王巧寧
[摘要]隨著全球化時(shí)代的到來(lái),各國(guó)文化之間的交流和溝通日益密切,中國(guó)文化作為一面獨(dú)特的旗幟,大放異彩,受到了美國(guó)好萊塢的關(guān)注。從大量的好萊塢影片中可以發(fā)現(xiàn),新世紀(jì)以來(lái)中國(guó)元素頻頻出現(xiàn)在好萊塢影片中,形成了所謂的“中國(guó)風(fēng)”。對(duì)待這一現(xiàn)象,我們不僅要有所認(rèn)識(shí),更要加以重視。文章將從好萊塢電影中“中國(guó)風(fēng)”的表現(xiàn)、成因以及對(duì)我國(guó)電影發(fā)展的啟示三方面,分析美國(guó)好萊塢電影中的“中國(guó)風(fēng)”。
[關(guān)鍵詞]好萊塢電影;中國(guó)風(fēng);中國(guó)元素;中國(guó)文化
隨著全球化時(shí)代的到來(lái),各國(guó)文化之間的交流和溝通日益密切,中國(guó)文化作為一面獨(dú)特的旗幟,大放異彩,受到了美國(guó)好萊塢的關(guān)注??v觀好萊塢電影的發(fā)展史,可見(jiàn)對(duì)中國(guó)元素的運(yùn)用由來(lái)已久,近幾年更是刮起了一陣“中國(guó)風(fēng)”。所謂的“中國(guó)風(fēng)”,通俗地說(shuō)就是大量的中國(guó)元素出現(xiàn)在好萊塢電影中,中國(guó)元素成為好萊塢電影關(guān)注的焦點(diǎn)。文章將從好萊塢電影中“中國(guó)風(fēng)”的表現(xiàn)、成因以及對(duì)我國(guó)電影發(fā)展的啟示三方面,分析美國(guó)好萊塢電影中的“中國(guó)風(fēng)”。
一、好萊塢電影中“中國(guó)風(fēng)”的表現(xiàn)
從大量的好萊塢影片中可以發(fā)現(xiàn),新世紀(jì)以來(lái)中國(guó)元素頻頻出現(xiàn)在好萊塢影片中,形成了所謂的“中國(guó)風(fēng)”。而中國(guó)元素,包含多個(gè)方面的內(nèi)容,其中有各類符號(hào)化的表現(xiàn)形式,如中國(guó)的服飾、飲食、民俗、建筑、自然景觀、中國(guó)功夫等;還有很多隱形的表現(xiàn)形式,如中國(guó)古代的思想、現(xiàn)代的理念精神、傳說(shuō)、神話故事等。
好萊塢的飛速發(fā)展,使其成為電影界的一個(gè)代表性符號(hào),似乎在好萊塢占得一席之地便是在影壇立穩(wěn)了腳跟。同時(shí),在美國(guó)有著根深蒂固的種族觀念,非白種人要想在好萊塢取得一定的影響力,其難度是相當(dāng)大的。但是近些年來(lái),華人面孔頻頻出現(xiàn)在好萊塢電影中,這成為“中國(guó)風(fēng)”最突出的表現(xiàn)。說(shuō)到好萊塢電影中的華人面孔,最具代表性的人物便是李小龍,其主演的《龍爭(zhēng)虎斗》成為第一部好萊塢式的中國(guó)功夫片,同時(shí)中國(guó)功夫也開(kāi)始作為一種比較受歡迎的因素出現(xiàn)在好萊塢的電影中。21世紀(jì)之前,好萊塢電影中的華人面孔也以成龍、楊紫瓊等武打明星為主。隨著全球化進(jìn)程的加快以及好萊塢電影不斷進(jìn)軍中國(guó)市場(chǎng),華人面孔更多、更頻繁地出現(xiàn)在好萊塢電影之中,例如,好萊塢影片《邁阿密風(fēng)云》(Miami Vice)中的鞏俐,《藝妓回憶錄》(Memoirs of a Geisha)中的章子怡,《生化危機(jī)5》(ResidentEvil:Retribution)中的李冰冰,《鋼鐵俠3》(IronMan Three)中的范冰冰,《環(huán)形使者》(Looper)中的許晴,以及很多更年輕的演員,如影片《尖峰時(shí)刻3》(Rush Hour 3)里的張靜初,《木乃伊3:龍帝之墓》(The Mummy:Tomb of the DragonEmperor)中的梁洛施,等等。中國(guó)明星在好萊塢電影中的出現(xiàn),強(qiáng)化了這些影片在內(nèi)地市場(chǎng)的號(hào)召力,成為好萊塢電影以市場(chǎng)為導(dǎo)向的一個(gè)注腳。
在好萊塢影片中,還出現(xiàn)了很多符號(hào)化的中國(guó)元素。提到符號(hào)化的中國(guó)元素,自然要說(shuō)到中國(guó)的服飾和飲食,在好萊塢影片中出現(xiàn)了大量的中國(guó)服飾和中國(guó)食物元素。具有中國(guó)特色的服飾,龍袍、旗袍、唐裝、中山裝等堪稱是代表,這些元素經(jīng)常在好萊塢電影中出現(xiàn)。例如,《生化危機(jī)5》中李冰冰的紅色旗袍;《蝙蝠俠》(Batman)中克里斯汀·鄧斯特所穿的大紅的旗袍,其中“大紅色”就是所謂的“中國(guó)紅”,也是符號(hào)化的中國(guó)元素;《十三羅漢》(Oceans Thirteen)中馬特·達(dá)蒙所穿的中山裝,以及影片《花木蘭》(Mulan)中人物所穿的南北朝樣式的服飾,這些都是“中國(guó)風(fēng)”的體現(xiàn)。說(shuō)到飲食,在好萊塢電影中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)茶、面條、包子,甚至是擔(dān)擔(dān)面等,還有盛食物所用的瓷器、湯碗等都能看到中國(guó)符號(hào)的身影。并且,中國(guó)的很多自然景觀和人文景觀,也成為好萊塢電影關(guān)注的重要因素。例如,在影片《臥虎藏龍》(Crouching Tiger,HiddenDragon)中出現(xiàn)的蜀南竹海;《功夫之王》(TheForbidden Kingdom)中出現(xiàn)的武夷山、敦煌、浙江仙居等自然景觀;影片《木乃伊3》中出現(xiàn)的萬(wàn)里長(zhǎng)城、秦始皇宮殿以及古西安的建筑;《伯爵夫人》(Countess)中出現(xiàn)的舊上海風(fēng)貌等,這些具有代表中國(guó)特色的元素,大量出現(xiàn)在好萊塢影片中。此外,在好萊塢影片中,還出現(xiàn)了中國(guó)的京劇、民俗、精神、思想等眾多元素的身影。
如今,好萊塢已經(jīng)不滿足僅僅流于表面地展現(xiàn)中國(guó)元素,而是在電影中體現(xiàn)出中國(guó)文化的特質(zhì)。如,由夢(mèng)工廠推出的《功夫熊貓》(Kung Fu Panda)系列作品,就在展示中國(guó)文化方面下足了工夫?!豆Ψ蛐茇?》中熊貓阿寶學(xué)會(huì)的武功絕學(xué)就是“inner peace”,與中文的“心如止水”“靜下心來(lái)”相對(duì)應(yīng)。阿寶所領(lǐng)悟的這一層面的功夫,實(shí)際上是內(nèi)心的修養(yǎng),而“inner peace”與中國(guó)道家哲學(xué)的創(chuàng)始人老子所言的“恬淡為上,勝而不美”有著異曲同工之妙。而道家文化作為中國(guó)土生土長(zhǎng)的傳統(tǒng)文化,是中華文化的典范。只有在透徹了解的基礎(chǔ)上,才能在影片中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用,而非僅僅抓住皮毛?!豆Ψ蛐茇?》對(duì)道家文化的展示,無(wú)疑代表著其對(duì)中國(guó)文化深入細(xì)致的研究?!豆Ψ蛐茇?》中,阿寶則學(xué)會(huì)了氣功。眾所周知,氣功在中國(guó)民間有著廣泛的群眾基礎(chǔ),中國(guó)古代的儒、釋、道以及中醫(yī)典籍中,多有對(duì)氣功的記載。阿寶最后不僅用氣功戰(zhàn)勝了天煞,還利用氣功從靈界穿越回人間。氣功這一充滿東方古老文化神秘色彩的元素,被《功夫熊貓》運(yùn)用得淋漓盡致。此外,貫穿這一系列的中國(guó)書法元素也是中國(guó)文化的典范,從仙鶴在紙上書寫的“禪”,到烏龜大師用玉杖書就的“氣”,以及配合水墨畫面的題字與印章,中國(guó)書法的瀟灑與意境,都在不經(jīng)意問(wèn)得到了完美展現(xiàn)。
二、好萊塢電影中“中國(guó)風(fēng)”的成因
好萊塢電影中大量融入中國(guó)元素,是多方面因素共同作用的結(jié)果,全球化時(shí)代的到來(lái)促進(jìn)了“中國(guó)風(fēng)”的形成,好萊塢電影自身發(fā)展的需求,成為其吸收中國(guó)元素的根本性原因。此外,中國(guó)文化自身的強(qiáng)大魅力和優(yōu)越性,也成為促使好萊塢電影加入中國(guó)元素的重要原因。
首先,好萊塢電影中熱衷于對(duì)中國(guó)元素的運(yùn)用,其根本原因是其自身發(fā)展的需求。一方面,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的自我發(fā)展,好萊塢形成了自己的運(yùn)行和發(fā)展機(jī)制,這套運(yùn)行機(jī)制最突出之處就是能夠適應(yīng)時(shí)代與商業(yè)的發(fā)展。如今,越來(lái)越多的西方觀眾對(duì)東方文化產(chǎn)生了日益高漲的熱情,為了適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,滿足觀眾的需求,在電影中大量運(yùn)用中國(guó)元素則成為必然的選擇。另一方面,為了滿足觀眾日益增長(zhǎng)的審美需求,西方文化元素已經(jīng)不能創(chuàng)造出更多新奇的故事,自身用于電影藝術(shù)的題材越來(lái)越匱乏。為了進(jìn)一步拓展好萊塢電影的發(fā)展空間,積極吸收、運(yùn)用中國(guó)元素,才能滿足自身發(fā)展的需求。而且,中國(guó)作為迅速崛起的大國(guó),日益成為世界商品的重要消費(fèi)之地,有著龐大的市場(chǎng),好萊塢電影如果能夠進(jìn)軍中國(guó)市場(chǎng),必然是票房的一大保證。但是,好萊塢的電影文化與中國(guó)文化在價(jià)值觀念上有著極大的差異,在進(jìn)軍中國(guó)市場(chǎng)時(shí),必然會(huì)受到中國(guó)傳統(tǒng)文化、中國(guó)政府,乃至中國(guó)觀眾的限制。為了打開(kāi)中國(guó)市場(chǎng),最大限度地吸引中國(guó)觀眾,好萊塢電影在制作中大量融入中國(guó)元素,以此來(lái)獲得中國(guó)觀眾的認(rèn)同,這樣才能進(jìn)一步促進(jìn)自身的發(fā)展。
其次,中國(guó)文化本身的藝術(shù)魅力以及全球化進(jìn)程的加快,都是好萊塢電影中大量融合中國(guó)元素的重要原因。中國(guó)傳統(tǒng)文化博大精深,有著悠久的歷史和眾多的表現(xiàn)形式,是獨(dú)一無(wú)二的。無(wú)論是中國(guó)傳統(tǒng)文化思想,還是多種形式的中國(guó)式符號(hào),作為藝術(shù)的表現(xiàn)形式,都為電影創(chuàng)作提供了大量的素材。例如,中國(guó)儒家思想、道家思想、佛家思想等哲學(xué)思想層面的內(nèi)容,都為好萊塢電影的發(fā)展注入了新鮮的血液;中國(guó)功夫、中國(guó)演員、中國(guó)服飾等符號(hào)層面的中國(guó)文化也更頻繁地出現(xiàn)在好萊塢電影之中,這些都充分說(shuō)明中國(guó)文化本身的巨大魅力。此外,從整個(gè)全球化的大環(huán)境來(lái)看,當(dāng)今世界是一個(gè)開(kāi)放的世界,全球化進(jìn)程日益加快,要想在激烈的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)一席之地,不僅要大力弘揚(yáng)本國(guó)本民族文化,還要積極地吸收借鑒其他國(guó)家的文化。好萊塢電影作為弘揚(yáng)美國(guó)文化的重要表現(xiàn)形式之一,要在全球化的形式下,保證自己的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,必然要吸取別國(guó)文化的精華,應(yīng)對(duì)國(guó)際形勢(shì)的變化。
三、好萊塢電影中“中國(guó)風(fēng)”的啟示
從好萊塢電影近幾年的發(fā)展情況來(lái)看,好萊塢電影中所刮起的“中國(guó)風(fēng)”,不僅使其所制造的電影作品獲得了極高的市場(chǎng)效益,而且還為其發(fā)展注入了新的活力,為好萊塢贏得了更廣闊的發(fā)展空間。面對(duì)好萊塢電影中的“中國(guó)風(fēng)”現(xiàn)象,在認(rèn)識(shí)到我國(guó)文化具有無(wú)限魅力的同時(shí),更應(yīng)該清醒地認(rèn)識(shí)到我國(guó)電影事業(yè)發(fā)展所面臨的危機(jī)。學(xué)習(xí)借鑒好萊塢電影的成功經(jīng)驗(yàn),方能促進(jìn)我國(guó)電影的進(jìn)步和發(fā)展。
首先,要正視好萊塢電影中的“中國(guó)風(fēng)”現(xiàn)象。好萊塢電影中之所以會(huì)大量地融合中國(guó)元素,除了是其自身發(fā)展的要求,中國(guó)文化所具有的獨(dú)特魅力也是其被關(guān)注的重要因素。所以,在對(duì)待好萊塢電影中的“中國(guó)風(fēng)”現(xiàn)象時(shí),應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到我國(guó)文化的博大精深及巨大的藝術(shù)魅力,提升文化的認(rèn)同感和自豪感。除此之外,我國(guó)電影人更要有所反思、有所改進(jìn)。電影作為文化的一種表現(xiàn)形式,不僅可以帶來(lái)經(jīng)濟(jì)效益,更重要的是它會(huì)成為一種文化、思想傳播的工具。好萊塢電影中大量地融入中國(guó)元素,促進(jìn)了其電影作品在中國(guó)市場(chǎng)的傳播,而電影所附帶的美國(guó)的價(jià)值觀、精神,必然也會(huì)在中國(guó)得到傳播,這會(huì)對(duì)我國(guó)文化的發(fā)展產(chǎn)生一定的影響。當(dāng)然,只呼喊“狼來(lái)了”并不能改變我國(guó)電影弱勢(shì)的現(xiàn)狀。電影人只有加強(qiáng)對(duì)本國(guó)文化的重視,憑借自身的優(yōu)勢(shì),發(fā)掘本國(guó)文化中的亮點(diǎn),制作出既能弘揚(yáng)本國(guó)文化又能符合市場(chǎng)需求的影片,才是正確應(yīng)對(duì)好萊塢電影中的“中國(guó)風(fēng)”的態(tài)度。
其次,要借鑒好萊塢電影成功的經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)我國(guó)電影的進(jìn)步和發(fā)展。第一,要積極轉(zhuǎn)變思想,正確對(duì)待本國(guó)文化,為電影的發(fā)展提供更多的素材。深入了解本民族文化,積極挖掘我國(guó)民族文化中的故事和特色之處,融入電影的創(chuàng)作之中,這樣才能真正達(dá)到弘揚(yáng)民族文化的目的,才能在國(guó)際舞臺(tái)上保留自己的特色。第二,在立足本民族文化的基礎(chǔ)上,積極吸收其他民族的優(yōu)秀文化。好萊塢電影中的“中國(guó)風(fēng)”現(xiàn)象啟示我們,要想順應(yīng)全球化的趨勢(shì),獲得更廣闊的發(fā)展空間,閉門造車是不行的,要積極吸收別國(guó)優(yōu)秀文化中的元素,應(yīng)用到電影的創(chuàng)作之中,這樣既能夠豐富影片的內(nèi)容,滿足大眾日益提高的審美需求,又能獲得更廣闊的市場(chǎng)。第三,要學(xué)習(xí)美國(guó)好萊塢的運(yùn)作方式,注重電影的營(yíng)銷手段。中國(guó)文化備受關(guān)注時(shí),好萊塢在創(chuàng)作影片中就會(huì)大量融入中國(guó)元素;全世界形成一股“韓流”的時(shí)候,好萊塢就大量出資購(gòu)買韓國(guó)影片的版權(quán),這形象地表現(xiàn)了好萊塢的運(yùn)作方式,那就是堅(jiān)持商業(yè)主義觀念,跟隨時(shí)代的腳步。所以,要積極仿效好萊塢的運(yùn)作方式,注重我國(guó)電影的營(yíng)銷手段,促進(jìn)電影事業(yè)的發(fā)展。好萊塢可以借鑒中國(guó)元素,中國(guó)電影人當(dāng)然也可以借鑒好萊塢成功的商業(yè)模式,只有以發(fā)展、開(kāi)放的眼光來(lái)看待中國(guó)電影,才能找到正確的方向。
總之,美國(guó)好萊塢電影中“中國(guó)風(fēng)”的形成有其特定的社會(huì)背景和自身因素,對(duì)待這一現(xiàn)象,我們不僅要有所認(rèn)識(shí),更要加以重視。中國(guó)電影人只有正視這一現(xiàn)象所帶來(lái)的啟示,采取積極的應(yīng)對(duì)策略,才能為我國(guó)電影事業(yè)的振興和發(fā)展開(kāi)辟一條正確的道路。