安鋒
摘 要 習(xí)俗是人們在日常生活和社會交際中逐漸形成的風(fēng)俗習(xí)慣。民族不同習(xí)俗也不同,各民族形成了其民族特色的習(xí)俗文化,而習(xí)俗文化的獨(dú)特性、差異性將通過其民族的語言體現(xiàn)出來。所以本文從韓語教學(xué)過程中的問候、數(shù)字、顏色、飲食、送禮五個方面來比較中韓兩國間的習(xí)俗文化差異。
關(guān)鍵詞 韓語教學(xué) 韓習(xí)俗文化 異
中圖分類號:G424 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2016.10.045
Abstract Custom is a custom that people gradually form in daily life and social communication. Different ethnic customs are different, the different ethnic groups formed its customs and culture, and the unique customs and culture, the difference will be reflected through the language of their nation. So this article from the Korean teaching greetings, figures, color, diet, gifts five aspects to compare the cultural differences between China and South Korea.
Keywords Korean teaching; Korean custom culture; difference
語言既是文化的產(chǎn)物,也是文化的載體。學(xué)習(xí)一門語言,除了學(xué)習(xí)基本的語言知識以外,還要對語言國家的地理歷史、民族文化、宗教信仰等有所了解。習(xí)俗是人們在日常生活和社會交際中逐漸形成的風(fēng)俗習(xí)慣。民族不同習(xí)俗也不同,各民族形成了其民族特色的習(xí)俗文化,而習(xí)俗文化的獨(dú)特性、差異性將通過其民族的語言體現(xiàn)出來。所以本文試從韓語教學(xué)過程中的問候、數(shù)字、顏色、飲食、送禮五個方面來比較中韓兩國間的習(xí)俗文化差異。
1 問候
韓語中有敬語和平語之分,所以韓國人一般稱呼對方的時候,不直接稱呼名字,即使在兄弟姐妹之間,年幼者也不直呼年長者的名字,而是在名字后面加上“”或“”等,表示尊敬。如“都敏俊”、“千頌伊”或“都敏俊”、“千頌伊”、“都敏俊”、“千頌伊”。但年長者可以直呼年幼者的名字,不帶其姓?!懊艨 ?、“頌伊”。社交場合中,男性一般稱呼“(先生)”,女性稱呼“(小姐)”、“(夫人)”。如“劉在石”、“金泰姬”、“樸英淑”。不相識的男性可稱呼“(大叔)”、“(老板)”;不相識的女性可稱呼“(大嬸、大媽)”、“(姨母)”。
在中國,正式場合下,人們一般在對方的姓后面加上職務(wù),如“王教授”、“張主任”等。在非正式場合下,可以根據(jù)自己與對方的關(guān)系來稱呼對方。在長輩或親朋好友時,可以用自己的名字或小名自稱,顯得親切自然。稱呼同事、朋友、鄰居、熟人,可直呼其名,或“老+姓”、“小+姓”的方式來稱呼。對不相識的男性可以稱呼“先生”、“師傅”、“大爺”;不相識的女性可以稱呼“女士”、“大媽”、“阿姨”等。
韓國人對初次見面的人經(jīng)常詢問一些私人問題,比如姓名、年齡、住處、興趣愛好、家庭情況等,甚至結(jié)婚與否、有無異性朋友都會被問到?;卮饐栴}的人有的不知所措,有的認(rèn)為韓國人很沒有禮貌。而這樣的誤會正是因為不懂韓國文化而產(chǎn)生的。實(shí)際上這是韓國人對對方表示關(guān)心的一種方式。特別是韓國人對初次見面的外國人詢問年齡主要是為了正確使用韓語中的敬語法。只有相互知曉年齡后,才能判斷相互間的稱呼,正確使用恰當(dāng)?shù)木凑Z法。這一點(diǎn)主要是受到儒家思想“長幼有序”的影響。見面打招呼時也會因為對方身份地位的不同而有所不同。韓國人見面問候時一定要鞠躬敬禮或者采用握手禮的方式,但女人往往以鞠躬或點(diǎn)頭致意代替握手禮。如果對方是長輩或身份地位較高的人,可以多次鞠躬行禮以示尊敬。與長者說話不能戴墨鏡,在長者面前不能吸煙。見面打招呼方面,中國人一般采用握手禮,有時也會口頭問候、揮手示意或面帶微笑點(diǎn)頭示意。一般男士不主動伸手與女性握手,那是不禮貌的表現(xiàn)。握手時忌戴著手套或墨鏡。
2 數(shù)字
中韓兩國歷經(jīng)幾千年的發(fā)展,由于地理位置、歷史條件的不同,對數(shù)字也形成了各自的獨(dú)特理解和認(rèn)識,也形成了自己的數(shù)字文化?!吨芤住穼?shù)字賦予了陰陽的概念,單數(shù)為天數(shù),也是陽數(shù);雙數(shù)為地數(shù),也是陰數(shù)。中國人喜歡雙數(shù),韓國人喜歡單數(shù)。中國人尤其喜歡6和8,因為漢語中六六大順中“六”是既有諧音的用法,也表示多與廣?!鞍恕眲t表示善美、順利,也表示全面、程度之深。又與祝愿語恭喜發(fā)財中的“發(fā)”諧音,所以中國人在趕禮的錢要雙數(shù),送禮物也要雙數(shù)。韓國人最喜歡“三”,在韓國人的意識里“三”來自上天神界,既有神性的象征意義,又有繁衍、旺盛的意思。韓國人在送禮物或賀金時都是單數(shù),選擇良辰吉日時也是按照單數(shù)原則。韓國人在選擇數(shù)字時,不選擇4和7等不吉利的數(shù)字,因為“四”的諧音是“死”,“七”的諧音是“氣”,從語音上聽起來是不吉利的。所以很多樓房沒有四號樓棟,樓層沒有四層,宴會里沒有第4桌,醫(yī)院里絕不設(shè)4號病房,軍隊沒有第4 師團(tuán),吃東西不吃4盤4碗,喝酒絕不肯喝4杯。在喜慶的場合和節(jié)日期間,說話也避免說出“4”字以及發(fā)音相同的“師”、“私”、“事”等字。而在中國“四”則表示均衡、穩(wěn)定的數(shù)字,帶“四”的詞匯出現(xiàn)的也比較多,比如“四通八達(dá)”“四海為家”等。
3 顏色
每一個色彩符號不僅承載著一定的視覺信息,而且也隱藏著獨(dú)特的文化密碼。白色是韓民族最具代表性的顏色。韓民族崇尚白色,認(rèn)為白色代表著純潔高尚,從服飾到生活用品白色使用的最普遍。人一出生就穿白色衣服,死亡時壽衣也都是白色的,有回歸自然之意。結(jié)婚時新娘往往穿白色禮服,結(jié)婚請柬多用白色,道賀禮金也用白色信封。與之相反,在中國白色卻象征著悲慟、死亡,因此,白色被認(rèn)為是不吉利的顏色。人們崇尚的顏色是紅色,它象征著吉祥、喜慶。所以過年過節(jié)就貼紅對聯(lián),掛紅燈籠,結(jié)婚貼紅囍字,婚房鋪紅蓋紅,新娘穿紅戴紅等。
韓語中紅色有注意,危險的意思,因為紅色和血的顏色一樣,所以紅色還象征血的意思。韓國人偏愛紅色,是因為他們認(rèn)為紅色有驅(qū)邪避鬼的作用,比如可食用的紅辣椒、紅豆等。韓國人在生男孩時,會把紅辣椒掛在大門禁繩上,孩子周歲宴時把紅豆擺在桌子上,紅辣椒和紅豆都可驅(qū)邪避鬼,保佑孩子健康成長。韓國人冬至?xí)燃t豆粥,他們認(rèn)為冬至是一年開始的第一天,在冬至喝紅豆粥可以驅(qū)除妖魔,凈化身心,補(bǔ)充元?dú)狻?/p>
4 飲食
不同的地域和環(huán)境就形成不同的飲食習(xí)俗。韓餐主要是由飯、湯和泡菜構(gòu)成。韓國歷史上曾是農(nóng)業(yè)國,自古就以大米為主食,有時還食用面類,比如冷面、面條、刀切面、豆?jié){面等。韓國位于東亞朝鮮半島南部,三面環(huán)海,海鮮貝類繁多,所以韓國料理主要包括海鮮類,肉類,以及各種蔬菜等,其中泡菜、海鮮醬、大醬等發(fā)酵食品是韓國最具代表性同時也是極具營養(yǎng)價值的食品。韓國人喜歡燉煮或烤制的菜肴,不喜歡炒菜。能和泡菜相媲美的烤肉,作為韓國的另一種代表飲食得到全世界的認(rèn)可??救獾奈兜涝谟谂渲频淖袅希梢愿鶕?jù)個人口味不同選擇不同的味道,有大醬味,有泡菜味,有辣味等。另外,湯也是韓國人飲食中必不可少的部分。湯類料理發(fā)達(dá),烹制方法也多樣。主要有清湯、濃湯、火鍋等類型。比如泡菜湯,豆芽湯,海帶湯,雪濃湯,部隊火鍋,泡菜火鍋等。
韓國人用餐最大的特點(diǎn)就是將所有的料理一次上齊。正如韓國俗語所說:桌上的小菜數(shù)量太多,都要把桌子腿給壓彎了。在朝鮮時代除了基本的構(gòu)成外,還會有不同的小菜食用,數(shù)量分為3碟、5碟、7碟、9碟遞增,而皇上用餐則以12碟為標(biāo)準(zhǔn)。最近有些高級的韓定食餐廳則會像西方一樣,按菜品的順序進(jìn)行上菜,但一般的韓餐廳不會按著開胃餐、湯、主菜的順序上菜的。
中國地大物博,南北跨度較大,因此每個地方因氣溫、地形、土壤等因素,飲食的種類和習(xí)慣也有所差異,主要形成了魯菜、川菜、粵菜、蘇菜、徽菜、湘菜、浙菜、閩菜、京菜等菜系。一年四季,按季節(jié)變化來調(diào)味、配菜,冬天味醇濃厚,夏天清淡涼爽;冬天多燉、燜、煨,夏天多涼拌冷凍。
韓國人用餐使用矮腿小桌,最大的特點(diǎn)就是將所有的料理一次上齊。用餐時喜歡席地盤腿而坐,不能把雙腿伸直或叉開,切勿用手摸腳。韓國人吃飯喝湯均用勺子,夾菜時使用筷子。中國人一般使用筷子吃飯、夾菜,勺子用來喝湯。并且中國人有端起飯碗吃飯的習(xí)慣,韓國人認(rèn)為嘴不可直接接觸飯碗,認(rèn)為那是不雅行為。由于不端碗,左手常常藏在桌子下面。忌湯匙和筷子同時抓在手里,同時使用。喝湯時用勺子,即使湯里有很多的菜,也不能用筷子去撈,筷子只用來夾菜。就餐時不可有聲響,避免勺子筷子與碗碰撞出聲,不可邊吃邊談,過多說話是失禮行為。與年長者共同用餐時,要等年長者動筷以后再開始動筷。不能在長輩、上級面前抽煙、毫無拘束地喝酒。有關(guān)飲食的禮節(jié)和禁忌基本與中國一樣。
另外,中國人過生日時一般要吃長壽面,韓國人過生日時一定要喝海帶湯。無論是舉行生日宴會,還是在家里度過,韓國人毫無例外地都喝海帶湯。根據(jù)傳統(tǒng),剛剛生完孩子的母親要喝這種湯,感謝送子娘娘賜給自己健康的孩子?,F(xiàn)在這種習(xí)慣被保留下來,不過不再是為了感謝神,而是為了感謝母親。海帶有許多營養(yǎng)成分,有助于產(chǎn)婦的身體恢復(fù)。所以,在大約一個月的時間里,大多數(shù)婦女每天都喝這種湯。亦因為母親生產(chǎn)時極為痛苦,子女生日時喝海帶湯,就是要記著母親的偉大,以此來代表對母親的敬意。但是韓國學(xué)生一般考試前不喝海帶湯,是因為海帶很滑,寓意考試會滑下來,不及格的意思。
5 送禮
文化和性格同樣主導(dǎo)著禮物饋贈。韓國人到朋友家里拜訪時,他們經(jīng)常帶些水果。拜訪有工作關(guān)系的同事、朋友時,往往會帶些瓶裝的果汁。在韓國,搬新房時要在“沒有手的日子搬家”,意思是要選擇良辰吉日搬家。親朋好友一般會送洗衣粉或肥皂或衛(wèi)生紙表示祝賀。洗衣粉或肥皂有特殊的含義,人們期望好運(yùn)氣會像肥皂泡一樣在家里不斷增長。衛(wèi)生紙是希望對方未來的日子像衛(wèi)生紙一樣順利,韓語中用在衛(wèi)生紙上的動詞()和解決問題的動詞是一個詞,就是希望對方以后的問題就像拿衛(wèi)生紙一樣很好的解決。新婚夫婦剛搬到自己的第一套公寓時,通常會收到至少夠他們用一年的肥皂和衛(wèi)生紙。另外,面臨大考的學(xué)生通常也會收到衛(wèi)生紙或叉,韓語中的“好好地”()與“叉”發(fā)音相似,就是希望考試的時候好好解題。有時也會收到叉或飴糖或糯米糕。在韓國,動詞“通過”()和動詞“粘住”的發(fā)音一樣,所以學(xué)生們會收到這些粘粘的禮物,希望能考上好的大學(xué)。還有就是一般的節(jié)日都會有相應(yīng)的糯米糕。
語言既是文化的產(chǎn)物,也是文化的載體。語言的應(yīng)用必須建立在熟悉文化了解習(xí)俗的基礎(chǔ)上,否則就會造成溝通的障礙,甚至引起誤會。語言學(xué)習(xí)的最終目的是為了應(yīng)用,因此學(xué)習(xí)韓語的同時,須了解韓國的文化與習(xí)俗。所以教學(xué)過程中,為了使學(xué)生破除文化思維和習(xí)俗習(xí)慣的壁壘,教師除了傳授語言知識以外,還要將中韓文化差異進(jìn)行較為生動的講解說明,幫助學(xué)生排除文化心理的障礙,提高對文化差異的敏感性,從詞句語法準(zhǔn)確運(yùn)用的基本層次提升到理解文化心理,了解語言禁忌,語感自然貼切的嫻熟境界。
參考文獻(xiàn)
[1] 李龍海,方今淑.中韓文化差異與韓國語教學(xué)[J].延邊大學(xué)學(xué)報,1998(4).
[2] 李海英.談中韓文化差異[J].語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)),2011(3).
[3] 張春陽.淺談韓語教學(xué)中存在的中韓文化差異[J].浙江樹人大學(xué)學(xué)報,2008(9).