羅晶
摘 要:人才急劇增長(zhǎng)的21世紀(jì),就業(yè)市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)除了能力專業(yè)的較量,個(gè)人綜合素質(zhì)也成為一項(xiàng)重要指標(biāo)。然而高職高專注重實(shí)用教育的同時(shí)往往忽略了學(xué)生文化素質(zhì)的培養(yǎng)。本文結(jié)合高職高專學(xué)前教育專業(yè)特點(diǎn),擬通過課堂、課外等各方面綜合輸入英美文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)前教育專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力,增強(qiáng)就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。
關(guān)鍵詞:英美文化知識(shí) 學(xué)前英語(yǔ)
作為全球融合交流的21世紀(jì),社會(huì)對(duì)于人才的綜合素質(zhì)要求愈來愈高。英語(yǔ)作為一門世界通用語(yǔ)言,已經(jīng)被作為全球性人才的重要指標(biāo)之一。與此同時(shí),對(duì)高職高專英語(yǔ)教育也提出了更大的挑戰(zhàn)。教育部高教司頒布的《高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中提到高職學(xué)校英語(yǔ)課程是致力于培養(yǎng)學(xué)生在職場(chǎng)環(huán)境下運(yùn)用英語(yǔ)的基本能力,特別是聽說能力。作為一名高職高專的學(xué)生,要提高未來的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,除了提高對(duì)本專業(yè)知識(shí)技能的掌握,人文綜合素質(zhì)的高低也成為用人單位選聘人才的重要指標(biāo)。[1]
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人們意識(shí)的提高,學(xué)前教育已成為全國(guó)著重發(fā)展的早期教育領(lǐng)域。國(guó)際交流與全球發(fā)展促使我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)出現(xiàn)了低齡化趨向,由此學(xué)前雙語(yǔ)教育在我國(guó)開始推廣。要提高學(xué)前教育專業(yè)的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,必須適應(yīng)市場(chǎng)需求,培養(yǎng)一批能適應(yīng)學(xué)前雙語(yǔ)教學(xué),能夠使用漢語(yǔ)和英語(yǔ)進(jìn)行幼兒園常規(guī)教學(xué)、日常生活以及游戲互動(dòng)的學(xué)生。[2]
盡管國(guó)際化的交流合作使得社會(huì)對(duì)學(xué)前雙語(yǔ)教學(xué)的需求增大,但在高職高專學(xué)前教育英語(yǔ)的教學(xué)過程中,筆者發(fā)現(xiàn)絕大部分學(xué)前教育專業(yè)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的興趣乏乏,在課堂的活動(dòng)開展中,學(xué)生的參與度不高;絕大部分學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)英語(yǔ)的意識(shí)。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中Flies曾強(qiáng)調(diào)過文化在語(yǔ)言教學(xué)中的作用,認(rèn)為“講授有關(guān)民族的文化和生活情況絕不僅僅是實(shí)用語(yǔ)言課的附加成分,不是與教學(xué)總目的全然無關(guān)的事情,不能因時(shí)間有無或方便與否來決定取舍。它是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的各個(gè)階段不可缺少的部分?!保ㄞD(zhuǎn)引自任豫萱,92)因此在學(xué)前專業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)過程中,融入必要的英美文化知識(shí),提高學(xué)生的人文素養(yǎng),有助于該專業(yè)的學(xué)生在以后的幼教工作中培養(yǎng)幼兒的跨文化交際能力。[3]
針對(duì)學(xué)前教育專業(yè)的特點(diǎn),從學(xué)生的實(shí)際需要出發(fā),筆者就如何把必要的英美文化知識(shí)滲透學(xué)前英語(yǔ)的教學(xué)中總結(jié)為以下幾點(diǎn)方法:
一、課堂教學(xué)方面,充分挖掘教材隱含的文化內(nèi)涵背景知識(shí),專設(shè)教學(xué)環(huán)節(jié)完成文化知識(shí)講解
從學(xué)生實(shí)際需要出發(fā),確定學(xué)習(xí)目標(biāo),充分挖掘教材內(nèi)隱含的文化知識(shí),重視交際能力的培養(yǎng)。課堂以學(xué)生為中心,積極引導(dǎo)學(xué)生思考并提出問題,并有意識(shí)讓學(xué)生就中西不同文化進(jìn)行對(duì)比,提高了學(xué)生的跨文化交際能力。例如,筆者在教授關(guān)于旅游的單元文章時(shí),首先從列舉本省著名旅游景點(diǎn)吸引學(xué)生的興趣。接下來,學(xué)生的思路被打開后,展開問題討論“你去過哪些城市?How many cities have you travelled?”;學(xué)生在自由討論中充分拓展思維,同時(shí)更加有利于之后世界著名景點(diǎn)城市的講解。在授課過程中,采取視頻、圖片等形式加深學(xué)生印象,選取每個(gè)單元特定一個(gè)主題為學(xué)生講解必要的文化知識(shí),有利于學(xué)生的視野拓展,提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與能力。
二、教學(xué)資源方面,除了充分利用課堂資源之外,收集英語(yǔ)兒歌、童話故事等幼兒教學(xué)資源豐富教學(xué)活動(dòng)
利用與學(xué)前教育聯(lián)系緊密的英語(yǔ)兒歌、童話故事等資源培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,在學(xué)唱兒歌的過程中融入必要的英美文化背景知識(shí)。例如筆者在教授英文童謠London Bridge is Falling Down這首兒歌時(shí),首先讓學(xué)生能以圖片這種最直觀的方式了解到倫敦橋的模樣,幫助學(xué)生建立視覺上的直觀感受。這首童謠背后的歷史故事可以在此時(shí)給學(xué)生做適當(dāng)?shù)闹v解。在教授Ten Little Indians 時(shí),大部分學(xué)生會(huì)把單詞Indians 理解為“印度人”,在這首兒歌的教授中,需要把印度和印第安這兩個(gè)名詞區(qū)分開來。接下來在教授該兒歌的基礎(chǔ)上,適當(dāng)講解印第安人的風(fēng)俗習(xí)慣、服飾特色以及民族歷史等。
三、形成多樣化的評(píng)價(jià)機(jī)制,注重過程性評(píng)價(jià)與終結(jié)性評(píng)價(jià)并行
在授課過程中,注意培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造力與想象力,鼓勵(lì)學(xué)生抓住學(xué)前教育專業(yè)的特點(diǎn),融入必要的英語(yǔ)知識(shí)。在評(píng)價(jià)機(jī)制上,注重過程性評(píng)價(jià),引導(dǎo)學(xué)生積極參與課堂活動(dòng),結(jié)合學(xué)前教育的特點(diǎn),鼓勵(lì)學(xué)生自主思考、自主尋找相應(yīng)的文化知識(shí)點(diǎn);利用不同形式的過程性評(píng)價(jià)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
四、充分利用課外教學(xué)方式,開設(shè)相應(yīng)選修課、英語(yǔ)文化沙龍等,通過不同的形式構(gòu)建文化氛圍,加深學(xué)生對(duì)英美文化的理解
由于大學(xué)公共英語(yǔ)的教學(xué)時(shí)間安排,課堂教學(xué)中不能安排過多的時(shí)間來完成英美文化背景知識(shí)的講授。在課余時(shí)間,應(yīng)該利用開設(shè)相應(yīng)選修課、英語(yǔ)文化沙龍等不同課程或社團(tuán),來吸引對(duì)英語(yǔ)及英美文化感興趣的學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)。通過電影、新聞、廣播、書籍等不同的教學(xué)媒體,幫助學(xué)生拓展閱讀面,讓學(xué)生通過不同的形式全方位接觸英美文化生活。[4]
五、教師方面,需要不斷更新教學(xué)觀念,不斷提高自己的專業(yè)素質(zhì)與教學(xué)能力
英美文化知識(shí)等的輸入不僅需要學(xué)習(xí)者的配合與吸收,關(guān)鍵也在于教授者即教師本人不斷的理論與實(shí)踐學(xué)習(xí)的提升?!巴庹Z(yǔ)課程設(shè)計(jì)者要充分、全面、具體和深刻的認(rèn)識(shí)本族語(yǔ)和外來語(yǔ)的文化差異,在課程目標(biāo)、內(nèi)容、和方法上注意培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)、介紹跨文化交際的知識(shí)和發(fā)展跨文化交際的能力?!保ㄏ募o(jì)梅,2002)由此可見,作為教師,要在平時(shí)的實(shí)踐教學(xué)中注意總結(jié)經(jīng)驗(yàn),加強(qiáng)在教學(xué)理論、方法、技術(shù)等方面的培訓(xùn),積極地從教學(xué)經(jīng)驗(yàn)中探索創(chuàng)新教學(xué)模式,用過硬的專業(yè)知識(shí)與創(chuàng)新的教學(xué)手法使學(xué)生在學(xué)習(xí)中能真正切實(shí)地感受到英美文化知識(shí)的熏陶。
學(xué)前教育英語(yǔ)課程中,文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)同時(shí)滲透,針對(duì)學(xué)前教育專業(yè)的特點(diǎn),相關(guān)英美文化知識(shí)必須適應(yīng)學(xué)前教育專業(yè)未來的就業(yè)方向。在與專業(yè)特點(diǎn)結(jié)合的同時(shí),進(jìn)行適當(dāng)?shù)挠⒚牢幕尘爸R(shí)的講授,使得該專業(yè)學(xué)生在從事以后的幼教事業(yè)時(shí),能提高對(duì)文化的敏感度,幫助幼兒培養(yǎng)早期跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn)
[1]胡春洞、王才仁主編,張國(guó)揚(yáng)、朱亞夫著,外語(yǔ)教育語(yǔ)言學(xué)[M],廣西教育出版社,1996
[2]夏紀(jì)梅. 現(xiàn)代外語(yǔ)課程設(shè)置理論與實(shí)踐[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[3]教育部高等教育司. 高職高專英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求(試行)[S]. 北京:高等教育出版社,2001.
[4]任豫萱、冉苒, 大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中英美文化的輸入淺析(J). 牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(2).