王恩旭
北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院學(xué)院
曲阜師范大學(xué)文學(xué)院
wangbush000@126.com
丁崇明
北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院學(xué)院
dchm@bnu.edu.cn
?
“部分-整體”轉(zhuǎn)喻中語義沖突的形式化描寫*
王恩旭
北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院學(xué)院
曲阜師范大學(xué)文學(xué)院
wangbush000@126.com
丁崇明
北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院學(xué)院
dchm@bnu.edu.cn
作為人類一般的認(rèn)知方式,轉(zhuǎn)喻正越來越引起學(xué)者們的關(guān)注。但轉(zhuǎn)喻的基本問題——語義沖突問題,卻一直沒有得到妥善的解決。在分析了傳統(tǒng)解決方案種種缺欠后,我們認(rèn)為,在一個表達式中,只要謂詞不變,論元的指稱對象、性質(zhì)也不會變。所以會造成語義上的變化,是顯著性的原因。一個表達式要凸顯哪些類、不凸顯哪些類,不取決于表達式自身而是它的搭配對象,不同的搭配對象凸顯了表達式的不同方面。為了細(xì)致地描述漢語轉(zhuǎn)喻中的這一變化,我們采用了代數(shù)上常用的包含運算的方法;為了增強這一方法的科學(xué)性和可操作性,又對該方法做了一些修訂和完善。
“部分-整體”包含;“父類-子類”包含;凸顯;語義沖突
作為人類一般的認(rèn)知方式,轉(zhuǎn)喻正引起越來越多研究者的關(guān)注([4,8,11,16])。但轉(zhuǎn)喻的基本問題——語義沖突1本文所說的“語義沖突”主要指義類沖突,特此說明。的問題一直沒有得到妥善的解決。問題突出地表現(xiàn)在:對語義沖突的描寫不細(xì)、形式化水平不高([5,15]),無法反映轉(zhuǎn)喻中的細(xì)微變化。本文在前人研究([2,3])的基礎(chǔ)上,嘗試運用“部分-整體”包含運算化解轉(zhuǎn)喻中的語義沖突,并以形式化的方法描述出來。
在理解轉(zhuǎn)喻時,常常會遇到語義沖突的問題。其中,最常見的就是謂詞和論元的沖突。比如,在“聽二胡”中,“聽”的是聲音,因此需要的是“聲音”類論元;而“二胡”是一個物質(zhì)實體(physical類,簡稱phy類),不屬于“聲音”類論元。同樣,在“吃大碗”中,“吃”需要的是“食物”類論元,“碗”顯然不是“食物”,是一個容器??梢?,無論在“聽二胡”還是“吃大碗”中,都存在著明顯的語義沖突。那么,如何化解呢?
1.1傳統(tǒng)的方案
主要有兩種:一種是論元壓制(coercion),通過轉(zhuǎn)變名詞論元的類型來滿足謂詞的需要。根據(jù)[6,12,14,17],如果一個名詞與某類信息之間有語義上的聯(lián)系,那么,就能進行類型上的轉(zhuǎn)變。在“聽二胡”中,由于“二胡”和“聲音”有語義上聯(lián)系(“二胡”是發(fā)聲樂器),因此,對“二胡”類型壓制后,能從phy類變成“聲音”類。這樣,“聽二胡”中的語義沖突問題就解決了。另一種是保持名詞的類型不變,轉(zhuǎn)變謂詞的類型。操作過程和第一種類似,不再贅述。
兩種方案看似都解決了語義沖突問題,但也各有局限性。論元壓制難以解釋為什么被壓制的名詞還能和代詞照應(yīng)的問題([3]);轉(zhuǎn)變謂詞的類型也存在著同樣的問題。而且,謂詞能變成什么類型、不能變成什么類型不僅和謂詞有關(guān),還和謂詞-論元結(jié)構(gòu)密切相關(guān)([6])。既然如此,就需要尋求新的解決方案。
1.2Gamallo的方案
有學(xué)者([2,3])指出,在具體的語境下,名詞的部分比整體更顯著;只要謂詞沒變(沒變成一個新謂詞),除顯著度外,名詞的性質(zhì)和意義都不會變。這就好比是“盲人摸象”,只要謂詞“摸”的性質(zhì)不變,論元“象”的性質(zhì)就不會變。雖然通過“摸”,盲人們對“象”的認(rèn)識發(fā)生了變化——大象變成了一堵墻,一支矛,一條蛇,一棵樹,一個扇子,一根繩子。但變化不是由動作“摸”造成的,而是由摸的位置造成的。由于難以摸到大象的整體,因此,當(dāng)盲人“摸”到大象的某一部分時,其部分的特征就會凸顯出來,使盲人誤以為這就是大象的全部,并用部分來代整體。其實,大象的性質(zhì)自始至終都沒變,變的只是顯著度。當(dāng)部分的特征過于顯著時,人們傾向于忽略整體,甚至對整體視而不見。
“盲人摸象”的情況在生活中隨處可見,在語言中也是俯拾皆是。正是注意到了語言“部分代整體”的普遍性,所以,Gamallo指出,“部分代整體”的轉(zhuǎn)喻不是語言中的個別現(xiàn)象,而是一般現(xiàn)象。([2],第170-171頁)認(rèn)識到這一點,對解決語義沖突問題非常有幫助。比如,“吃大碗”中“吃”和“大碗”的沖突從句法上很難解決,但從轉(zhuǎn)喻入手就很容易。沖突包括兩個方面:一個與“謂詞-論元”結(jié)構(gòu)有關(guān),以“吃-容器”代“吃-食物”。另一個與“大碗”有關(guān),當(dāng)談到“碗”時,可能涉及“碗”空間的屬性(如位置、顏色、形狀等),記作space;也可能涉及“碗”的物質(zhì)屬性(如功能、輕重、軟硬等),記作matter。在同一表達式中,“碗”通常不會凸顯其全部屬性,而只能是其中的部分。至于具體凸顯哪一部分,不由“碗”決定,而是由“碗”的搭配對象決定。當(dāng)與“大”搭配時,受維度形容詞“大”的空間屬性影響,凸顯“碗”的空間性(space);當(dāng)與“摸”搭配時,受實物接觸動詞“摸”的影響,凸顯“碗”的物質(zhì)性(matter)。
以上是Gamallo解決轉(zhuǎn)喻中語義沖突的基本思想,概括起來有兩點:第一,回答了什么變、什么不變的問題——只要謂詞不變,名詞的性質(zhì)不變、意義不變、指稱對象也不變;變的只是顯著度,是顯著度的變化,造成了名詞語義類型的變化。第二,回答了為什么要變的問題——在一個表達式中,名詞不可能凸顯其全部屬性,而只能是其中的部分。至于具體凸顯哪一部分,不由名詞決定,而是名詞的搭配對象決定,不同的搭配對象凸顯了名詞的不同部分。
以此為基礎(chǔ),Gamallo討論了語義沖突的具體描寫方法:
首先,利用人工智能領(lǐng)域中公認(rèn)的子類包含運算來描寫上下位的語義沖突。以drive a car為例,假定drive需要的是vehicle類論元,而car屬于car類,不滿足謂詞的要求,造成了類型上的沖突,需要類型轉(zhuǎn)換。由于car和vehicle有子類包含關(guān)系,因此,可通過子類包含運算進行轉(zhuǎn)換2說明:符號c?表語義類型指派,符號≤表示子類包含關(guān)系;正體的car是表達式,斜體的car是表達式的類;car最初被指派為car類(c?car:car),由于car是vehicle的一個子類(car≤vehicle),因此,car又屬于vehicle類;由于car是vehicle的子類,因此,可從car映射到vehicle(car→vehicle);經(jīng)過以上運算,car被指派成了vehicle類(即c?Θ[car≤vehicle](car):vehicle)。([2],第172頁):
通過運算,car由最初的car類變成了vehicle類,滿足了drive的類型需求。由于這一轉(zhuǎn)換是在子類包含中完成的,因此,在邏輯上是可行的。
其次,依據(jù)信息繼承上的相似性——子類能繼承父類的信息,整體能繼承部分的信息,將“部分-整體”關(guān)系看成是一種特殊的包含——“部分-整體”包含。以touch the bottle為例,假定謂詞touch需要的是matter類論元,而bottle屬于phy類(包括matter類和space兩個部分),不符合謂詞的語義需求。但由于matter類和phy類之間具有“部分-整體”關(guān)系,因此,可以進行“部分-整體”包含運算3說明:符號?表示“整體-部分”關(guān)系;bottle屬于phy類,由于matter是phy的部分(matter?phy),因此,也能說bottle屬于matter類;由于matter是phy的部分,因此,可從phy映射到matter(phy→matter),該映射用函數(shù)Φ來表示;經(jīng)過以上運算,bottle就被指派成了t2類(c?Φ[matter?phy](bottle):matter)。另,有關(guān)“整體-部分”包含運算的問題,見例(3)的討論,這里暫略。([2],第173頁):
通過運算,bottle由phy類變成了matter類,滿足了謂詞的語義需求。
再次,Gamallo利用“子類/整體”的信息比“父類/部分”豐富的共性,將子類包含和“部分-整體”包含統(tǒng)一在了一起,統(tǒng)稱為信息包含(記作?4符號?表示信息包含關(guān)系。如果t2?t1,那么,t1的信息至少與t2一樣多。換句話說,t2的信息在t1中都能找到,而t1的信息卻未必都能在t2中找到。)。這樣,通過信息包含關(guān)系,就可以描寫復(fù)雜的語義沖突了。以small bottle為例,假定small需要的是space類論元,而bottle是bottle類論元,與small的需求不符。由于bottle是phy的子類,space是phy的部分類,因此,可用phy這個中間環(huán)節(jié)將bottle和space聯(lián)系起來。具體步驟是:先通過子類信息包含運算,將bottle壓制成phy類;然后,通過“部分-整體”信息包含運算,將phy壓制成space(為了便于區(qū)分,前一種包含記作?sub,后一種記作?par)5參見[2],第178頁。:
在例(3)中,最難理解的是?[phy?parspace]:phy→space部分。按常理,部分space的信息少于整體phy,因此,部分應(yīng)包含在整體之中(space?parphy)。但這樣的條件,對結(jié)論的得出幾乎沒有什么幫助,即不能通過space?parphy必然地從phy映射到space。既然如此,就需要尋找新的條件。
根據(jù)[2,3]:(a)在“部分-整體”關(guān)系中,整體能繼承部分中除身份信息以外的所有信息。(b)如果整體的某個部分變成了凸顯信息,那么,其他部分就會成為非凸顯信息。受凸顯信息的影響,人們會傾向于淡化或弱化非凸顯信息。由于非凸顯部分的弱化,使得整體主要表現(xiàn)為凸顯的那個部分。
回到small bottle上來,small需要的是space類,bottle是phy類,兩者存在著“部分-整體”關(guān)系。由于space是phy的一個部分,因此,phy能繼承space除身份信息以外的所有信息;又由于space是phy中的凸顯部分(small決定了凸顯bottle的space部分),受凸顯信息的影響,非凸顯信息遭到了弱化,此時,整體phy主要表現(xiàn)為space。
一方面整體主要表現(xiàn)為凸顯的部分;另一方面,凸顯部分中,除了被整體繼承的那部分信息外,還有身份信息。從這個角度看,部分space的信息是大于整體phy的,即phy?parspace。有了這一條件,就可以實現(xiàn)“從整體向部分”的映射(phy→space)了(進一步討論,見2.2部分)。
需要重申的是,以上所說的變化,不是詞形上的變化,也不是指稱對象上的變化,而是顯著性的變化。由于顯著性的變化,帶來了語義類型的變化以及詞在類層級體系中位置的變化。如例(3)的bottle,在運算前,處于bottle層;第一步運算后,進入了phy層;第二步運算后,進入了space層。
1.3對Gamallo的評價
優(yōu)點有兩條:
第一,突出了顯著性的作用。在一個表達式中,只要謂詞沒變,除了顯著度外,論元的意義和性質(zhì)就不會變。也可以說,詞義是相對穩(wěn)定的。受搭配對象的影響,詞義會上下文中發(fā)生臨時性的變化;離開了上下文,臨時性的意義就會消失,一般不會造成詞義上的變化。([6])
這樣處理,有利于解釋名詞和代詞的照應(yīng)問題。比如,“John is parked out back.He's waiting for his wife”。([3])表人名詞John本該作為謂詞park的施事,但受John is parked out back語境的影響,被臨時壓制成了park的受事car。這一變化只在特定的上下文中存在,離開了特定的上下文,比如進入He's waiting for his wife后,John凸顯的就不再是car的意義而是其本來的意義,這樣,也就不存在名詞和代詞照應(yīng)上的矛盾了。
第二,突出了“部分-整體”繼承的價值。通常認(rèn)為,信息繼承只和子類包含有關(guān),和“部分-整體”包含沒多大關(guān)系。但從上面的討論中可以看出,在信息繼承中,除子類包含外,“部分-整體”包含也不可或缺。子類包含能處理共性信息的繼承問題,卻處理不了非共性信息的繼承問題,而“部分-整體”包含就能實現(xiàn)這一點。這說明,“部分-整體”包含并非毫無用處,而是子類包含的重要的補充。拿small bottle來說,bottle不僅能繼承上位類phy的信息,同時,也能繼承上位類的凸顯部分space的信息。如果把這種多重的繼承描述出來,則是bottle?subphy?parspace。
雖然Gamallo方案促進了語義描寫的形式化和歸一化,但該方案還存在著一些問題:第一,“部分-整體”包含的基礎(chǔ)還不牢固,誠如作者所說,在“部分-整體”中,整體該如何確定、部分又該如何確定還不清楚。第二,“凸顯信息-非凸顯信息”是“部分-整體”繼承中非常重要的一對概念,但如何確定凸顯信息、在什么條件下部分能變成凸顯信息,文中也沒有交代。這些問題的存在,影響了Gamallo方案的科學(xué)性和實用性。
下面,就結(jié)合漢語的情況,來具體地解決一下這些問題。
根據(jù)性質(zhì)的不同,可將“部分-整體”轉(zhuǎn)喻分為兩類:一類發(fā)生在概念之內(nèi),相對簡單;另一類發(fā)生在概念之間,相對復(fù)雜。具體說來:
2.1兩類轉(zhuǎn)喻的區(qū)分
第一,從語義沖突的角度看,前者的語義沖突發(fā)生在概念內(nèi)部,體現(xiàn)的是概念內(nèi)的整體-部分關(guān)系;而后者的語義沖突突破了同一概念的限制,涉及到了另一個相關(guān)的概念,反映的是概念間的整體-部分關(guān)系。
第二,從概念依存的角度看,前者的部分與部分之間地位是平等的,也是彼此依存的,無論在什么語境下,各個部分都同時存在;雖然在特定的語境下,凸顯了一個而弱化了另一個,但另一個也能由此而推導(dǎo)出來。比如,“書”在“讀書”中凸顯的雖然只有info類,但phy類和phy·info類依舊存在,也能從“讀書”中推導(dǎo)出來(見對例(5a)的討論)。相對而言,后者的概念與概念之間有依存關(guān)系但地位并不平等,一個是主要概念,需要凸顯6需要說明的是,本類轉(zhuǎn)喻通常無法保持恒定的顯著性,隨著使用頻率的增加或使用范圍的擴大,顯著性會逐漸降低。本文只關(guān)注顯著性較高時的情況,特此說明。,另一個是依存概念,不需要凸顯。而且,主要概念和依存概念并不同時出現(xiàn)。由于其中的一個并不出現(xiàn),因此,出現(xiàn)的概念就要承載未出現(xiàn)概念的相關(guān)信息,這就形成了一種復(fù)雜的“部分-整體”轉(zhuǎn)喻。比如(括號中標(biāo)注的是未出現(xiàn)的概念):
(4)讀魯迅(作品)、買齊白石(字畫)、演莎士比亞(戲?。⒊允程茫ㄊ澄铮?、游八達嶺(長城或相關(guān)景點)、逛王府井(商場)、教大學(xué)(學(xué)生)、吃大碗(食物)、喝小杯(飲料)、寫毛筆(字)、聽二胡(曲)……
第三,從信息繼承的角度看。在前者中,無論部分是否凸顯都會將信息全都傳遞給整體(身份信息除外)。因此,即便只凸顯其中的某個部分,其他的部分也能推導(dǎo)出來。而在后者中,未凸顯部分不會將自己的信息全都傳遞給整體。因此,整體無法繼承未凸顯部分的全部信息,只能繼承與凸顯部分相關(guān)的那些信息([2])。
2.2概念內(nèi)的轉(zhuǎn)喻
本節(jié)主要解決“整體”和“部分”的確定問題。由于詞的概念信息存儲于實際的語料中,因此,要得到詞的概念整體,就要到實際語料中去。首先,通過大規(guī)模的語料調(diào)查,了解該詞所有可能的搭配環(huán)境;然后,對這些搭配環(huán)境進行分類、梳理、提煉,得到詞的基本概念(或搭配)信息;最后,將這些信息整合到一起,形成詞的概念整體7這里的“概念整體”是一個相對提法。理論上說,我們難以窮盡一個概念的全部信息,只能得到相對完整的信息。一般說來,語料調(diào)查越廣泛、語義分析越細(xì)致,就越有可能接近概念整體。。以賓語位置上的“書”為例,根據(jù)我們對國家語委語料庫的統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)它主要和以下詞語搭配:(每一類按頻率從高到低排列)
(5)a.info類:讀、寫、念、教、介紹、背、討論、說、聽、迷信……
b.phy類:拿、賣、發(fā)、擺、打開、送、進、裝訂、找、運……
c.phy·info類:出版、買、整理(編纂)、愛、刻、藏、翻、看……
a組動詞需要的是info(information)類論元,與“書”搭配時,凸顯的是“書”的info信息;b組需要的是phy類論元,與“書”搭配時,凸顯的是“書”的phy信息;c組需要的是phy·info(phy兼info)的論元,與“書”搭配時,凸顯的是“書”的phy·info信息。基于語料統(tǒng)計,可以得到“書”的概念整體,它由info、phy、phy·info三個部分構(gòu)成。這與[6,13]的結(jié)論是相符的。
和例(3)的情況一樣,“書”無論出現(xiàn)在哪一種環(huán)境中,凸顯的都是部分信息而非整體信息,都是一種“部分-整體”式的轉(zhuǎn)喻。因此,可以用例(3)的方式描寫:
(6)a.以“讀書”為例(“書”由book類被壓制成了info類):
b.以“拿書”為例(“書”由book類被壓制成了phy類):
c.以“整理書”為例(“書”由book類被壓制成了phy·info類)
以上討論的雖說是概念整體的確定問題,但其實也涉及到了概念部分的確定問題。簡而言之,確定概念整體依靠搭配環(huán)境。詞的搭配環(huán)境越多樣,語義類別就越多,概念的整體信息就越豐富;反之,就越簡單。同樣,確定要凸顯哪個部分的信息也要依靠搭配環(huán)境,不同的搭配環(huán)境凸顯了不同部分。比如,例(5)的“書”,在a組環(huán)境下,凸顯的是info部分;而在b組環(huán)境下,凸顯的就是phy部分。
2.3概念間的轉(zhuǎn)喻
為了反映概念間轉(zhuǎn)喻的特點,Gamallo用symb(符號內(nèi)容)表示主要概念和凸顯的概念,用phy(物質(zhì)實體)表示相關(guān)概念和未凸顯概念,用phy-symb表示概念間轉(zhuǎn)喻的語義整體。根據(jù)前面的討論,在概念間轉(zhuǎn)喻中,雖然相關(guān)概念phy也會向整體phy-symb傳遞信息,但傳遞的只是與凸顯部分相關(guān)的信息,此時的凸顯部分可表示為與symb相關(guān)phy-symb。確定了整體和凸顯部分后,就可以描述該類轉(zhuǎn)喻中的語義沖突了。以“讀魯迅”為例:
該公式表示,在“讀”的語境下,“魯迅”由整體類phy?symb變成了部分類與symb相關(guān)phy?symb。其中,“魯迅”的初始類是phy?symb,與symb相關(guān)phy?symb是它的凸顯部分。由于部分的信息包含在整體中(與symb相關(guān)phy?symb)?par (phy?symb),因此,能從整體phy?symb映射到部分與symb相關(guān)phy?symb,該映射用函數(shù)?表示。經(jīng)過運算,“魯迅”被指派成了與symb相關(guān)phy?symb類,滿足了“讀”的類型需求。
不過,這一方案并不完善。因為,還沒解決以下的問題:
(a)整體該如何確定?其值是什么?
(b)部分該如何確定?其值又是什么?
(c)當(dāng)部分包含在整體中時,如何保證能從整體必然地映射到部分?下面,就來解決這些問題。
先看第一個問題。
根據(jù)生成詞庫論([6]),語言中的每個概念都不是孤立存在的,它們通過物性結(jié)構(gòu)與其他概念聯(lián)系在一起。而且,物性結(jié)構(gòu)涵蓋了名詞信息的各個方面,包括:表現(xiàn)形式如何(形式角色)、由什么構(gòu)成(構(gòu)成角色)、有哪些用途或功能(功用角色)、如何產(chǎn)生的(施成角色)等。因此,描述名詞的物性結(jié)構(gòu),也就把與名詞相關(guān)的各方面知識(包括百科知識)都聯(lián)系了起來。近年來,物性結(jié)構(gòu)憑借其強大的解釋力和廣泛的適用性,在英、法、意、韓、日等語言研究中得到了廣泛的應(yīng)用,漢語也不例外([12,19])。
既然通過物性結(jié)構(gòu),能知道名詞的概念信息情況,自然也能知道名詞的概念整體是什么。以“魯迅”為例,通過物性結(jié)構(gòu),可知與“魯迅”關(guān)聯(lián)的信息有:形式上的(浙江紹興人……偉大的文學(xué)家……)、構(gòu)成上的(血肉、骨骼、思想、語言……)、功用上的(創(chuàng)作了《阿Q正傳》、《藥》、《故鄉(xiāng)》等優(yōu)秀的文學(xué)作品……)、來源上的(出身于破落的封建地主家庭……)。如果把這些信息整合到一起,就得到了“魯迅”的概念信息整體,即“魯迅”的phy?symb={浙江紹興人……偉大的文學(xué)家……他由血肉、骨骼、思想等構(gòu)成……創(chuàng)作了《阿Q正傳》、《藥》、《故鄉(xiāng)》等眾多優(yōu)秀的文學(xué)作品……出身于一個破落的封建地主家庭……}。
接下來,再看第二個問題。
確定了名詞的信息整體phy?symb,是語義描寫的第一步。接下來,還要確定整體凸顯的是哪個部分。根據(jù)1.2部分,要凸顯名詞的哪個部分,不由名詞自身來決定,而是由名詞的搭配對象來決定。
“讀魯迅”為例,根據(jù)物性結(jié)構(gòu),確定了“魯迅”的信息整體;又根據(jù)“讀”,知道了需要的是info類論元。而論元“魯迅”屬于person類,不符合“讀”的語義需求,兩者之間存在著搭配上的沖突。不過,沖突是可以化解的。因為,雖然“魯迅”的信息整體不屬于info類,但由于它的部分(魯迅的作品)屬于info類,因此可以通過信息包含運算將person類轉(zhuǎn)化為info類。現(xiàn)在的問題是:如何知道“讀魯迅”凸顯的就是info(魯迅的作品)而不是別的呢?答案是:語用頻率。
根據(jù)[1,7,18],一個概念對另一個概念的依存性越高,兩者共現(xiàn)的頻率就越大;共現(xiàn)頻率越大,依存度就越高,就越容易從一個概念聯(lián)想到另一個概念。也就是說,要確定“讀魯迅”凸顯的是“魯迅”的哪一部分,就要看“魯迅”的哪一部分信息與“讀魯迅”共現(xiàn)率最高。只要找到了那個共現(xiàn)率最高的概念,就能確定凸顯的是哪方面的信息了。從語料統(tǒng)計上看,絕大多數(shù)的“讀魯迅”都與魯迅的作品共現(xiàn),很少有例外。8在百度中輸入“讀魯迅”進行搜索,然后,分析了顯示結(jié)果中最相關(guān)的前50頁(約500條)。其中的例外僅13條,內(nèi)容涉及的雖不是魯迅的作品,但也都與“魯迅”密切相關(guān),如生平、故事、傳記等。這說明,“讀魯迅”雖然有多個意義,但其優(yōu)先凸顯的只有一個,即“讀魯迅的作品”,該意義屬于info類,符合“讀”的語義需求。
最后,看第三個問題。
從理論上說,整體繼承了各個部分的信息后,信息總量會多于部分;但實際上,除了凸顯信息外,其他信息并不參與語義的理解,因此可暫時忽略。拿“讀魯迅”來說,雖然身高、體重、血型、出身等也是“魯迅”信息的一個部分,但這些信息并不參與對“讀魯迅”的理解,因此可暫時忽略。這樣,在具體語境下,整體就表現(xiàn)為從部分中繼承來的凸顯信息;而在部分中,除了凸顯信息外,還包括身份信息。換句話說,當(dāng)部分是凸顯信息時,是可以包含整體的,即“凸顯的部分?par整體”。
解決了以上的問題后,就能化解“讀魯迅”的語義沖突了。具體運算如下9為了形式上的簡潔,這里將例(7)的描寫做了簡化。用person物性轉(zhuǎn)寫phy?symb,用person物性的部分info轉(zhuǎn)寫與symb相關(guān)phy?symb。這樣的簡化不影響文章的結(jié)論,特此說明。:
說明:和概念內(nèi)轉(zhuǎn)喻的整體類不同,本類的整體類源自名詞的物性結(jié)構(gòu)。為了便于與概念內(nèi)轉(zhuǎn)喻區(qū)分開來,在本類的語義類中加入了“物性”的標(biāo)識。比如,“讀魯迅”中的“魯迅”整體類記作person物性;相應(yīng)地,凸顯部分類記作person物性的部分info。
從結(jié)果上看,例(8)和例(7)的差別不大;但從效果上看,改造后的運算更具體,也更具有可操作性。經(jīng)過改造,不僅解決了概念間轉(zhuǎn)喻的整體、部分的確定問題,同時,也解決了怎樣讓“從整體到部分”的映射變得更加可信的問題。
為證實以上的看法,我們又做了進一步的調(diào)查(見表1)。10和“讀魯迅”一樣,也是利用百度搜索。搜索完成后,分析顯示結(jié)果中最相關(guān)的前50頁(約500條數(shù)據(jù))。
結(jié)果和“讀魯迅”的情況一樣,要化解表1的語義沖突也需要:(a)通過名詞的物性結(jié)構(gòu)獲得概念的整體信息;(b)通過共現(xiàn)頻率來確定要凸顯的部分;(c)利用部分的凸顯,確立部分對整體的信息包含關(guān)系,使“從整體到部分”的映射變得更加可信。
表1?。簩讉€常用的概念間轉(zhuǎn)喻的調(diào)查
有了以上的分析,就能解釋為什么“吃食堂”能說而“吃辦公室”不能說了。11前人對此做過解釋,但還不夠完善。比如,[10]在考察“吃食堂”時,只說該用法的成立是認(rèn)知框架的作用,至于認(rèn)知框架是什么、怎么來的、又是如何起作用的并沒有說,讓人難以理解。再如,[9]從“類型-實例”的角度對“吃食堂”的生成問題做了解釋,但系統(tǒng)性不夠,加以缺少對語用頻率因素的必要關(guān)注,因此,還無法解釋為什么“教學(xué)?!薄俺跃频辍钡炔荒苷f的問題。因為,在“食堂”的物性中,本來就包含著“吃”所需的信息(見表1)。雖然我們通常并不關(guān)注這些信息,但這些信息始終存在,因此,能在“吃”的語境后凸顯出來并滿足了“吃”的語義需求。相對而言,在“辦公室”的物性中,本不包含“吃”所需的信息,即便進入了“吃”的語境也無法凸顯這些信息,因此,無法滿足“吃”語義需求。這樣,也就解釋了為什么不說“吃辦公室”了。
為解決“部分-整體”轉(zhuǎn)喻中的語義沖突問題,前人提出了很多方案,如論元壓制、轉(zhuǎn)變謂詞的類型等,但都存在著一定的不足。本文修訂了[2]的方案,并用它來解決漢語轉(zhuǎn)喻中的語義沖突問題。具體說來:
第一,對于轉(zhuǎn)喻中什么變了、為什么變了的問題。我們認(rèn)為,在“謂詞-論元”結(jié)構(gòu)中,只要謂詞不變,除了語義類型外,論元的性質(zhì)和意義都不會變。至于為什么語義類型會變,原因在于顯著性的作用。任何一個語境都不可能凸顯論元的全部信息而只能是其中的部分,至于具體凸顯哪個部分由謂詞來決定,不同的謂詞凸顯了論元的不同部分。
第二,對于“整體”、“部分”的確定問題。分概念內(nèi)轉(zhuǎn)喻和概念間轉(zhuǎn)喻兩種情況討論:
在概念內(nèi)轉(zhuǎn)喻中,整體類由搭配環(huán)境決定,搭配環(huán)境越復(fù)雜,整體類信息就越豐富;反之,就越簡單。同樣,凸顯哪一個部分也由搭配環(huán)境來決定,不同的搭配環(huán)境凸顯整體的不同部分。
在概念間轉(zhuǎn)喻中,雖然涉及兩個概念,但與整體類相關(guān)的只有一個,即主要概念。整體類由主要概念名詞的物性結(jié)構(gòu)來決定,凸顯哪一個部分由共現(xiàn)頻率來決定。在特定的語境下,與主要概念共現(xiàn)的頻率越高,就越有可能是凸顯部分;否則,就越不可能是凸顯部分。
在考察轉(zhuǎn)喻的語義沖突時,本文只考察了“整體代部分”類轉(zhuǎn)喻的情況,而且,在考察時也只涉及了謂詞單一語義的情況,尚未涉及謂詞多義的情況。比如,“掛內(nèi)科”中的“掛”就有“懸掛”、“鉤住”、“登記”等多個意義、多種語義需求(需要的不光有實體類phy也有抽象類abstr),雖然在“掛內(nèi)科”中“掛”只能選取其中的一類,但“具體選取的是哪一類、依據(jù)又是什么”一時還不好回答。要解決這類問題,不僅要考慮動詞對論元的決定作用,還應(yīng)考慮論元對動詞的反作用。這是未來努力的方向。
[1] J.F.Bybee,2007,F(xiàn)requency of Use and the Organization of Language,Oxford:Oxford University Press.
[2] P.Gamallo,2013,“Lexical inheritance with meronymic relationships”,Axiomathes,23(1):165-185.
[3] G.Kleiber,1999,Problèmes de Sémantique,Lille:Presses Universitaires Septentrion.
[4] R.W.Langacker,2004,“Metonymy in grammar”,Journal of Foreign Languages,27(6):2-24.
[5] K.Panther and L.Thornburg,“Aspect and metonymy in the French passé simple”,in K.Panther and L.Thornburg(eds.),Metonymy and Metaphor in Grammar,pp.176-195,Amsterdarn:John Benjamins.
[6] J.Pustejovsky,1995,The Generative Lexicon,Cambridge,MA:The MIT Press.
[7] B.Smith,1998,“Basic concepts of formal ontology”,in N.Guarino(ed.),F(xiàn)ormal Ontology in Information Systems,pp.19-28,Amsterdam:IOS Press.
[8] 陸儉明,“隱喻、轉(zhuǎn)喻散議”,外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報),2009年第32卷第1期,第44-50頁。
[9] 任俊舒,吳炳章,吳明會,“例示與細(xì)化:以‘吃食堂’為例”,世界漢語教學(xué),2014年第28卷第2期,第181-188頁。
[10] 任鷹,“‘吃食堂’與語法轉(zhuǎn)喻”,中國社會科學(xué)院研究生院學(xué)報,2000年第3期,第59-67頁。
[11] 沈家煊,“轉(zhuǎn)指和轉(zhuǎn)喻”,當(dāng)代語言學(xué),1999年第1卷第1期,第3-15頁。
[13]宋作艷,“漢英事件強迫之比較研究”, 語言暨語言學(xué), 2014年第15卷第2期,第199-229頁。
[12]宋作艷,現(xiàn)代漢語中的事件強迫現(xiàn)象研究——基于生成詞庫理論和輕動詞假設(shè),2009年,北京:北京大學(xué)出版社,博士學(xué)位論文。
[14] 王寅,“構(gòu)式壓制和詞匯壓制的互動及其轉(zhuǎn)喻機制”,外語教學(xué)與研究,2013年第45卷第5期,第657-668頁。
[15] 吳淑瓊,“國外語法轉(zhuǎn)喻研究述評”,外語研究,2012年第1期,第45-53頁。
[16]楊成虎,語法轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知研究,2010年,上海:上海外語教育出版社。
[17]袁野,“構(gòu)式語法、語言壓制現(xiàn)象及轉(zhuǎn)喻修辭”,當(dāng)代修辭學(xué),2010年第3期,第40-48頁。
[18]張立飛,“論頻率對語言結(jié)構(gòu)的建構(gòu)作用”,解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2010年第33卷第6期,第8-14頁。
[19]張秀松,“從生成詞庫論看漢語詞的邏輯多義性”,北方論叢,2008年第3期,第52-55頁。
(責(zé)任編輯:羅心澄)
Abstract
As a general cognitive style,metonymy is attracting more and more scholars'attention.But the type mismatch which is the basic problem in metonymy has not been properly resolved.After the analysis of the traditional solutions(argument coercion,predicate transfer),we point out that,in an expression,as long as the predicate does not change,the referent object of noun argument will not change.As for the reason that caused the type mismatch,it is due to the change of semantic type salience.Take an argument as an example,which part should be highlighted and which part should not that depend on the predicate other than the argument itself.In general,different predicate will highlight different part of the argument.In order to describe the subtle changes of semantic type,we adopt subsumption operation which is commonly used in algebra.At the same time,this method is further revised and improved.
A Formalized Description of Metonymic Type Mismatch
Enxu Wang
College of Chinese Language and Culture,Beijing Normal University
School of Chinese Language and Literature,Qufu Normal University
wangbush000@126.com
Chongming Ding
College of Chinese Language and Culture,Beijing Normal University
dchm@bnu.edu.cn
B81
A
2015-01-12
本成果受國家社科基金資助(項目編號13BYY093)。