国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

屬于一個時代的瓦爾特

2016-09-20 02:42法人艾玉
法人 2016年7期
關(guān)鍵詞:薩拉熱窩諾維奇譯制

文 《法人》特約撰稿 艾玉

屬于一個時代的瓦爾特

文 《法人》特約撰稿 艾玉

6月18日,國家主席習(xí)近平在塞爾維亞總統(tǒng)尼科利奇舉行的晚宴上,談及南斯拉夫電影時說:“《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》《橋》等南斯拉夫電影曾在中國熱映,激蕩人們的愛國情懷,伴隨著我們這一代的青年時期?!彪S后,他接見了“瓦爾特”扮演者的遺孀朱莉雅娜。

1977年,《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》在中國放映時,各大影院的門前排起了長龍,電影票空前緊張。在此后很長的一段時期內(nèi),“瓦爾特”成為中國觀眾家喻戶曉的名字。有中國廠商甚至用“瓦爾特”作為啤酒商標(biāo),足見這一角色的深入人心。而同時公映的另一部電影《橋》中的主題曲《啊,朋友再見》則更是在青年人中廣為傳唱。

此前,5月22日,扮演“瓦爾特”等角色而享譽(yù)世界的塞爾維亞演員韋利米爾·巴塔·日沃伊諾維奇因病逝世。日沃伊諾維奇因?yàn)樵凇锻郀柼乇Pl(wèi)薩拉熱窩》中扮演“瓦爾特”、在《橋》中扮演“老虎”而被中國觀眾所熟悉。

像瓦爾特那樣

《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》1977年在中國上映時引起巨大轟動?!翱諝庠陬澏?,仿佛天空在燃燒”“是啊,暴風(fēng)雨就要來了”“看,這座城市,它,就是瓦爾特”……《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》里的這些經(jīng)典臺詞,在上個世紀(jì)七八十年代廣泛傳誦,成為一代人的集體記憶。

1944年,德國在戰(zhàn)場上節(jié)節(jié)敗退,貝爾格萊德已經(jīng)失守。德軍試圖把占領(lǐng)巴爾干半島的某軍團(tuán)20個師撤回德國以做困獸之斗。中途,他們的坦克燃料須在薩拉熱窩的油庫補(bǔ)給。黨衛(wèi)軍馮·迪特里施上校被派遣到薩拉熱窩,負(fù)責(zé)秘密運(yùn)輸燃料的“勞費(fèi)爾行動”。

一個以綽號“瓦爾特”為領(lǐng)導(dǎo)人的游擊隊(duì)在破壞這個行動,而且?guī)缀鯖]有幾個人知道瓦爾特的樣子和身份。于是,德國人派黨衛(wèi)軍上尉康德爾以瓦爾特的身份打入抵抗運(yùn)動組織內(nèi)部,并幾乎抓捕到了真正的瓦爾特。最終,游擊隊(duì)的皮勞特和戰(zhàn)友們鏟除了叛徒和假瓦爾特,炸掉了運(yùn)送燃料的火車,而皮勞特就是瓦爾特。

和《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》相比,1977年公映的《橋》也是一部毫不遜色的電影?!稑颉飞嫌秤?969年,講述1944年的事。1973年作為“內(nèi)參片”由北京電影制片廠譯制成中文,1977年公映。

這部電影在我國一代人(尤其是20世紀(jì)60年代出生的一代)的生命里,光芒長在,記憶猶新。影片公映后,其中的“名言警句”很快融入當(dāng)時的社會,經(jīng)常被人引用,成為表達(dá)特定情感的媒介。比如,“貓頭鷹”審訊小分隊(duì)的那場戲:“彼得羅維奇先生可不可以告訴我你們要到哪兒去呀?”“去收玉米!”“嗯,聽說今年的玉米長得不錯呀。請問,那誰是你們的收獲隊(duì)隊(duì)長呢?”

除了《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》《橋》兩部影片,和當(dāng)時的許多社會主義國家的電影一樣,南斯拉夫電影拍攝的都是反法西斯戰(zhàn)爭的驚險影片。但其不僅靠驚險的情節(jié)和生動的人物取勝,其中許多細(xì)節(jié)和場面的刻畫更令人難忘。與當(dāng)時以“英勇就義”為主調(diào)的國產(chǎn)電影表現(xiàn)方式不同的是,這些影片中對“犧牲”情景充滿了情感意味的描寫。

實(shí)際上,在這一時期上映的《南方鐵路之戰(zhàn)》《26個畫面的占領(lǐng)》《夜襲機(jī)場》《黎明前到達(dá)》《薩拉熱窩謀殺事件》等一系列南斯拉夫電影中,都可以找到這種充滿了性格魅力的人物。

南斯拉夫電影及其在中國的傳播

準(zhǔn)確地說,南斯拉夫電影是從“二戰(zhàn)”結(jié)束后才開始的,起步比較晚,但發(fā)展較快。1951年,南斯拉夫?qū)﹄娪笆聵I(yè)進(jìn)行了一次改革?!澳悄?,所有的工廠和企業(yè)都回到工人的手中,電影企業(yè)自然也不例外。由于電影工作者同時成了自己企業(yè)的職工和主人,他們就能直接關(guān)心到他們影片的成功,從而促進(jìn)了影片質(zhì)量的提高?!蹦纤估螂娪叭四λ雇芯S奇說。

和歐洲其他的社會主義國家一樣,南斯拉夫的電影此時已經(jīng)開始進(jìn)入中國,而且其影響一直持續(xù)到20世紀(jì)80年代。據(jù)不完全的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),這30年間,中國內(nèi)地一共譯制、引進(jìn)了大約30部左右的南斯拉夫電影,其中,20世紀(jì)50年代8部,20世紀(jì)70年代19部,其余9部為1980年代譯制。

在《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》電影中,飾演瓦爾特的巴塔.日沃伊諾維奇。

20世紀(jì)50年代,對南斯拉夫電影的引進(jìn)和譯制,是中國對以蘇聯(lián)為首的歐洲社會主義國家文化全方位接受的“大動作”中的一個組成部分。讓人奇怪的也許是在20世紀(jì)60年代南斯拉夫電影的譯制出現(xiàn)了一個空白期。尋找歷史原因可以發(fā)現(xiàn),此時,南斯拉夫已經(jīng)和蘇聯(lián)一樣被視為非社會主義的“修正主義國家”。而20世紀(jì)70年代至20世紀(jì)80年代又恢復(fù)譯制和公映南斯拉夫電影,是因?yàn)橹心蟽蓢衷谂c蘇聯(lián)決裂和共同敵對中有了一致的立場。

有意思的是,20世紀(jì)70年代初期,民眾對公映的外國電影,即社會主義國家的電影,曾用“順口溜”的形式點(diǎn)評:“越南電影,飛機(jī)大炮;朝鮮電影,哭哭笑笑;羅馬尼亞電影,摟摟抱抱;阿爾巴尼亞電影,莫名其妙;中國電影,新聞簡報(bào)?!蹦纤估螂娪安辉谶@個名單之中,這從一個側(cè)面也反映了南斯拉夫電影沒有那么模式化。

事實(shí)上,相對于其他歐洲社會主義國家的電影,南斯拉夫的影片是很有口碑的,除了《橋》《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》,其他的如《第26個畫面的占領(lǐng)》《臨時工》等,都給人們留下了深刻的印象。

尤其,《橋》《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》這兩部電影,在當(dāng)時可以看作是南斯拉夫電影的象征。20世紀(jì)70年代末至20世紀(jì)80年代初,在公映的電影中,紅了兩個人,一個是日本影星高倉健,一個是日沃伊諾維奇。20世紀(jì)80年代的青年要是不知道這兩個名字那簡直是不可想象地落伍。實(shí)際上,《橋》《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》是在1973年就被引進(jìn)和譯制的,但當(dāng)時并沒有公映,而是“內(nèi)部放映”(內(nèi)參片),屬于特供文化產(chǎn)品。

《橋》的主題曲《啊,朋友再見》被音樂界廣為翻唱、流布甚廣。20世紀(jì)70年代末至20世紀(jì)80年代初,很多流行音樂被認(rèn)為具有意識形態(tài)色彩,是靡靡之音,被視為資產(chǎn)階級文化的代表而被大加批判。但翻唱《橋》的主題曲是安全的,因?yàn)樗鼇碜陨鐣髁x國家的電影。

“文革”時期,在“樣板戲”美學(xué)影響下,中國的文學(xué)藝術(shù)變得模式化和膚淺化。而電影《橋》中,有一些情節(jié)就完全突破了當(dāng)時國人的觀影認(rèn)知:“完成了光榮的任務(wù)”,但炸橋的英雄卻摔死在橋下;同樣讓人不能接受的——班比諾被自己人炸死?怎么也得搶救回去???但正是這種“不能接受”的事情和人物,才反映出戰(zhàn)爭的殘酷和歷史的真實(shí),啟迪了當(dāng)時處于思想解放中的人們。正因此,這些影片才得到如此大的反響,成為80年代思想解放潮流中的一部分。

猜你喜歡
薩拉熱窩諾維奇譯制
當(dāng)售票員
薩拉熱窩:一座美麗而充滿傷痕的城市
笨狼學(xué)識字
半小時爸爸
笨狼大掃除
廣西少數(shù)民族語電影譯制中心
上海電影譯制廠成立60周年活動舉行
“文革”時期的“內(nèi)參電影”
薩拉熱窩傳奇擦鞋匠辭世