国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

俄藏《孫真人千金方》殘頁(yè)與新雕本比較研究

2016-09-06 07:43王雅平沈澍農(nóng)南京中醫(yī)藥大學(xué)江蘇南京210023
西部中醫(yī)藥 2016年4期
關(guān)鍵詞:千金真人劑量

王雅平,沈澍農(nóng)南京中醫(yī)藥大學(xué),江蘇 南京 210023

俄藏《孫真人千金方》殘頁(yè)與新雕本比較研究

王雅平,沈澍農(nóng)△
南京中醫(yī)藥大學(xué),江蘇 南京 210023

以俄藏TK166殘頁(yè)為中心,與日藏《新雕孫真人千金方》進(jìn)行比較,對(duì)兩者在藥物劑量、計(jì)量單位、藥物劑量繁簡(jiǎn)字、藥物名稱方面的差異進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析;對(duì)俄藏TK166殘頁(yè)的刊刻年代進(jìn)行了考證分析;就兩者的成書年代先后問題展開探討,推測(cè)俄藏本的刊刻年代應(yīng)在新雕本之后。

孫真人千金方;新雕孫真人千金方;比較研究;敦煌學(xué)

在傳世文獻(xiàn)中,俄藏黑水城《孫真人千金方》(殘頁(yè),T K166。以下簡(jiǎn)稱“俄藏本”)和日藏《新雕孫真人千金方》(以下簡(jiǎn)稱“新雕本”)是兩個(gè)未經(jīng)宋臣校改的《千金方》版本,其文獻(xiàn)價(jià)值彌足珍貴。在兩種文獻(xiàn)的考釋和??鄙希S多中日學(xué)者做了研究,其中馬繼興教授2005年出版的《出土亡佚古醫(yī)籍研究》一書中將俄藏T K166殘頁(yè)和日藏《新雕孫真人千金方》進(jìn)行了比較,但由于當(dāng)年文獻(xiàn)披露不全,馬繼興教授只看到了俄藏T K166共6個(gè)殘頁(yè)的第6頁(yè),并未獲見全部圖影,因而討論難免不完全。筆者以俄藏T K166殘頁(yè)為中心,用新雕本與其相對(duì)比,對(duì)二者之間的差異點(diǎn)及俄藏本疑難點(diǎn)進(jìn)行深入研究,以期得到有意義的結(jié)論。

1 《千金方》的分類

《千金方》流傳甚廣,版本眾多??傮w來說,《千金方》可分為兩大類:第一類是經(jīng)宋臣校改本,即目前廣為流傳的通行本。它由北宋校正醫(yī)書局林億等人于北宋治平三年(公元1066年)校定并改名為《備急千金要方》,共30卷。這類傳本由政府發(fā)行刊印,影響面很廣,后世影印、增注、翻刻、研究多是以此為藍(lán)本。但是宋臣校定《千金方》時(shí),對(duì)其體例與內(nèi)容進(jìn)行了較大幅度的調(diào)整改動(dòng),與孫思邈的原本有較大的差異。第二類:未經(jīng)宋臣校改本。此類傳本未經(jīng)宋臣校改,最大程度地保存了孫思邈原著的原貌,具有很高的文獻(xiàn)價(jià)值。但此類傳本自《備急千金要方》刊行后,大都散佚,殘缺不全。就目前發(fā)現(xiàn)的文獻(xiàn)而言,可分為三小類:一是《千金方》的最早版本,即日本天寶三年(公元1832年)在日本發(fā)現(xiàn)的古抄本《真本千金方》,現(xiàn)僅存第一卷,其余皆佚;二是20世紀(jì)初,俄國(guó)和英國(guó)先后在黑水城發(fā)現(xiàn)的兩種木刻印本《孫真人千金方》的殘卷和殘紙;三是宋代民間刊行的木刻本《孫真人千金方》,又稱《新雕孫真人千金方》,共20卷,未經(jīng)宋臣校改,后流入日本,現(xiàn)藏于日本靜嘉堂文庫(kù),1989年日本將此靜嘉堂藏《新雕孫真人千金方》影印收入《東洋醫(yī)學(xué)善本叢書》出版。

2 文獻(xiàn)概述

2.1俄藏黑水城文獻(xiàn)殘頁(yè)TK166概述黑水城,位于中國(guó)內(nèi)蒙古地區(qū),是公元11世紀(jì)至13世紀(jì)西夏時(shí)期的故城。公元1907—1908年間,黑水城出土了一批中醫(yī)藥文獻(xiàn),《孫真人千金方》木刻印本的殘頁(yè)T K166便是其中之一,現(xiàn)藏于俄羅斯列寧格勒的赫爾米達(dá)什博物館。俄藏本殘頁(yè)共6頁(yè),相當(dāng)于《千金方》卷十三的第20~24頁(yè)和卷十四的第1頁(yè)。

起始部分為:“杏人膏主上氣頭靣風(fēng)頭痛胷中氣滿賁肫氣上下往來心下煩熱產(chǎn)婦金瘡百病方?!苯K止部分為:“【皆】在心之包絡(luò)包絡(luò)者心主之脈也故少隂無俞也黃帝問曰少。”

卷十三首缺,卷尾題“孫真人千金方卷第十三”。卷十四卷首題“孫真人千金方第十四”,并有3行7條篇目:“小腸腑脈論第一、小腸虛實(shí)第二、舌論第三、風(fēng)眩方第四、風(fēng)癲方第五、驚悸方第六、好忘方第七?!?頁(yè)殘頁(yè),每頁(yè)28行,每行24字,上方魚尾版心題“千金方十三”或“千方十三”“千金十四”;下方魚尾為頁(yè)碼,每卷頁(yè)碼另起。

2.2日藏《新雕孫真人千金方》概述 《新雕孫真人千金方》最早是在清嘉慶四年被藏書家黃丕烈從酉山堂書肆購(gòu)得,但該書僅有20卷,10卷已佚。黃氏以元、明《千金方》刻本配補(bǔ)(卷6~10、卷16~19配以元版,卷20配以明版)。后清末藏書家陸心源得之,陸氏死后,其子陸樹藩將其售予日本三菱財(cái)團(tuán),現(xiàn)藏于日本靜嘉堂文庫(kù)。據(jù)陸心源記載:“每頁(yè)二十八行,行二十四字。首行題曰:‘新雕孫真人千金方’。版心或題‘千金方幾’,或題‘千金幾’,無字?jǐn)?shù)及刊姓名?!?/p>

筆者以俄藏本和新雕本(《真本千金方》與黑水城出土文獻(xiàn)無重合,故不在本文比較范圍)為研究中心,就兩種版本的異同、刊刻年代、文字考證及其文獻(xiàn)意義進(jìn)行考察。

3 俄藏本與新雕本的異同點(diǎn)

俄藏本與新雕本在篇目、卷次、版式方面完全相同,可見兩者可能是來自同一源頭,但應(yīng)該不是同一版次,現(xiàn)就兩版本的不同點(diǎn)進(jìn)行深入探討。

3.1藥物的劑量和計(jì)量單位經(jīng)過統(tǒng)計(jì),俄藏本與新雕本在藥物劑量和計(jì)量單位上的差別共有8處,見表1。

表1 俄藏本與新雕本在藥物劑量和計(jì)量單位差別

其中,1行、5行、6行3處為用量上的小別,差別不大,難定是非。下面就其他5處進(jìn)行探討研究。

第2行“豬脂肆升”與“豬脂四兩”;“升”為容量單位,屬于“量”;“兩”為質(zhì)量單位,屬于“衡”。度量衡在我國(guó)歷史上發(fā)生過很大的變化,但是在中醫(yī)藥方面卻比較簡(jiǎn)單,宋代是中醫(yī)藥度量衡的分水嶺。宋代以前,隋唐醫(yī)家沿用漢魏衡制,《千金方》《外臺(tái)秘要》以及日本丹波康賴同時(shí)期編撰的《醫(yī)心方》引用六朝、隋、唐醫(yī)家方皆采用漢魏衡制,即斤、兩、分、銖制。宋代度量衡改革之后,原有的銖、累、黍廢置不用,變更為斤、兩、錢、字、分制[1]。唐代則出現(xiàn)了度量衡大小制并存混用的復(fù)雜局面。雖然政府規(guī)定多數(shù)行業(yè)用大秤制,醫(yī)藥行業(yè)用小秤(比例約為3∶1),但由于受隋代度量衡改革不徹底和民間大小制并存的影響,醫(yī)籍中也偶有大小制并用的情況。俄藏本就是如此,錄文如下:“生髪及治頭風(fēng)癢白屑膏方 烏喙叄兩……白芷各貳兩防風(fēng)壹兩竹葉半升松柏半升豬脂肆升右生油三升,豬脂二大兩和,白芷黃為成,可有二大升……”其中“二大兩”“二大升”,就是大秤制;“叄兩”“各貳兩”為小秤制?!锻馀_(tái)秘要》也有“以水二大升,煮取半大升去滓”這樣使用大秤制的記載[2]914。這說明俄藏本在一定程度上反映了唐代度量衡的情況,保留了唐代醫(yī)書的原貌。此方最后要制出二大升即六升的成品,那么作為主要原材料的“豬脂”,必然是以升為單位,而不是兩。

第3行“鴈肪壹合”與“鴈肪壹兩”:俄藏本錄文如下:“生髪膏方……烏雞肪 鴈肪壹合 丁子香甘松壹兩零陵 吳霍細(xì)辛竹葉椒各貳兩……右二十六味切,以酢漬一宿,內(nèi)油中,微火三上三下,白芷黃,膏成澤,塗頂上,髪生矣,日三夜一。”液體、種子類的用量,以升、合為計(jì)量單位,如:豬脂、水、豆類。需要稱重的藥物則用衡,以斤、兩、銖為計(jì)量單位。宋以前的情況,大抵如此。敦煌出土文獻(xiàn)和《醫(yī)心方》都沒有經(jīng)過宋臣改動(dòng),直接反映了隋唐五代乃至之前的醫(yī)籍面貌??疾於鼗统鐾恋尼t(yī)藥文獻(xiàn),其中油脂、脂肪類的藥物計(jì)量單位都是“升”“合”,極少有“兩”。例如:S.4329“日始熱,其滓各半升許豬脂”P.2565“……脂三合、豬脂七合、熊白三合、蘇[酥]三合,右切,諸藥綿裹,以清酒七合、水七合和漬一宿,並內(nèi)脂中,暖火煎,水盡,絞去滓?!薄夺t(yī)心方》也多用“升”“合”來計(jì)量油脂、種子類藥物。如《醫(yī)心方》卷十:“……成□豬脂二升,酒二升,煑三沸……”[2]224??梢?,俄藏本中使用升合計(jì)量遵循的是隋唐的舊制。宋代之后,“升”“合”逐漸被“斤”“兩”取代。后世醫(yī)家沿用。俄藏本中出現(xiàn)大量的“升”“合”,同時(shí)兼有少量“兩”,說明雖然刻印時(shí)度量衡已經(jīng)經(jīng)過宋改,但民間刻印者所據(jù)為舊本,所以在刻印時(shí)保留了大部分隋唐的舊制[3]。

第4行“薺莖各貳兩”與“薺莖一兩”:前有“防風(fēng)、升麻、白芷、薺莖”4味藥物,都沒有標(biāo)明劑量,所以此處劑量前有“各”字為是。

第7行“遠(yuǎn)志叄分”與“遠(yuǎn)志三兩”:“遠(yuǎn)志”一味藥屬于“白禿髪落生白痂終年不差方”,俄藏本錄文如下:“五味子、蛇床、遠(yuǎn)志叄分、菟絲伍分、蓯容、松脂貳分、雄黃、雌黃、白蜜壹分、雞屎白伍分”共10味,全方藥物劑量都是以“分”為單位,而惟獨(dú)新雕本“遠(yuǎn)志”后劑量為“兩”,與全方組方不符,當(dāng)從俄藏本作“分”。另外,遠(yuǎn)志后的劑量應(yīng)是包括了五味子、蛇床的劑量,所以“三分”前應(yīng)有一“各”字。

第8行“水二斗半”與“水二升半”:俄藏本錄文如下:“王不流行湯主白禿及頭面久瘡去蟲止痛方 王不流行 桃東南枝 茱萸根皮伍兩 蛇床子牡荊 苦竹葉切 蒺藜子叄升 大麻人壹升 右八味,以水二斗半,煑取一斗,洗瘡日再,并療疽妬乳月蝕瘡爛?!毙碌癖緦?duì)應(yīng)錄文為:“……右八味,以水二升半,煑取一斗,洗瘡,日再,并療疽妬乳月蝕瘡爛。”一斗為十升,二升半水和其他藥物共同煎煮后如何得到一斗藥液?“水二升半”和“煑取一斗”明顯前后矛盾,而且此方為外洗方,用量較大,俄藏本作“斗”更為合理?!肚Ы鹨矸健分幸噍d有此方:“……右捌味,以水貳斗,煑取一斗,洗瘡日再,并治疽及月蝕瘡爛”[4]297可證。

3.2藥物劑量繁簡(jiǎn)字藥物劑量繁簡(jiǎn)字差異總計(jì)29處,主要是涉及到藥物劑量的表述,俄藏本的藥物劑量為繁體字,新雕本則為簡(jiǎn)體字。如:俄藏本T K166-1第2行“杏人壹升”、T K166-2第1行“蔓荊子壹兩”、T K166-2第7行“白止貳兩”、T K166-3第4行“大黃陸分”、T K166-5第3行“茱萸根皮伍兩”,新雕本對(duì)應(yīng)的錄文分別為:“杏人一升”“蔓荊子一兩”“白止二兩”“大黃六分”“茱萸根皮五兩”。而正文部分?jǐn)?shù)字俄藏本和新雕本為簡(jiǎn)體,但也并非完全如此,個(gè)別數(shù)字用的還是繁體。這樣在藥物劑量上用繁簡(jiǎn)體加以區(qū)分,可以防止混淆,造成誤差??疾靷魇牢墨I(xiàn)中,《千金翼方》藥物劑量的表述繁體占大多數(shù),偶有簡(jiǎn)體。俄藏本在繁簡(jiǎn)字使用方面與《千金翼方》基本一致。傳世《千金翼方》為清翻刻元大德十一年梅溪書院本,這對(duì)于判定俄藏本的刊行年代,有一定的參考意義。

3.3藥物名稱俄藏本與新雕本在藥物名稱上的差異共有2處,見表2。

表2 俄藏本與新雕本藥物名稱差異

第1行“馬□膏”與“馬耆膏”:□,《廣韻》:“馬項(xiàng)上,鬐也?!笨芍獮椤棒G”的異體字。馬□膏為馬頸的皮下脂肪制成的膏劑,又名馬膏、馬脂。以白馬者良,甘平有小毒?!睹t(yī)別錄》:“主治生發(fā)?!毙碌癖咀鳌瓣取?,為同音借用。

第2行“丹砂”與“丹參”:此處俄藏本作“丹砂”,而新雕本作“丹參”,兩者差異較大??疾於聿乇厩昂箐浳模骸八蔀r湯療頭瘡及白禿方 松瀝貳兩丹砂雄黃好水精貳兩峭粉礬石各壹兩 黃連叄兩 右七味,搗篩為散,內(nèi)瀝中,攪和,先以泔清洗髪及瘡無痂傅藥,二日一傅,三傅後當(dāng)作膿,更洗之,凡經(jīng)三度膿出訖,以甘草湯洗去藥毒……”。方中主要的組成藥物雄黃、好水精、峭粉、礬石皆為石類藥物,而且此方的作用是促進(jìn)頭瘡作膿,達(dá)到膿出而愈的治療效果,故組方中應(yīng)以石類的拔膿祛腐的藥物為主。丹砂,又稱朱砂,具有鎮(zhèn)心安神、清熱解毒的功效,是治療瘡瘍腫毒常用的外用藥,常與雄黃、冰片等配伍使用?!锻馀_(tái)秘要》卷第三十二亦載有:“千金松瀝煎,療頭瘡及白禿方 松瀝七合 丹砂研 雄黃研取精各二兩 水銀研 黃連各一兩 礬石一兩燒,本方無礬有硝粉一兩燒 右六味搗散,納瀝中,攪令調(diào)以塗之,先以泔洗髪令淨(jìng)及瘡令無痂後,敷藥,日三,後當(dāng)作膿,膿訖,更洗塗藥,如此三度作膿訖,以甘草湯去藥毒,可十度許洗,即差”[2]892對(duì)比可知,兩方為同一方?!秱浼鼻Ы鹨健芬嘧鳌暗ど啊保?]250,可證此處應(yīng)是“丹砂”。

3.4其他俄藏本與新雕本其他差異,見表3。

表3 俄藏本與新雕本其他差異

第1行“篩”與“酒”:俄藏本錄文如下:“頭髮落不止石灰酒方 石灰叄升細(xì)篩,水拌令濕,極熟蒸之,下燒炒令至焦,以札投之,火即著為候,下停冷取二升,絹袋貯之,以酒三升漬三宿,初服半合,日三四夜二,稍加至二合,神驗(yàn)?!毙碌癖尽昂Y”作“酒”,可能句讀為“頭髮落不止石灰酒方 石灰叄升細(xì),酒水拌令濕,極熟蒸之……”但“石灰叄升細(xì)”頗為生硬。此方名為“頭髮落不止石灰酒方”,可見石灰和酒為主要的兩味藥,前半部分是石灰的制法,后半部分“以酒三升漬三宿”,可見酒在此方中所起的作用是以酒來浸漬炮制過的石灰來獲得藥酒,而非用酒拌濕石灰。而且文中提到石灰“極熟蒸之”,歷來使生石灰變成熟石灰的方法都是與水拌合,而不是酒。所以此處應(yīng)是“篩”。

第2行“不生矣”與“(同條無此三字)”:俄藏本錄文如下:“髪全不生方 蜯灰鼈脂和,新拔毛卻即塗之,不生矣”?!夺t(yī)心方》有此異文:“《新錄方》:‘拔去毛,以蜯灰和鼈脂,塗之,永不生,千金方同之?!保?]108。《外臺(tái)秘要》亦載有“:千金令毛髮不生方蜯灰以鼈脂和,拔卻毛髪,即塗之,永不生”[2]893??梢?,“永不生”或類似詞句是本方的一部分,俄藏本中“不生矣”三字與正文字體字跡明顯不同,應(yīng)是刻印工匠或者后人發(fā)現(xiàn)遺漏添補(bǔ)上去的。

第3行“膿”與“濃”:俄藏本錄文如下:“松瀝湯療頭瘡及白禿方……當(dāng)更作膿,更洗之,凡經(jīng)三度,膿出訖,以甘草湯洗去藥毒……”,瘡瘍膿出不暢或膿成不潰時(shí),常用托法促進(jìn)排膿,托毒外出,為中醫(yī)外科常用治法。所以此處應(yīng)是“膿”,新雕本作“濃”,為形近之誤。

第4行“勿”與“忽”:俄藏本錄文如下:“又方炒大黑豆末,和臘月豬脂,熱匙抄,封上遍即褁著,勿見風(fēng)。”根據(jù)原文的炮制方法可知,是將大黑豆末、豬脂拌和,然后一同封入密封的容器中,既是密封,自然要避免風(fēng)吹氣體流通,以免影響藥效。所以此處應(yīng)是“勿”。新雕本作“忽”,可能是形近之誤。

從以上討論可以看出,在詞語(yǔ)差別方面,俄藏本更近古,而新雕本近后;在文字正誤方面,新雕本中文字錯(cuò)誤較多,俄藏本較少。此外新雕本還有多處版蝕不清,俄藏本雖然只有6頁(yè)殘頁(yè),但內(nèi)容完整、字跡清晰,更加精良??梢該?jù)此推測(cè)俄藏本是新雕本重新校對(duì)改正后的版本。

4 俄藏本成書年代問題

《史諱舉例·歷朝諱例》中指出,宋人避諱之例最嚴(yán)。所以本文試從俄藏本中的避諱字來考證該本的刊刻年代。下面將俄藏本中的避諱字整理列舉如下:

唐代避諱有4處,一處“泄”缺筆(T K166-6第 17行),一處“世”缺筆(T K166-1第15行),一處“治”避作“療”(T K166-4第17行),另一處為“治”避作“主”(T K166-5第2行)。宋代的避諱共有2處,一處“驚”缺筆(T K166-6第3行),一處“?!比蹦┕P(T K166-1第9行)。

俄藏本既避唐諱,也避宋諱??梢宰C明此書的刊刻時(shí)間絕對(duì)不在唐代,出現(xiàn)唐諱是刻書者將唐諱回改,同時(shí)又回改不盡保留了一部分前朝諱字。也同時(shí)表明了此書的底本是唐代的某一種版本。宋代的避諱字主要集中在宋太祖至宋真宗之間,即集中在960—1022年之間。但是,考證文獻(xiàn)的刊刻年代需要綜合多方面的證據(jù),俄藏本如今僅殘存6頁(yè),不能全面考察全書的避諱情況和其他文字情況及特征,而且單從避諱字方面考證刊刻年代也顯得證據(jù)不足。關(guān)于俄藏本的刊刻年代,不同的學(xué)者有不同的看法,可供參考:李繼昌認(rèn)為俄藏本是西夏人以林億等校正該書之前的某版《千金方》為藍(lán)本的坊刻本。成書時(shí)間在公元11世紀(jì)到13世紀(jì)初。小曾戶洋則認(rèn)為俄藏本的成書年代是南宋末至元初,相當(dāng)13世紀(jì)中后期的版本[6]。另一種意見,馬繼興教授認(rèn)為俄藏本與英藏本S.碎葉.079屬同一刊本,推測(cè)其為遼刻本,成書年代約在十一世紀(jì)到十二世紀(jì)初,可備一說。

[1] 張繼.中醫(yī)傳世和出土文獻(xiàn)度量衡用語(yǔ)探析[J].中國(guó)臨床研究,2014,27(12):1533-1536.

[2] 王燾.外臺(tái)秘要[M].影印本.北京:人民衛(wèi)生出版社,1955.

[3] 丹波康賴.醫(yī)心方[M].影印本.北京:人民衛(wèi)生出版社,1955:227.

[4] 孫思邈.千金翼方[M].影印本.北京:人民衛(wèi)生出版社,1955:177-180.

[5] 孫思邈.備急千金要方[M].江戶醫(yī)學(xué)影北宋本.北京:人民衛(wèi)生出版社,1982.

[6] 李繼昌.列寧格勒藏孫真人千金方殘卷考索[J].敦煌學(xué)輯刊,1988,5(1):119-122.

Com parative Study between Rem ained SunZhenRen QianJinFang Collected in Russia and the New Carvings

WANG Yaping,SHEN Shunong△
Nanjing University of Chinese Medicine,Nanjing 210023,China

TK166 residue collected in Russiawas compared w ith new carved SunZhenRen QianJinFang collected in Japan,the differencesbetween both in the dosage of the herbs,measurementunits,unsimplified and simplified characters of herbal dosages,herbalnameswere statistically analyzed;the printing years of TK166 residue collected in Russiawere analyzed and tested;the problem ofwhich book published earlywas discussed,and itwas concluded that the printing yearof TK166 residue collected in Russiawas later than the new carved SunZhenRen Qian-JinFang.

SunZhenRen QianJinFang;new carved SunZhenRen QianJinFang;comparative study;DunHuang study

R229

A

1004-6852(2016)04-0063-04

2015-10-22

王雅平(1989—),女,碩士研究生。研究方向:中醫(yī)醫(yī)史文獻(xiàn)。

沈澍農(nóng)(1956—),男,教授,博士研究生導(dǎo)師。研究方向:中醫(yī)醫(yī)史文獻(xiàn)及敦煌學(xué)研究。

猜你喜歡
千金真人劑量
·更正·
虎家“四千金”
不同濃度營(yíng)養(yǎng)液對(duì)生菜管道水培的影響
90Sr-90Y敷貼治療的EBT3膠片劑量驗(yàn)證方法
James Legge’s Translating Chinese Classics into English:An Examination of Translational Eco-environment and his Multidimensional Adaptive Selection
“千金”原來指男兒身
噪音會(huì)改變味覺借閱真人的圖書館
傳播真相 追求真理 涵育真人——我的高中歷史教育之夢(mèng)
COCO×讀者 真人親身拍攝體驗(yàn)
千金醉琴