莎日娜 閆振剛
(巴彥淖爾市烏拉特中旗文化館,內(nèi)蒙古巴彥淖爾015300)
淺談烏拉特民歌的藝術(shù)形式和特點
莎日娜閆振剛
(巴彥淖爾市烏拉特中旗文化館,內(nèi)蒙古巴彥淖爾015300)
本文從烏拉特民歌的起源、分類、傳承情況及保護建議等方面,論述烏蘭特民歌厚重、豐富的藝術(shù)形式和特點。
來源;特點;分類;傳承保護
民歌就是歷史上流傳下來的(也包括近現(xiàn)代創(chuàng)作的)在民間廣泛流傳的各民族的歌。它得以傳承的載體就是人民大眾,所以它的創(chuàng)作也一定離不開民間藝術(shù)家。這些藝術(shù)家三百多年來創(chuàng)作了大量的藝術(shù)瑰寶。據(jù)專家統(tǒng)計,在烏拉特部落流傳下來的350多首民歌中,有220首是來自民間藝術(shù)家的,歌曲的內(nèi)容多以“散歌”、“花歌”為主。
十八世紀(jì)開始,喇嘛教在烏拉特草原逐漸盛行,喇嘛廟也遍地林立。喇嘛教本身是一種文化,而說教、傳教又需要各種途徑,這就必然會產(chǎn)生關(guān)于喇嘛教的歌曲,因此就有了關(guān)于政教哲理的“律歌”(秀魯格·道),和宣傳活佛高僧宗教思想的“古如道(歌)”等。這些作品初創(chuàng)后先在廟宇僧眾中試唱、修改,然后在廣大牧民群眾中推廣、普及。這些歌曲占了烏拉特歷史民歌的很大比重。就烏拉特草原的喇嘛廟而言,在這方面創(chuàng)作最多的當(dāng)屬西公旗梅日更廟的一、二、三世活佛,尤其以三世活佛羅布森丹·比扎拉生(1717—1766)最為突出。但是,出自活佛和喇嘛的歌曲并非都是嚴(yán)肅的政教歌曲,也有其他方面內(nèi)容的,如當(dāng)下最為流行的烏拉特民歌《天鵝》(現(xiàn)誤稱為《鴻雁》)也是出自活佛或喇嘛之手。
烏拉特民歌的源頭是從呼倫貝爾來的,烏拉特蒙古部落于1648年由呼倫貝爾遷徙至陰山南北戍守邊關(guān),游牧生息。一是從民族歷史的角度講,呼倫貝爾是北方所有游牧民族的搖籃(翦伯贊語),自然也是蒙古民族的搖籃。二是從民歌內(nèi)容的角度講,我們至今在烏拉特地區(qū)仍能聽到的與蒙古民族早期文明息息相關(guān)的《祭火祝詞》、《駿馬贊詞》、《敖包誦》等古老說唱和《寶貝歌》、《呔咯歌》等古老民歌都帶有明顯的呼倫貝爾民間藝術(shù)色彩。
就音樂風(fēng)格而言,與年代有關(guān),年代早的更多的保留了呼倫貝爾的風(fēng)格,年代晚一些的則融合了許多鄂爾多斯的風(fēng)格,西部的還滲透了一些阿拉善的音樂風(fēng)格。但仍能感受到東部科爾沁、呼倫貝爾的音樂基因所在。
就旋律特點而言,烏拉特民歌旋律中對宮調(diào)式和徵調(diào)式的應(yīng)用是內(nèi)蒙古各部落民歌中應(yīng)用比例最高的,這也從另一個方面說明了烏拉特民歌的源遠流長,因為在蒙古族音樂中宮調(diào)式和徵調(diào)式的運用歷史是比較久遠的。
同其他地區(qū)的民歌一樣,烏拉特民歌類別之分。烏拉特民歌主要取材與游牧的生產(chǎn)、生活方式,淳樸的民風(fēng)、民俗特點以及寬廣的草原,雄偉的山脈,清澈的河流和明靜的湖泊。因此,以內(nèi)容為標(biāo)準(zhǔn),烏拉特民歌可分為政教哲理歌、英雄贊歌、愛情歌曲、家鄉(xiāng)頌歌、感恩父母歌、教誨訓(xùn)誡歌。除此以外,還有關(guān)于勞動的歌、諷刺幽默的歌等。
從歌曲的節(jié)奏、律動和旋律進行來分,烏拉特民歌可分為“長調(diào)歌”和“短調(diào)歌”兩種。長調(diào)歌:(蒙古語稱“烏日汀道”,長曲調(diào)、節(jié)奏自由之意)是游牧蒙古人對自由草原牧歌的統(tǒng)稱。其旋律走向呈流水或湖泊的波紋狀。曲調(diào)悠揚、舒展、富于變化,完全可以與蒙古高原起伏跌宕的杭蓋戈壁、綿延彎曲的山川溪流相媲美。短調(diào)歌:(蒙古語稱“寶根寧道”)游牧蒙古人對節(jié)奏型草原歌曲的統(tǒng)稱。其旋律走向基本按結(jié)構(gòu)規(guī)整的“起、承、轉(zhuǎn)、合”進行,用小節(jié)線劃分其節(jié)拍的強弱和巡回往返的節(jié)奏運動規(guī)律。
從音樂形態(tài)的角度分析烏拉特民歌,又可以分為律歌、散歌、和歌、古如道(歌)這四種形式。律歌包括政歌、雅歌、宴歌、高僧活佛的教誨訓(xùn)誡等嚴(yán)肅內(nèi)容的歌曲,有一定的民俗知識、傳統(tǒng)禮儀方面的講究。散歌包括人文歷史、社會生活、贊頌歌曲、情愛思念等內(nèi)容,以大眾化為特點。和歌,即一唱眾和之意。不分男女老少群情激昂的混聲合唱,被認(rèn)為是蒙古族多聲部合唱的初期表現(xiàn)形態(tài),同時也是蒙古族民歌傳承至今的重要的表現(xiàn)形式。古如道(歌),又稱為古如,本出自藏語。意為用詩歌的形式表述高僧活佛的宗教思想、禮教箴言。配以曲調(diào)向社會百姓傳播推廣的一種音樂形態(tài)。產(chǎn)生于寺廟,流傳于民間。大多出自梅日更活佛之手。至今保留下來的原創(chuàng)“古如道(歌)”38首,存在于《梅日更葛根羅桑丹畢堅贊八十一題歌》里廣泛流傳。
民歌是先人踏著的古人足跡,活人踏著故人的足跡一路走來、一脈相承的傳承下來的,它包含著一個民族或部落的語言風(fēng)格、風(fēng)俗習(xí)慣和生產(chǎn)、生活方式等內(nèi)涵,也是一個民族或部落的民歌本身就是這個民族或部落的發(fā)展史、文化史。那么,當(dāng)這個民族或部落的風(fēng)俗習(xí)慣,生產(chǎn)、生活方式甚至語言都發(fā)生了改變的時候,這個民族或部落的民歌該如何保護傳承呢?
筆者認(rèn)為,在所有的保護傳承政策中最首要的是大力弘揚民族教育。試想,蒙古文沒人會寫,蒙古語沒人會說,蒙古族的民歌還有人會唱嗎?民族教育是民族文化的基礎(chǔ),這是毋庸置疑的。其次就是投入問題,拋開大的文化產(chǎn)業(yè)不說,單就民歌保護和挖掘而言,花不了多少錢,但這方面需要堅持不懈的長期投入。要多開展烏拉特民歌的收集、整理、出版工作,編輯出版廣大的民歌愛好者喜歡的歌曲集,舉辦關(guān)于烏拉特民歌的匯演、創(chuàng)作和比賽。同時,要培養(yǎng)孩子們的民族榮譽感和民族自豪感,說蒙語、讀蒙書、唱蒙歌,只有這樣烏拉特民歌乃至所有的蒙古族民歌才有可能更長久的傳承下去。
J607
A
1005-5312(2016)02-0174-01