身處其中,普通人也很難窺其全貌。而對一直以來遠居海外的美籍華人來說,想深入了解東方文化便也愈加困難。這也從客觀上造成了這些華裔文學作品在描繪東方文化時有失偏頗,更多地傾向于東方主義視角,想當然地將現實與臆想合而為一了。西方人的眼中,這些華裔女作家是東方人,其身份的特殊性以及與東方相關的知識,可以在西方主流之中擁有話語權,華裔美國學者的作品成為西方讀者了解中國的重要渠道。這無疑又加深了西方對東方文化尤其中國文化的誤解和偏見,更加坐實了東方民族懦弱、落后、野蠻等一系列負面的民族特征。
第三,也是最為重要的一點,就是這些華裔作家為了吸引讀者,主動故意地刻畫出東方神秘感以及一些幻想元素來迎合讀者對東方的主觀揣測和構想。文學創(chuàng)作市場要求美國華裔作家在創(chuàng)作時,更多地以美國主流社會的眼光去考量評價東方文化。為了讓自己的作品擁有更大的讀者群,華裔文學者會充分利用自己特殊的身份背景以及血統背景的優(yōu)勢,將創(chuàng)作的眼光轉向東方世界,以他們所擁有的東方語言,向西方,尤其是美國社會描繪出符合他們口味的讓他們感興趣的“東方”。與此同時,他們自己也可以在美國的文學市場乃至學術界名利雙收。盡管這些作者用所謂的客觀、中立的角度來書寫中國文化以及中國傳統禮儀,但在細讀其作品時,還是會感受到其中充滿著東方主義視角,對東方文化的貶低和對西方文明的追捧俯拾即是。
以美國華裔作家湯婷婷的處女作《女勇士》為例,該作品向西方讀者展現出了一幅特殊的中國畫卷,其中包含了文化腐朽、男尊女卑、人性殘忍、互相殘殺、思想愚昧以及社會動蕩不安等畫面。書中所描述出來的情節(jié),對于美國讀者而言肯定是難以理解并難以接受的,但這些是華裔作家寫出來的情節(jié),顯得那么的真實可信,并且從另一個側面印證了西方民眾心目中刻板、愚昧、荒誕的華人形象。最后的結果必然是無論這些情節(jié)真實與否,都進一步坐實了西方主流社會想象中的東方形象。
賽義德歸納了西方對東方人物形象的刻畫,東方代表的是懦弱、專制、荒誕、愚昧,西方代表的是理性、正常、開化、成熟。仔細品味這些美國華裔作家的作品,從中可以發(fā)現在大多數作家的早期作品之中,很容易找到東方主義的身影,不管是有意還是無意。這對于真正想了解東方世界的讀者來說,存在著誤導。
三、美國華裔文學中東方主義視角的消解
20世紀70年代之后,伴隨著中國國際地位和經濟實力的不斷提升,同時也由于美國移民政策的變化,越來越多的華人來到美國,更多的美國華裔作家開始正視并認同自己的華裔身份,在文學創(chuàng)作中逐步擺脫“他者”的形象,并嘗試發(fā)出自己的聲音。他們創(chuàng)作了《大哎呀!美國華裔與日裔文集》等作品,再一次體現了華裔族群在美國所付出的一切,比如開鑿隧道、鐵路修建、家園建設等。這些不爭的事實,是華裔學者向壓迫華人的西方提出奮力反抗的依據,是打破長期以來華人在國際上的失語現象、重振我國威風的壯舉。而這也是部分華裔作家從事文學以來,所進行的顛覆事業(yè)。美國華裔作家的努力,使其與其他美國學術界的作家一樣,在西方主流社會之中,開始起到一定的作用,成為近年來西方讀者了解東方的主要渠道,同時也成為西方學術界所討論的重點。
這些華裔作家們通過共同的努力,在西方文學界得到了越來越多響亮的掌聲。從20世紀70年代開始,華裔作家的隊伍開始逐漸壯大,這些學者的出現,推動了美國華裔文學的發(fā)展。更重要的是,從那個時候開始,西方讀者開始了解來自華人自己的聲音,而不再是西方文學界自己主觀意識上對華人的認識。華人的聲音,有吶喊聲,有贊美聲,有憤怒聲。華裔學者通過文學創(chuàng)作,向西方世界展示了華人所看到的、所了解到的東方民族文化、中國文化、華人品格,向世人首次揭示了西方政府,尤其是美國政府對東方人的種族歧視、輿論壓迫,揭示了華人移民對美國建設的功勞。正因為這群美國華裔學者的出現,打破了西方的話語霸權模式。
湯婷婷在《女勇士》這一作品之中,曾向世人展示了東方文化傳統,尤其是華人男尊女卑的現象,這一目的有迎合西方讀者的嫌疑。也正是由于這部作品,她在文學界毀譽參半。但在其之后的作品中,在對既往東方主義視角的反思的基礎上,她以深邃的洞察力、敏銳的目光,開始關注華裔后代在美國的生活狀況,走出了一條嶄新的道路,創(chuàng)作出《孫行者》《中國佬》等作品,聲討西方話語霸權壓迫華裔的行為,揭露了華裔后代在美國所遭受的不平等待遇,顛覆了美國“新東方主義”的陰謀。美國的影視劇、文學作品等,總是將白人刻畫成開發(fā)西部的成功者,將華人異化為洗衣工、廚工等不起眼的小角色。而細讀《中國佬》,我們可以看出作者將中國勞工寫為頂天立地的男子漢,用他們自己堅實的臂膀撐起一片天,用他們自己的雙手連接東西橋梁。他們才是真正意義上的成功者、男子漢,而不是西方人眼中柔弱、無能的女性角色。華裔作家通過作品,向西方主流社會展示出華人的英雄氣概,而且還匠心獨運,讓“失語”“沉默”的華人們發(fā)出吶喊聲。美國華裔學者通過文學創(chuàng)作,在西方讀者面前呈現出華人以及華裔后代的境遇;《孫行者》《中國佬》的成功,除了其中所體現出的華裔作家的言說能力,同時還顛覆了主流話語霸權,戳穿了美國壓迫華裔的罪行。
在美國華裔作家之中,黃哲倫也同樣取得了令人矚目的成就。在戲劇方面,其成績非常優(yōu)異,通過對生活細致入微的觀察,他以溫和且不失犀利的語言,向西方社會呈現出華人移民之后在美國的生活境遇,以此揭示了主流話語對華裔種族所抱有的片面性看法以及偏見。其所創(chuàng)作的《家庭忠誠》《剛下船的人》《舞蹈與鐵路》等作品,斬獲多項大獎,這些作品都展現出了東西方的文化差異,以及華裔族群對中西文化所持的態(tài)度。
四、總結
綜上所述,長期以來,西方世界,特別是美國,在看待華裔以及華人移民時,常常以“東方主義”視角來審視,即東方代表的是懦弱、專制、荒誕、愚昧,西方代表的是理性、正常、開化、成熟。而一些華裔作家,也在自覺不自覺中,憑借著其華人的特殊身份背景,以同樣的“東方主義”視角書寫著“落后野蠻”的東方,助長了西方在文化話語上的霸權主義。但是隨著中國經濟政治的不斷發(fā)展,美國華裔移民的不斷增多,美國華裔學者使用英文編寫小說、歌劇等文學作品,這些作品猶如華裔的吶喊聲、憤怒聲,顛覆了美國“東方主義”的美夢。我們看到,在眾多的美國華裔作家之中,對西方的東方主義視角趨炎附勢者有之,對歧視冷遇沉默以對者有之,對偏見漠視憤而回擊者有之,筆者真心希望有越來越多的華裔作家敢于挑戰(zhàn)傳統的偏見,寫出真正的中國,寫出真正的東方。
參考文獻:
[1] 張軍.美國華裔文學中“東方主義”的消解[J].江西社會科學,2013(5).
[2] 唐雯.想象的中國——東方主義視角下華裔美國文學在美國主流社會的接受[D].西南交通大學,2014.
[3] 田豐.美國華裔文學中“新東方主義”的反思和超越[D].南京師范大學,2010.
[4] 李麗華.華裔美國文學的性與性別研究[D].上海外國語大學,2012.
[5] 孫冬苗.東方主義與美國華裔文學作品中的華人形象[J].華北水利水電學院學報(社科版),2012(2).
[6] 潘雯.走出“東方/性”:美國亞裔文學批評及其“華人話語”建構[D].復旦大學,2013.
[7] 尚夢冉.東方主義面紗下的美國華裔文學[J].青年文學家,2015(3).
[8] 袁彬,盧蕊.后殖民主義視角下的美國華裔文學[J].作家,2011(4).
[9] 蔡巍.美國華裔文學者對早期華工的文學敘事[D].北京外國語大學,2015.
[10] 秦勤,劉俊平.美國華裔文學對美國東方主義的建構與顛覆[J].商業(yè)文化(學術版),2010(12).