張玉峰 葉坤英
“三強訓練法”提高研究生醫(yī)學英語應用水平的研究
張玉峰葉坤英
目的 研究運用“三強訓練法”提高中醫(yī)研究生醫(yī)學英語水平。方法 第一學期強化醫(yī)學英語詞匯,第二學期訓練運用英語獲取信息的能力。第三學期在臨床實習時使用英語查房、交班,掌握臨床英語的運用。結果 在臨床實習時經常使用英語查房、交班,掌握臨床英語的運用,實驗組研究生能夠運用全英語查房匯報病歷,全英語交接班的能力較強。結論 “三強訓練法”能夠顯著提高中醫(yī)研究生醫(yī)學英語的臨床英語運用的能力。
醫(yī)學英語;研究生
“三強訓練法”旨在通過強化醫(yī)學英語詞匯學習,強化國外原著閱讀,強化臨床醫(yī)學英語的運用,從而大幅提高中醫(yī)研究生醫(yī)學英語水平的教學方法[1]。
1.1研究對象
本研究選取我校2012級研究生為研究對象,分為實驗組59人,對照組62人。實驗組男31人,女28人,平均年齡(23.1±2.6)歲;對照組男33例,女29例,平均年齡(23.3±2.3)歲。兩組年齡、性別無顯著性差異(P>0.05),具有可比性。
1.2研究方法
1.2.1對照組第一學期按照正常教學進度學習,第二學期進入臨床實習后自行安排學習。
1.2.2實驗組第二學期進入臨床實習后按照“三強訓練法”學習2年。
1.2.3三強訓練法第一學期強化醫(yī)學英語詞匯,熟練掌握一萬醫(yī)學單詞,掌握醫(yī)學英語詞根、前綴、后綴。第二學期大量閱讀國外文獻、原著,訓練運用英語獲取信息的能力。第三學期在臨床實習時使用英語查房、交班,掌握臨床英語的運用。第四學期要求閱讀SCI文章,顯著提高研究生科研、臨床水平[2]。(1)擴大醫(yī)學詞匯量。根據醫(yī)學詞匯的結構特點,選擇常用2000個詞根、前綴、后綴編匯成冊,選拔醫(yī)學英語基礎好且有一定臨床經驗的帶教老師進行授課,對詞根、前綴、后綴進行分析講解,并進行詞義的延伸,要求學生反復背誦和記憶,直到完全掌握[3]。(2)選擇合適閱讀材料,指導閱讀。大量閱讀國外文獻、原著,選擇原版的《哈里森內科學》18版,以課堂講授與學生自學相結合的形式進行學習,授課教師以這些醫(yī)學原著為基礎,結合臨床實際講課,定期布置任務并組織檢查,要求學生反復閱讀。(3)臨床教學貫穿英語學習。選拔英語、臨床水平較高的老師進行示范,以點代面。查房開始時實習醫(yī)師用英語匯報病歷,臨床帶教老師與患者溝通病情、查體,然后向實習醫(yī)師用英語提問相關問題,實習醫(yī)師用英語回答,然后帶教老師進行點評,及時糾正學生的發(fā)音和詞匯[4]。(4)開展形式多樣的全英語學術活動。實習期間組成學習小組,每個小組互相交流,鼓勵開口讀說;每天查房前安排各種英語教學活動,由英語程度好的醫(yī)生講授國外最新進展,由研究生介紹國外核心雜志文章;每周舉行一次典型病例討論會和疑難及死亡病例討論等等,以英語為主要應用語言。
1.3統(tǒng)計學方法
采用SPSS11.0統(tǒng)計學軟件對數據進行分析,計數資料采用χ2檢驗,P<0.05為差異有統(tǒng)計學意義。
2.1基線比較
實驗組與對照組四六級通過情況比較,差異沒有統(tǒng)計學意義(P >0.05)。見表1。
表1 調查對象的四六級通過情況
2.2英語查房匯報病歷情況比較
實驗組59人,全英語匯報病歷57人,占96.6%;對照組62人,全英語匯報病歷8人,占12.9%。兩組比較差異有統(tǒng)計學意義(P <0.01)。
2.3全英語交接班情況比較
實驗組59人,全英語交接班59人,占100.0%;對照組62人,全英語交接班11人,占17.7%。兩組比較差異有統(tǒng)計學意義(P<0.01)。
前期對100名國內中醫(yī)院校三年級研究生進行調查發(fā)現現有的模式培養(yǎng)存在較多問題,52%的研究生從來沒有系統(tǒng)學習過醫(yī)學英語,僅10%的研究生自學了少量詞匯,85%的研究生醫(yī)學英語詞匯量在1000以下,69%的研究生從來沒有機會進行醫(yī)學英語交流[5-6]。
筆者認為應采用以下措施來解決目前中醫(yī)院校的問題:(1)中醫(yī)院校應該適當壓縮公共英語的課時,加強醫(yī)學英語的學習,醫(yī)學英語句法簡單,通過掌握2 000到3 000主要的詞根、前綴、后綴,并經過組合,醫(yī)學生完全可以掌握10 000以上的醫(yī)學詞匯。(2)中醫(yī)院校應該注重培養(yǎng)和引進醫(yī)學英語教師。中醫(yī)院校應該注重培養(yǎng)和引進一批既具有扎實的醫(yī)學背景和臨床經驗,同時醫(yī)學英語熟練的教師進行授課[7-9]。(3)中醫(yī)院校應該采用醫(yī)學原版教材授課。筆者認為,閱讀材料的選擇最好選自國外近年出版的經典臨床醫(yī)學專著和核心醫(yī)學期刊,以課堂講授結合學生自學相結合,提高醫(yī)學生歷史使命感、責任感以及職業(yè)自豪感是很重要的。定期布置任務并組織檢查[10-12]。
本研究表明,通過“三強訓練法”的學習,實驗組研究生能夠運用全英語查房匯報病歷,全英語交接班的能力較強,表明,“三強訓練法”能夠顯著提高中醫(yī)研究生醫(yī)學英語的臨床英語運用的能力[13-15]。
[1]張玉峰,葉坤英. 中醫(yī)院校研究生醫(yī)學英語的學習情況調查[J].中國醫(yī)藥指南,2010,8(11):155-157.
[2]張玉峰,葉坤英. 中醫(yī)院校研究生醫(yī)學英語調查分析[J]. 中國科教創(chuàng)新導刊,2010,4(4):169.
[3]劉瑛,韓竹林,劉貞玉,等. TED醫(yī)學演講視頻在研究生醫(yī)學英語翻轉課程中的應用[J]. 中國醫(yī)學教育技術,2016,30(3):307-309.
[4]錢競越. 醫(yī)學院校分級模式下的學術英語教學——以南京醫(yī)科大學碩士英語讀寫譯課程改革為例[J]. 吉林省教育學院學報(上旬),2013,5(5):99-101.
[5]李明磊. 任務教學法在醫(yī)學碩士研究生英語口語教學中的實踐及教學體會[J]. 繼續(xù)醫(yī)學教育,2012,15(8):46-49.
[6]潘俊峰,段廷婷. “聽說寫一體”醫(yī)學研究生學術英語寫作教學模式研究[J]. 長春教育學院學報,2013,10(19):106-107.
[7]姜琳琳,張玲. 醫(yī)學專業(yè)學位研究生英語教學思考——基于職業(yè)需求和教學現狀的調查[J]. 學位與研究生教育,2014,31(1):38-42.
[8]蔡雄,黃惠勇,彭彩云,等. 初探RICH教學模式在中醫(yī)藥大學研究生醫(yī)學英語教學中的應用[J]. 湖南中醫(yī)藥大學學報,2015,25(2):66-68.
[9]吳曉丹,Silvia Del Conte,張林. 思維導圖法在中醫(yī)方劑學英語教學中的應用[J]. 中國中醫(yī)藥現代遠程教育,2016,14(10):13-14.
[10]譚曉風,彭愛和,張艷紅,等. 中醫(yī)院校任務型大學英語翻譯教學模式的研究[J]. 中醫(yī)藥導報,2016,22(11):114-116.
[11]藍梅靜,崔景珍. 醫(yī)學院校大學英語教學中醫(yī)學生人文素質的培養(yǎng)[J]. 中國醫(yī)學倫理學,2016,29(2):337-339.
[12]張飛. 如何在大學英語教學中培養(yǎng)醫(yī)學生的人文素質[J]. 牡丹江醫(yī)學院學報,2011,32(5):63-65.
[13]何亮姬. 試論在大學英語教學中加強醫(yī)學生人文素質教育[J]. 衛(wèi)生職業(yè)教育,2014,23,(2):26-27.
[14]黃煥琳,肖煒,黃泳. 中醫(yī)英語教學中“翻轉課堂”的運用[J].中醫(yī)藥導報,2016,22(8):122-125.
[15]張莉. 論如何在翻譯教學中培養(yǎng)學生的中醫(yī)英譯能力[J]. 遼寧教育行政學院學報,2016,33(1):50-53.
Study of Improving Medical English Level of Graduate Student with“Intensive Training by Three Steps”
ZHANG YufengYE Kunying He’nan University of Traditional Chinese Medicine the Second Clinical Medical College, Zhengzhou He’nan 450046,China
Ob jective To improve medical English level of graduate student with“Intensive Training by Three Steps”. Methods The first term to strengthen the medical English vocabulary, the second term of training the ability to use English to obtain information. The third term English rounds,shift in clinical practice, clinical use master English. Resu lts Graduate student in test group showed obvious English rounds and shift ability. Conclusion “Intensive Training by Three Steps”significantly improve medical English level of graduate student.
Medical English, Graduate student
G643
A
1674-9308(2016)24-0009-02
10.3969/j.issn.1674-9308.2016.24.005
河南省教育科學“十二五”規(guī)劃2013年度課題(2013-JKGHD-0322)
河南中醫(yī)藥大學第二臨床醫(yī)學院,河南 鄭州 450046