謝瑞萍
摘 要:被稱為真正的第一部澳門電影——《大辮子的誘惑》,是第一部由澳門華人組織拍攝的反映澳門本土文化的電影。本文將從本影片內(nèi)容出發(fā)探討澳門文化。
關(guān)鍵詞:澳門;文化
一、舞獅與舞會——中西節(jié)日并存
影片一開始,就交代了背景——“1931春,澳門葡萄牙人的狂歡節(jié)和中國的元宵節(jié)恰在同一天?!苯又褪羌t紅火火鼓鑼喧天的舞獅,畫面一轉(zhuǎn),看到的又是紅酒香檳貴族舞會。
元宵節(jié)和狂歡節(jié),兩者分別是中西方文化習(xí)俗中的重要元素。
元宵節(jié)有花燈會、猜燈謎、吃湯圓、、舞龍、舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等活動,是中國式的狂歡;而以化妝舞會、彩車游行、假面具和宴會為主要內(nèi)容的狂歡節(jié)則是西方國家的傳統(tǒng)節(jié)日。
自16世紀(jì)起就被葡萄牙人占領(lǐng)的澳門,其社會習(xí)俗并沒有被西方文化所占領(lǐng)。影片以獨(dú)特的一天將兩種不同的文化同時演繹,畫面的強(qiáng)烈對比,既是一種對立,卻更是一種共存。幾百年來,澳門作為一個華洋雜處的城市,民間習(xí)俗方面同樣中西合璧,獨(dú)具特色。
二、語言
在舞會上,葡萄牙人用自己的語言相互交流,雀仔園的阿玲和其他人說著漢語;當(dāng)阿托欣多嘗試著去夸贊阿玲時,漢語和葡語又是隨時切換。
多文化的社會往往也是一個多語的社會。澳門從中國一個郡縣所屬的地方,逐步被葡萄牙占領(lǐng),淪為葡萄牙的殖民地,之后又回歸中國。社會制度的幾番變化和人口組成的復(fù)雜性,使得澳門使用的語言異常復(fù)雜。它也因此被譽(yù)為“語言博物館”。
1992年之前,葡萄牙語是唯一的官方語言,長期以來只在政府部門、葡國人家庭和葡語社交圈子上通行。上一世紀(jì)80年代以前, 由于政府公務(wù)員薪酬不高, 加入政府的華人有限,葡語沒有多少實(shí)際用途; 80年代開始 ,政府大幅提高薪酬 , 吸引許多華人加入公務(wù)員隊(duì)伍。一些在大陸受過葡語高等教育的人涌來澳門, 單憑葡語能力即可進(jìn)入政府部門,個別人還得到了高官厚祿。曾有一位立法會議員說澳葡政府的人事政策是“任人惟語( 葡萄牙語) ”。在澳門,回歸前的葡語是一種可用來謀生的語言、通向仕途的語言。
粵方言是民間運(yùn)用得最普遍、最主要的交際工具。在語言層面,口頭形式的漢語通行最廣,書面形式的漢語幾乎無處不見,市面上用中文書寫的商店招牌之多與中國大陸或臺灣任何一個何一個城鎮(zhèn)沒有差別。漢語不僅是中國人的交際工具,而且對葡國人尤其是土生葡人產(chǎn)生了巨大的影響。土生葡人說粵方言的流利程度比南下的“國語人”還要高,久住澳門的葡國人也有不少能說純正的粵方言。自1992年1月13日(即澳門政府公報刊登葡萄牙外交部關(guān)于中文官方地位的法令之日)起,中文也成為官方語言,與葡萄牙語具有同等的法律效力。
在澳門,英語不是官方語言,而是金融、商業(yè)、高等教育、高科技等領(lǐng)域通行的語言。
三、居住環(huán)境與建筑風(fēng)格
影片中,阿玲生活的雀仔園和阿托欣多居住的別墅,總是可以給人最直觀的視覺沖擊。昏暗與明亮,破舊與堂皇。對比中展現(xiàn)了殖民時期華人與殖民者居住環(huán)境的差異,以及中西建筑風(fēng)格的不同。但在差異之中也會看到融合。
自1557年葡萄牙人居住澳門后,廣東、福建沿海居民就源源不斷地進(jìn)入澳門居住和生活。這些華人的居住地域格局大致為:在城外的農(nóng)村集中居住,形成華人鄉(xiāng)村社區(qū);在澳門城區(qū)內(nèi)與葡萄牙人大雜居小聚居。隨著社會的不斷發(fā)展,華人與葡人的生活區(qū)彼此開放,相互交錯。但是華人居住密度普遍大于葡人。
建筑風(fēng)格方面,在中、西混合統(tǒng)治的前300年間(16世紀(jì)中葉到19世紀(jì)),澳門建筑基本上是中西獨(dú)立發(fā)展,原有的中式建筑和外來的西式或歐式建筑并存,分別滿足華人和葡人各自的需要。19世紀(jì)后期,澳門結(jié)束混合統(tǒng)治之后,才出現(xiàn)了中西不同建筑風(fēng)格開始交融的現(xiàn)象。澳門歷史建筑主要有三種類型,即嶺南風(fēng)格的中式傳統(tǒng)建筑,南歐風(fēng)格的歐式建筑以及中西合璧的建筑。
四、宗教
教堂里,阿玲穿著潔白的婚紗,和阿托欣多在神父面前許下愛的承諾。這場西式婚姻的背后反映的是澳門的宗教文化。
澳門的宗教種類主要有佛教,道教,還有天主教、基督教新教,伊斯蘭教和巴哈伊教等。在1535年葡萄牙人來澳門之前,澳門就有媽祖閣,崇拜媽祖、佛教、道教均有數(shù)百年的歷史;天主教在澳門也有400多年歷史。葡萄牙人在獲得明嘉靖皇帝的批準(zhǔn)登陸后不久,就有傳教士來此來此地傳教。到17世紀(jì)中葉天主教在澳門的發(fā)展達(dá)到最高峰;而基督教在澳門的歷史雖然只有二百年左右,但是澳門卻是中國最早傳入基督教的地方;而巴哈伊教作為一種新興宗教50年代才傳入澳門。
從《大辮子的誘惑》我們可以感受到澳門文化的獨(dú)特魅力,并且期待有更多精彩的影視作品可以讓我們看到更加真實(shí)的澳門文化。
參考文獻(xiàn):
[1]趙寶玉.《多姿多彩的澳門節(jié)日文化》,臺港澳傳真,《NATIVE VOICE》,1999(9):28.
[2]武昕,劉晶.殖民規(guī)劃下的城市巷弄空間—以澳門、上海、青島為例.西部人居住環(huán)境學(xué)刊,2014(2).