国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

因果意義“使”字兼語(yǔ)句同日語(yǔ)因果使役表達(dá)不對(duì)譯原因

2016-12-23 08:23:04
文化學(xué)刊 2016年10期
關(guān)鍵詞:無(wú)情詞句語(yǔ)句

馮 莉

(黃岡師范學(xué)院,湖北 黃岡 438000)

?

【語(yǔ)言與文化】

因果意義“使”字兼語(yǔ)句同日語(yǔ)因果使役表達(dá)不對(duì)譯原因

馮 莉

(黃岡師范學(xué)院,湖北 黃岡 438000)

雖然漢語(yǔ)和日語(yǔ)都存在因果意義的使役表達(dá)句,但由于日語(yǔ)因果使役句的使用受明治維新時(shí)期英譯日譯文的影響,按照傳統(tǒng)習(xí)慣,日本人更側(cè)重于使用“原因-結(jié)果”句,此外,當(dāng)句子主語(yǔ)是無(wú)情物時(shí),日語(yǔ)自動(dòng)詞句、他動(dòng)詞句、形容詞或形容動(dòng)詞謂語(yǔ)句、名詞謂語(yǔ)句以及動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)、自發(fā)態(tài)、被役態(tài)在一定條件下都可以表達(dá)因果意義,這就使因果意義“使”字兼語(yǔ)句同日語(yǔ)因果使役表達(dá)不能完全對(duì)應(yīng),本文通過(guò)舉例、數(shù)據(jù)計(jì)算等,分析總結(jié)二者不對(duì)譯的原因。

“使”字兼語(yǔ)句;日語(yǔ);因果使役表達(dá);不對(duì)譯

提到因果意義的使役表現(xiàn),漢語(yǔ)中“使”字句因具有“致使”意而常被視為是典型的因果意義兼語(yǔ)句。例如,呂叔湘認(rèn)為“使”字兼語(yǔ)句表示引起某種結(jié)果。高更生進(jìn)而指出,“使”字兼語(yǔ)句常和表示原因、理由的連詞一起使用。楊凱榮認(rèn)為,“使”字兼語(yǔ)句可表示目的和結(jié)果兩種情況,后者多是使役者做了某事,被使役者從中受到影響從而出現(xiàn)某種情況。蘇琦從翻譯的角度明確指出,“使”字型的受使者——兼語(yǔ),可以是人,也可以是事物,但施使者主要是事件,總是表示由于某個(gè)事件而引起一些結(jié)果,與人的主觀意志無(wú)關(guān)。關(guān)于日語(yǔ)因果使役表達(dá),佐藤里美認(rèn)為,這類使役句多是將表示原因的事件和表示結(jié)果的事件結(jié)合在一起組成的句子,使役者多是物或事件,被使役者多是人或物或事件。阪田雪子也舉例說(shuō)日語(yǔ)中有一類使役表示的是無(wú)意間做了某事從而導(dǎo)致意外的不好的結(jié)果。就上述理論而言,可以說(shuō)因果意義“使”字兼語(yǔ)句與日語(yǔ)因果使役表達(dá)幾乎完全對(duì)應(yīng),但事實(shí)并非如此。

一、利用《中日對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)》調(diào)查的結(jié)果

越來(lái)越多的學(xué)習(xí)者和翻譯工作者發(fā)現(xiàn),在具體運(yùn)用中日因果意義使役表達(dá)并不是完全對(duì)應(yīng),相反,不對(duì)譯的情況似乎數(shù)量更多。比如,將漢語(yǔ)“使”字兼語(yǔ)句翻譯成日文時(shí),人們可能會(huì)使用使役態(tài)以外的其他句型,包括自動(dòng)詞句、他動(dòng)詞句、形容詞或形容動(dòng)詞謂語(yǔ)句、名詞謂語(yǔ)句,以及動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)、自發(fā)態(tài),甚至被役態(tài)等。換言之,因果意義“使”字兼語(yǔ)句可根據(jù)情況的不同,翻譯成幾乎日文任何形式的句子。為證明這一論點(diǎn),筆者利用北京日本學(xué)研究中心中日合作科研項(xiàng)目《中日對(duì)譯語(yǔ)料庫(kù)》搜索部分知名作品的中日文對(duì)譯,最后將其中的808個(gè)相關(guān)例句進(jìn)行考察。結(jié)果發(fā)現(xiàn),對(duì)應(yīng)翻譯的例句有189例,僅占總例句的約23.3911%,更有約76.6089%的例句都是非對(duì)應(yīng)翻譯。其中,他動(dòng)詞句使用率最高,有242例,約占總數(shù)的29.9505%,其次是自動(dòng)詞謂語(yǔ)句,有214例,約占26.4851%,形容詞/形容動(dòng)詞謂語(yǔ)句有37例,約占4.5792%,自發(fā)或被動(dòng)、被役等有38例,約占4.703%,“原因-結(jié)果”句有36例,約占4.4554%,名詞謂語(yǔ)句使用率最低,有16例,占1.9802%,其他有36例,約占4.4554%(見(jiàn)圖1)。

圖1 因果意義“使”字兼語(yǔ)句同日語(yǔ)因果使役表達(dá)對(duì)應(yīng)情況

二、不對(duì)譯情況分析

基于如此多的不對(duì)譯情況,不禁提出以下疑問(wèn):為什么會(huì)有如此之多的不對(duì)譯情況出現(xiàn)?是不是因?yàn)槿照Z(yǔ)因果使役表達(dá)在語(yǔ)用方面有我們預(yù)想之外的其他一些特性?它們與“使”字兼語(yǔ)句之間到底有多少摩擦或不相通性?下面筆者就通過(guò)分析例句,考察以下兩種句型各自的特性和聯(lián)系,并挖掘因果意義“使”字兼語(yǔ)句日譯文多樣性的原因。

(一)漢日使役表達(dá)基本句式的不同

漢語(yǔ)兼語(yǔ)句的基本形態(tài)是

“N1+V1+N2+V2”

老師 鼓勵(lì) 大家 踴躍發(fā)言

值得注意的是,這里的V2有時(shí)候可以是形容詞、主謂短語(yǔ)或名詞。例如,“這個(gè)消息使我很高興”,“昨天的事使他情緒有些波動(dòng)”,“他買了一枝圓珠筆三個(gè)筆芯”。

下面再來(lái)看日語(yǔ)使役表達(dá)的基本形態(tài):“N1ハ N2ヲ/ニ V(未然形)-aseru”。首先,與漢語(yǔ)兼語(yǔ)句相比,這個(gè)句型中的動(dòng)詞有且只有一個(gè),它不可以是形容詞、形容動(dòng)詞、名詞等。單就這一方面而言,漢日使役就是不同的,這就注定翻譯時(shí)不可能實(shí)現(xiàn)完全對(duì)應(yīng)。其次,漢語(yǔ)兼語(yǔ)句中的兼語(yǔ)是不能省略的,但日語(yǔ)使役句中的被使役者卻容易被省略,這種情況下加上反而顯得不自然。例如,“彼の希望を入れて、アメリカに留學(xué)させた”(滿足他的愿望,叫他赴美留學(xué)),“言うことを聞かないのだから、勝手に行かせておけ”(說(shuō)了也不聽(tīng),讓他一個(gè)人去吧)。由此可見(jiàn),就大的語(yǔ)用環(huán)境而言,中日使役表達(dá)有很大的區(qū)別。

(二)因果意義“使”字兼語(yǔ)句的語(yǔ)用情況

漢語(yǔ)“使”字型兼語(yǔ)句一般都用來(lái)表示因果意義,這是其自身特征決定的。因?yàn)椤笆埂弊旨嬲Z(yǔ)句的兼語(yǔ),即受使者或被使役者,可以是人或者事物,但主語(yǔ)即施事者或使役者主要是事件,一般用來(lái)表示由于某個(gè)事件而引起一些結(jié)果,這一結(jié)果與人的主觀意志無(wú)關(guān),如“肌肉的衰損使他們甘居人后”,顯然“使”字的前后項(xiàng)之間是一種因果關(guān)系。更為特殊的是,“使”字句中,起到“使役者”作用的事件往往是一段話或一個(gè)主謂短語(yǔ),并非經(jīng)常是某個(gè)名詞。例如,“為什么法國(guó)讀者的友誼這樣吸引我?法國(guó)人民的深厚情誼使我這樣感動(dòng)呢”,“我又回顧過(guò)去那段黑暗時(shí)期的生活,我覺(jué)得眼前明亮,影片像一雙醫(yī)生的手使我的眼睛睜得更大了”,像這種后項(xiàng)陳述結(jié)果的句子,前項(xiàng)的敘述性表達(dá)更能體現(xiàn)出誘發(fā)事態(tài)發(fā)生的原因。

三、使役者是無(wú)情物的日語(yǔ)話法

日語(yǔ)中,如果使役句中的使役者是物或事件,即無(wú)情物時(shí),該使役句一般表示因果意義。它對(duì)被使役者不做要求,被使役者可以是事物、事件,也可以是人。像這類將無(wú)生命的物體或者事件作為主語(yǔ)的使役句源自明治維新后的英譯日譯文,不屬于日語(yǔ)固有的表達(dá),按照固有的思維,日本人更加喜歡使用“原因-結(jié)果”句。例如,以下是“那個(gè)消息使他吃了一驚”的日語(yǔ)表達(dá)。

A.彼は そのしらせに おどろいた。(原因-結(jié)果句)

B.そのしらせは 彼をおどろかせた。(使役句)

從語(yǔ)法角度看,兩者都是正確的表達(dá)。但日常生活中日本人會(huì)感覺(jué)B句帶有濃郁的翻譯調(diào),A句才符合他們的表達(dá)習(xí)慣。

這里不能忽視的是,他動(dòng)詞句也同樣具有這一特征,即當(dāng)無(wú)情物做主語(yǔ)時(shí),它表示的是原因或?qū)ο蟮拇嬖?。例如,“この事件が秋子の心の支えをずたずたに切ってしまった?這件事使秋子內(nèi)心的支撐被撕得粉碎),顯然這里的“この事件”是引發(fā)秋子內(nèi)心產(chǎn)生波瀾的誘因。

此外,無(wú)情物即無(wú)生命的事物,事件做主語(yǔ)的自動(dòng)詞句也是同樣的規(guī)律。例如,“天候の急変により、定期便の離陸時(shí)間が三時(shí)間遅れた/天気の”(氣候突然變化,使班機(jī)起飛時(shí)間推遲了3小時(shí))。

當(dāng)使役者是無(wú)情物,謂語(yǔ)表示人的內(nèi)心感情、心理活動(dòng)時(shí),主語(yǔ)表示誘發(fā)這種感情產(chǎn)生或者心理變化的存在,這時(shí)多用形容詞謂語(yǔ)句、形容動(dòng)詞謂語(yǔ)句或名詞謂語(yǔ)句。例如,“維嘉といっしょにいると?とにかく理屈ぬきに楽しかった”(跟維嘉在一起總能使人感到單純快樂(lè)),“「教授」の発言が奚流には不満だった/教授”的發(fā)言使奚流不滿”,“しかし、ここ異國(guó)の地で聞く中國(guó)批判は、その一言一言が驚きであった”(然而,這是在異國(guó)的土地上,這里聽(tīng)到的每一句對(duì)中國(guó)的帶有批評(píng)意味的話,都使他有一種驚心動(dòng)魄的感覺(jué))。這里的“楽しい”“不満だ”“驚き”都是表示人的內(nèi)心感情和心理變化的詞語(yǔ)。

當(dāng)使役者是無(wú)情物、被使役者是有意識(shí)有感情的人時(shí),這時(shí)謂語(yǔ)部分雖使用動(dòng)詞句,但不是動(dòng)詞使役態(tài)句,而是被動(dòng)句或自發(fā)表達(dá)、被役表達(dá)。若表示人的感情的自然發(fā)生時(shí),使用動(dòng)詞自發(fā)態(tài),若表示其他則使用被動(dòng)態(tài)。例如,“部屋の雰囲気は、なんとなく異様に感じられた”(室內(nèi)空氣使人感到有些異樣),“父の話に、彼はいくぶん慰められたようだった”(父親的講話,好像使他感到某種安慰)。

四、結(jié)語(yǔ)

當(dāng)主語(yǔ)是無(wú)情物、句子后項(xiàng)表示由這一無(wú)情物誘發(fā)一定結(jié)果的表達(dá)時(shí),漢語(yǔ)一般上使用的是因果意義“使”字兼語(yǔ)句,但日語(yǔ)則不然,它的表達(dá)受固有習(xí)慣和動(dòng)詞本身的影響,前者是因?yàn)槊髦尉S新給日語(yǔ)表達(dá)注入了新鮮血液后,傳統(tǒng)思維與新式表達(dá)之間的沖突引起的,后者是因?yàn)槿照Z(yǔ)是膠著語(yǔ)(黏著語(yǔ)),他的謂語(yǔ)動(dòng)詞變化多端,因此其本身可以應(yīng)對(duì)多種話法。此外,日語(yǔ)在表示人的思想感情、心理活動(dòng)時(shí),有形容詞、形容動(dòng)詞、名詞和動(dòng)詞自發(fā)、被役等多種表達(dá)。畢竟國(guó)與國(guó)之間存在著千絲萬(wàn)縷的差異,語(yǔ)言與語(yǔ)言之間即便有對(duì)應(yīng)也一定會(huì)出現(xiàn)諸多的不同,總結(jié)相同點(diǎn)、應(yīng)對(duì)不同點(diǎn)可以為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供很好的幫助。因此,希望拙文可為翻譯工作者提供良好的幫助。

[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.37-38,494-495.

[2]蘇琦.漢日翻譯教程[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.195-253.

[3]阪田雪子.「使役を表す言い方·せる させる」.教師用日本語(yǔ)教師ハンドブック『文法』Ⅱ[Z].1980

[4]佐藤里美.『使役構(gòu)造の文(2)』―因果関係を表現(xiàn)する場(chǎng)合―.言葉の科學(xué)(1)[M].東京:むぎ書(shū)房.1986.103-157.

[5]楊凱栄.日本語(yǔ)と中國(guó)語(yǔ)の使役表現(xiàn)に関する対象研究[M].東京:くろしお出版,1989.28-114.

【責(zé)任編輯:周 丹】

H36

A

1673-7725(2016)10-0206-03

2016-08-05

本文系2011年度湖北省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目“因果意義‘使’字兼語(yǔ)句同日語(yǔ)因果使役表達(dá)的比照研究——以漢譯日時(shí)的不對(duì)譯情況為中心”(項(xiàng)目編號(hào):2011jyte260)的研究成果。

馮莉(1983-),女,河南南陽(yáng)人,講師,主要從事日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究。

猜你喜歡
無(wú)情詞句語(yǔ)句
重點(diǎn):語(yǔ)句銜接
字詞句訓(xùn)練
字詞句訓(xùn)練
字詞句訓(xùn)練
字詞句訓(xùn)練
精彩語(yǔ)句
無(wú)情最是有情人
火花(2015年8期)2015-02-27 07:44:39
有情何似無(wú)情
火花(2015年6期)2015-02-27 07:42:50
未曾深愛(ài)已無(wú)情
火花(2015年3期)2015-02-27 07:40:53
如何搞定語(yǔ)句銜接題
乌什县| 泸溪县| 永善县| 吴忠市| 云浮市| 厦门市| 张家川| 辰溪县| 苏尼特左旗| 锡林浩特市| 昌宁县| 榆树市| 金门县| 饶平县| 达孜县| 墨玉县| 瓮安县| 惠水县| 越西县| 彰化市| 北辰区| 海晏县| 米脂县| 永登县| 贵定县| 虞城县| 本溪| 息烽县| 姜堰市| 山西省| 灌阳县| 泗洪县| 宁南县| 克东县| 连平县| 宣武区| 宜春市| 东兴市| 周口市| 彭泽县| 高邮市|