韓雨健++姜聰
摘要:網(wǎng)絡(luò)流行語在豐富漢語形式和內(nèi)容的同時,不僅對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和社會環(huán)境造成了一定的影響,而且也在很大程度上對漢語的規(guī)范產(chǎn)生了影響和沖擊,導(dǎo)致現(xiàn)代漢語的使用和傳播出現(xiàn)了不規(guī)范的現(xiàn)象。通過運用實例分析法、推因法等多種研究方法,可以對網(wǎng)絡(luò)流行語的概念、生成及傳播機(jī)制進(jìn)行分析,從表現(xiàn)形式、存在時長和亞文化三個方面研究網(wǎng)絡(luò)流行語的特征,從正反兩個方面探討網(wǎng)絡(luò)流行語的積極和消極影響。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語;特征;現(xiàn)代漢語;發(fā)展
中圖分類號:H136 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1671-864X(2016)11-0239-01
一、網(wǎng)絡(luò)流行語的生成
(一)伴隨著網(wǎng)絡(luò)熱點事件而形成?!皩沤z”一詞在今天的語境中主要是對境遇不看者的蔑稱或者一些底層弱勢群體的自嘲。但是,“屌絲”這個詞的產(chǎn)生和演變,可謂經(jīng)過了百轉(zhuǎn)千回,其當(dāng)前的意義和最初的意義出現(xiàn)了天壤之別。
“屌絲”一詞的產(chǎn)生,與前中國國家足球隊隊員李毅密切相關(guān)。2005年左右的時候,網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)了一篇名為《李毅大帝本紀(jì)》的文言文,由此聚攏了一大批批評李毅和力挺李毅的群體。這群力挺李毅的群體自稱“帝絲(即李毅大帝的粉絲)”,之后,這個名詞經(jīng)歷了“帝絲——D絲——吊絲——屌絲”的演變,最終確立“屌絲”這個最終形態(tài)。而且,在這個演變過程中,“屌絲”這個詞已經(jīng)變得面目全非,其本來的中性含義演變成了一種帶有明顯的情緒表達(dá)的語匯。
(二)從漢語或者外來語發(fā)展而來。今天,很多人在表達(dá)不滿或者驚奇等情緒的時候,往往會在不經(jīng)意間吐出“我靠(臥槽、我擦)”這個詞語?!拔铱俊弊鳛榫W(wǎng)絡(luò)流行語,目前已經(jīng)深入到人們的生活當(dāng)中,甚至成為很多人的口頭禪。
關(guān)于“我靠”這個網(wǎng)絡(luò)流行語的形成,目前還沒有明確的統(tǒng)一的說法。一種觀點認(rèn)為,“我靠”的流行與周星馳主演的著名后現(xiàn)代主義電影《大話西游》有密切關(guān)系,因為其中有一句非常經(jīng)典的臺詞——“我靠,I服了U”。但是,關(guān)于周星馳電影中“我靠”的源頭,學(xué)界并沒有明確的說法。在美國英語中,有一個“walker”的詞匯,其主要用于表示“不會吧”等出乎意料的情緒,其發(fā)音與“我靠”十分接近,因此無論是周氏電影臺詞的來源還是“我靠”這個詞語的流行,很有可能與這個單詞有關(guān)。
二、網(wǎng)絡(luò)流行語對現(xiàn)代漢語發(fā)展的影響
(一)積極影響。
1.豐富了現(xiàn)代漢語的語匯。網(wǎng)絡(luò)流行語具有極強(qiáng)的創(chuàng)新性,而且都是在較短時間內(nèi)的創(chuàng)新,而這在傳統(tǒng)語言卻是不具備的。網(wǎng)絡(luò)流行語最大的特點就是它具有革命意義的創(chuàng)新性。網(wǎng)絡(luò)是一個虛擬空間,它的開放性和虛擬性,使得網(wǎng)民們可以充分發(fā)揮自身的創(chuàng)造性和張揚(yáng)自己的個性,為網(wǎng)民們提供了充分發(fā)揮想象力和創(chuàng)造性的廣闊空間。
大量的網(wǎng)絡(luò)流行語的出現(xiàn),也豐富了現(xiàn)代漢語的詞匯。如“菜鳥”,從字面意思上理解,菜鳥應(yīng)該指一種吃菜的鳥,可是在網(wǎng)絡(luò)中,菜鳥有新的含義,菜鳥指在剛加入某一領(lǐng)域,對這一領(lǐng)域知之甚少或者完全不懂的人。
2.創(chuàng)新了漢語的表達(dá)方式?,F(xiàn)代漢語的形成過程中,既沿襲了傳統(tǒng)古漢語的一些語法規(guī)范,而且也吸收了一些西方語言的結(jié)構(gòu)特點,由此形成了現(xiàn)代漢語的結(jié)構(gòu)規(guī)范和表達(dá)方式。但是,網(wǎng)絡(luò)語言往往無視這種語言環(huán)境,而是以一種新的結(jié)構(gòu)來取代,這就使得現(xiàn)代漢語的表達(dá)方式有所創(chuàng)新。
3.增強(qiáng)了現(xiàn)代漢語的表現(xiàn)力。在網(wǎng)絡(luò)時代,隨著人們主觀認(rèn)識的發(fā)展,為了表達(dá)的需要,一些舊詞,其意義也跟著發(fā)生了變化,比如“恐龍”(表達(dá)一種厭惡的情緒)?!翱铸垺痹瓉硖刂甘非按笮蛣游?,而在網(wǎng)絡(luò)流行語中則代指相貌丑陋的女性,或者取得是“二者都讓人避而遠(yuǎn)之”的意義。此類詞匯較為符合人們的語言習(xí)慣和心理,而且在意義上也比較容易理解,所以容易被普通大眾所接受,從而在較廣的范圍內(nèi)傳播和流行,成為現(xiàn)代漢語的重要組成部分和現(xiàn)代漢語發(fā)展的證明。
(二)消極影響。
1.破壞了漢語的語法規(guī)范。任何一種語言,都存在一個發(fā)展豐富的過程,漢語言也不例外。隨著社會的發(fā)展,國內(nèi)國際交流日漸頻繁,漢語言在網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)了新的形式、詞匯以及新的語法結(jié)構(gòu),它們有的是符合發(fā)展顧慮的,有的則不然,是對語言發(fā)展規(guī)律的破壞,往往導(dǎo)致語言功能的混亂。 在信息化的社會中,人們之間的交際要求信息的高速度、高效率以及高度準(zhǔn)確。因此,這些不符合語言規(guī)律的網(wǎng)絡(luò)流行語,必然會給人們的交際帶來影響,從而使得高速度、高效率以及高度準(zhǔn)確的交流目的無法達(dá)成。
2.沖擊了構(gòu)詞造句的嚴(yán)謹(jǐn)性。網(wǎng)絡(luò)流行語運用規(guī)則的失范,主要體現(xiàn)為部分詞語的畸形變異和違背傳統(tǒng)語法。網(wǎng)絡(luò)流行語中一些詞語發(fā)生了語音畸變,如“變態(tài)(BT)”等。這樣的詞匯不僅增加了信息閱讀和理解的難度,而且有辱罵性質(zhì)的字眼還會形成信息污染,造成對網(wǎng)絡(luò)資源的浪費。也有一些詞語違背了傳統(tǒng)語言,包括字母或者詞語任意充當(dāng)其他詞性的詞,比如“K他”(K充當(dāng)動詞);離奇的修辭方式,如“嚴(yán)重同意”“嚴(yán)重支持”“巨難看”(是一種加強(qiáng)程度的情緒化表達(dá))等;破壞拼音規(guī)則等,如“表臉”(用拼音bu和yao,連讀成為biao)等。這些網(wǎng)路詞匯違反了現(xiàn)代漢語正常的語法規(guī)則和構(gòu)詞規(guī)律嗎,是對現(xiàn)代漢語純潔性的破壞。
3.制約了語義理解的精準(zhǔn)性。很多網(wǎng)絡(luò)流行語,由于語義指向模糊、語言形式錯綜復(fù)雜、語法上隨意性很強(qiáng),導(dǎo)致現(xiàn)實世界中的大眾對于網(wǎng)絡(luò)流行語理解難度增大,即使是一些經(jīng)常上網(wǎng)的人,對于一些新生的網(wǎng)絡(luò)流行語也是云里霧里,這就影響了交際的準(zhǔn)確性,從而影響到整個交際的效果。
三、結(jié)論
作為網(wǎng)絡(luò)流行語的使用者,網(wǎng)民應(yīng)該理性使用流行語,將其控制在一定的領(lǐng)域內(nèi),不可濫用,也不可跟風(fēng),人云亦云,應(yīng)該當(dāng)使用文明流行語,營造良好的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境;同時,網(wǎng)絡(luò)管理、教育等部門應(yīng)當(dāng)秉持“取其精華、去其糟粕”的文化態(tài)度,對一切有益的網(wǎng)絡(luò)流行詞語發(fā)揚(yáng)和借鑒,對網(wǎng)絡(luò)流行語中“糟粕”,通過一定的方式疏導(dǎo)和控制,達(dá)到凈化網(wǎng)絡(luò)流行語的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]寧珊珊.亞文化視域下的中國網(wǎng)絡(luò)流行語研究[D].吉首大學(xué),2013-05-01
[2]王燕.網(wǎng)絡(luò)流行語的生成與引導(dǎo)研究——基于青年亞文化的視角[D].湖北工業(yè)大學(xué),2013-06-01
[3]曲瑞珠.網(wǎng)絡(luò)流行語傳播的社會心理動因及社會影響研究[D].山東師范大, 2012-04-20
作者簡介:
韓雨?。?993-),男,漢族,山東煙臺人,本科畢業(yè)。
姜聰(1993-),男,漢族,山東威海人,本科畢業(yè)。