文/吳星鐸 劉鑫瑩 王雅婷
昆明遇上西雅圖——訪昆明外國語學(xué)校國際部外籍副校長孫江宇
文/吳星鐸 劉鑫瑩 王雅婷
從西雅圖到昆明,從學(xué)說中國話到漢語通,從感受中國到深入中國歷史文化,從留學(xué)生到外教再到教育專家,從身在異國他鄉(xiāng)的游子到找到“家”的情愫,孫江宇(M Zachary Snover)平靜地向我們講述了他的中國故事,告訴我們做一個外教也可以不平凡。
“在中國,一方面我是老師,另一方面我也是學(xué)生?!钡拇_,在孫江宇的故事中,“老師”和“學(xué)生”的雙重身份是完美交織在一起的。孫江宇對“老師”的身份有著獨(dú)特的熱愛和執(zhí)著,他說:“我與孩子們打成一片的時候最幸福?!倍鴮O江宇的“學(xué)生”身份則體現(xiàn)在生活的方方面面,“在中國,我學(xué)習(xí)了很多,我了解中國的文化、歷史、社會各方面?!睂O江宇說。
孫江宇夫婦的中西家庭合影
孫江宇的英文名是Zachary,昵稱Zach。按照一般的外文名音譯的規(guī)則,字典里給出的中文翻譯是“扎克”。而孫江宇的名字卻朗朗上口,非常符合中國人起名的習(xí)慣。
孫江宇說:“選擇‘孫’作為姓氏有三層含義,都和中國歷史文化有關(guān)系。一是‘孫悟空’,我特別喜歡《西游記》,‘孫悟空’在中國是家喻戶曉的經(jīng)典人物,可以代表中國的文學(xué)。二是‘孫中山’,中國近現(xiàn)代史重要人物,可代表中國的歷史。三是‘孫武’,寫《孫子兵法》的,可代表中國的哲學(xué)。而且‘孫’好寫好記,所以我就起了這個姓。”而“江宇”的說法更是有哲學(xué)意味,體現(xiàn)了孫江宇的世界觀,“‘江’的含義是,人的生命就像一條江河,有沉有浮,跌跌宕宕,終究歸于海洋,那便是我們生命的終點(diǎn)?!睢恰钪妗?,代表每個人都是宇宙的一部分,最終歸于宇宙。我的生命終點(diǎn)也是流向宇宙的?!?/p>
“要是大家都叫我‘扎克’,那就沒那么好聽了?!闭f著孫江宇還特意幽默地重讀了“扎克”兩個字。
7年,不長也不短。如果說7年可以見證一個人對愛的執(zhí)著,那么孫江宇對中國可謂愈愛愈烈。7年的中國之緣,讓他從產(chǎn)生興趣,到去各地感受中國,再到鐘情于中國春城,最后融入中國文化。
“我上高中時非常喜歡歷史,歷史課上老師將鄭和下西洋和哥倫布遠(yuǎn)航發(fā)現(xiàn)新大陸進(jìn)行對比,激發(fā)了我探索中國歷史的興趣。”后來,孫江宇選擇在西華盛頓大學(xué)讀中國歷史專業(yè),從學(xué)術(shù)層面認(rèn)識中國?!拔掖髮W(xué)時特別喜歡《西游記》,當(dāng)時讀的是英文版的,又結(jié)合史料,了解玄奘西行。特別喜歡唐朝那個跨文化交流的時代。”
2009年,孫江宇來到云南昆明濟(jì)慈學(xué)校學(xué)習(xí)語言,隨后也去了北京、西安、青島等不少地方。“這些城市都和中國歷史文化有密切的關(guān)系?!敝v到古都西安,筆者特地考了他“biang”,這個特色字的寫法?!斑@個很簡單,”說著他拿起筆,念著順口溜把超級復(fù)雜的字寫給我們看,“一點(diǎn)上飛天,黃河兩邊彎……”
第二年,也就是2010年,大學(xué)畢業(yè)后的孫江宇再次來到中國。他依然選擇了熟悉的春城就業(yè),因?yàn)檫@里四季如春、景美人美、民族風(fēng)情濃厚。“昆明和其他大城市不同,在一些方面像我的老家,西雅圖。老百姓的性格也比較像,樸實(shí),大家總是很開心,生活節(jié)奏也不快?!庇捎谧约旱膵寢屖且幻處煟瑥男《δ咳?,教師成為他夢寐以求的職業(yè)。在昆明,從普通培訓(xùn)學(xué)校外教到昆明外國語學(xué)校國際部副校長,在職業(yè)的道路上,孫江宇帶著對中國熾熱的愛,不斷深入中國社會和文化,不斷前行。
孫江宇近照
孫江宇采用全程英文講解歷史課,對于初中生來說,他們都是第一次接觸大部分歷史知識,一方面了解歷史,另一方面提升英語綜合能力,這也是激發(fā)孫江宇教書的興趣所在。對于高中生來說,由于此前閱讀過中文版的歷史,現(xiàn)在上課接觸到英文版,就像翻譯一遍,用英語把這一歷史表達(dá)出來,有助于提升他們的表達(dá)和口語能力。
在教學(xué)方式和理念上,孫江宇有一套自己的方法。比如在背單詞方面,他會將單詞放在教室各處,貼在墻上,學(xué)生們要自己去發(fā)現(xiàn)去填寫。甚至他還會讓孩子們在嬉鬧中提升學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生們有時會用英語互相欺負(fù),比如“stupid egg”, 就是“笨蛋”, “old watch” 就是“老表”?!坝袝r候我喜歡把中文的名字直接用英語來譯然后讓他們猜,比如,‘馬云’,‘horse cloud’; ‘什么鬼’,‘what ghost’.這些是Chinglish。 但是我會告訴她們,其實(shí)有很多Chinglish現(xiàn)在英文里也在用,比如,‘風(fēng)水’、‘豆腐’……這樣做主要是為了增加學(xué)習(xí)英語的趣味性,只有學(xué)習(xí)興趣上來了,孩子們的成績才會突飛猛進(jìn)。”
“師生關(guān)系也是很重要的,無論在課上還是課下。因?yàn)閷W(xué)生和你之間沒有隔閡,他們在你的課上才會樂意去表達(dá)更多。”孫江宇說,“學(xué)生們曾經(jīng)找我一起演一個有關(guān)五四運(yùn)動的歷史劇,我扮演巴黎和會的一個外國代表。我就穿得很正式,專門打扮了一番,問他們我像不像外國人,有的學(xué)生欺負(fù)我,說不像。我們學(xué)校經(jīng)常有這種活動,比如團(tuán)隊(duì)建設(shè)活動、春游,我都會參加。”
孫江宇夫婦
孫江宇發(fā)現(xiàn)中國學(xué)生十分重視學(xué)業(yè)考試成績,卻缺乏動手和實(shí)踐能力。他對學(xué)生說:“不要只重視紙上的考試,其實(shí)生活考試是最重要的。” 孫江宇著重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力,課堂上會搞一些“項(xiàng)目”,比如說研究一個樂隊(duì),一個瀕危動物,采訪調(diào)查之后在課堂上為大家展示。每逢西方的節(jié)日活動,孫江宇常常鼓勵學(xué)生做活動。萬圣節(jié),是他的學(xué)生們最瘋狂的節(jié)日,除了制作南瓜燈,學(xué)生們還蜂擁而至找老師要糖?!袄蠋煈?yīng)該多通過舉辦活動來培養(yǎng)學(xué)生,而且要鼓勵他們自己組織,這是非常重要的,對于做出來的成績,他們自己也會有很大的自豪感。”孫江宇說。
提到素質(zhì)教育,筆者和孫江宇聊起B(yǎng)BC的紀(jì)錄片《中國式教育》,這是一個講述中國的老師用中國的方法去英國教英國孩子的紀(jì)錄片,孫江宇坦言,中式教育未必不好,特別是在打基礎(chǔ)的階段?!安荒芡耆裾J(rèn)考試這個評測方法,當(dāng)然,我們也不是完全看考試成績的,也看平時成績,比如,作業(yè)、課堂發(fā)言、參與活動情況。”
“我經(jīng)常問學(xué)生,你喜不喜歡歷史?他們說不喜歡。我覺得這和歷史課的教學(xué)方式有關(guān)。中國歷史悠久,老師要求學(xué)生們記憶各朝代的皇帝以及事件,學(xué)生當(dāng)然會覺得枯燥。我個人教歷史很看重各個歷史事件間的因果聯(lián)系,用這樣的方法去學(xué)習(xí)歷史,就會更好地掌握歷史。比如現(xiàn)代歷史,鴉片戰(zhàn)爭、辛亥革命、五四運(yùn)動等,你結(jié)合現(xiàn)在的實(shí)際情況,就能看到這些歷史事件對現(xiàn)在的影響。我認(rèn)為,培養(yǎng)學(xué)生的最大目標(biāo),就是讓學(xué)生去熱愛其所學(xué)?!?/p>
在“熱愛其所學(xué)”這一點(diǎn)上,孫江宇可謂言傳身教,“我自己是熱愛學(xué)習(xí)的,一有空閑時間我就會去學(xué)習(xí)歷史。每天騎車上班途中我會聽一個歷史學(xué)教授的節(jié)目。我也經(jīng)常對孩子們說,作為學(xué)生,你們現(xiàn)在的工作就是學(xué)習(xí)?!?/p>
采訪過程中,孫江宇一口流利的普通話讓我們很贊嘆,偶爾冒出的幾句“馬普”(使用普通話時帶有昆明本地詞匯和語調(diào))更是讓人對他的語言天賦感到驚奇。
“中國話的背后是中國多彩的文化。比如,我自己學(xué)的是普通話,但是到了昆明后感覺到處都是方言。中國很多地方都有自己的方言,我對方言也很感興趣,況且方言在日常交流中是很重要的。”初次到中國的留學(xué)生活為孫江宇的漢語打下良好基礎(chǔ)。“那時,我是強(qiáng)化式學(xué)習(xí),每天8小時學(xué)習(xí),特別累但是特別有收獲,尤其是聽說方面。”
學(xué)語言環(huán)境很重要。“我覺得要用心給自己一個環(huán)境。很多老外喜歡和老外交往,中國學(xué)生出國也是喜歡抱團(tuán),這對學(xué)習(xí)語言不利。而我來中國特地找中國朋友練習(xí)中文,生活用語、工作中的、學(xué)術(shù)方面都要學(xué)習(xí)?!痹诠ぷ髦?,他繼續(xù)上中文課加強(qiáng)聽說能力,還磨著老師教他方言。
現(xiàn)在,昆明方言可難不倒孫江宇了?!拔姨貏e喜歡從地方特色音樂中積累方言,比如《祝酒歌》和《螞蚱》。我發(fā)現(xiàn)昆明話的特色是發(fā)音,特色詞匯和語法規(guī)則的不同。比如,‘螃蟹腳’的‘腳’會讀成‘jiuo’?!x‘lu’。‘板扎’意思是‘棒棒的’。還有,‘給’讀‘ge’?!?/p>
“有時,學(xué)生會用方言交流,以為我聽不懂,我接上他們的話,用方言聊起來,真的嚇到他們了。還有一次,在電梯間,一群人看到我開始討論我的國籍,有的說是法國的,還有的說是意大利的。我臨走時用‘馬普’告訴他們我是美國人。留下他們在電梯里驚詫?!?/p>
2015年7月,孫江宇和戀愛3年的中國女友喜結(jié)連理,他們的婚禮在昆明舉行,他的父母和四個弟弟妹妹都從西雅圖來到昆明為他們祝福。
兩人由“吃” 而相識,在認(rèn)識對方前,兩人經(jīng)常去同一家小店,有過一面之緣,后來又經(jīng)朋友介紹而認(rèn)識。 “因?yàn)樗⒄Z一般,所以平時很少和外國人聊天,看到我中文說得很好,便經(jīng)常和我攀談,她的目的是很單純的,就是想交個普通的朋友,但是,我,是喜歡她的?!?/p>
“我們之間很互補(bǔ),”孫江宇說,“比如,我做菜特別臭,而她做菜特別好吃,她不喜歡洗碗,但我覺得洗碗沒有關(guān)系啊,所以,她做菜,我洗碗。無論是在家庭家務(wù)分配還是工作方面我覺得都是相當(dāng)配合的?!碑?dāng)確定眼前這位女孩就是值得自己用一輩子去愛的人時,孫江宇在泰國清邁的一個美妙的小瀑布旁向女友求婚。
“求婚是第一大考驗(yàn),很緊張。接下來就是去她的老家,我問她,我應(yīng)該怎么說?她就說,哎呀,你們外國人一般都是怎么做的?我就跟她說我怎么知道啊,我又沒有做過。最讓我感動的是,她的父母非常支持我們,盡管我是外國人,她的老爸還說我們倆的婚姻就像一個小瓜,他們老兩口會扶持我們共同把這個小瓜養(yǎng)大?!?/p>
兩個人從相戀到婚后,每年春節(jié)這段時間都會回女方的云南鄉(xiāng)村老家一次。在這個過程中,也使孫江宇對中國農(nóng)村有了一個更深的認(rèn)識。第一次去的時候,印象深刻,“我發(fā)現(xiàn)在中國大城市和農(nóng)村是兩個完全不同的世界。不過,他們講昆明話,我也會講,他們喝包谷酒,而且都是大碗的,我也會喝。他們那邊不劃拳,每天就是吃飯喝酒,休息一下,吃飯喝酒,休息一下。他們吃的都是很新鮮的,你要吃雞,他們就把養(yǎng)的雞燉了,你要吃菜,他們就去田地里把菜拔出來。”
跨國戀,如果因?yàn)槲幕町惓霈F(xiàn)交流上的障礙,怎么辦?孫江宇對此很樂觀。他對自己的中文水平相當(dāng)自信,他不僅會說普通話,昆明方言也不錯,孫江宇說:“其實(shí)很多交流不用必須得語言來完成的,肢體語言也可以。當(dāng)然,有些中國的深層次文化,我難以理解,而西方深層次的文化,給她解釋起來也很費(fèi)勁。比如,我們美國人比較崇尚個人主義,有時候就很想出去和朋友玩,但是她不喜歡,她喜歡宅在家里,看電視,也不想和我一起去和朋友聚?!眱扇诉€因?yàn)檫@點(diǎn)有過爭執(zhí),孫江宇的處理方式是溝通,通過溝通,達(dá)到互相理解。
卡夫卡說:“什么是愛,這其實(shí)很簡單。凡是提高、充實(shí)、豐富我們生活的東西就是愛,通向一切高度和深度的就是愛?!睂χ袊鴼v史文化的愛,使孫江宇來到中國。在這里,他為“愛”而付出,也因“愛”而收獲更多的“愛”。