文/肖嘯越 周清平
媒體融合背景下我國傳統(tǒng)媒體編輯的轉(zhuǎn)型
文/肖嘯越 周清平
在堅持“黨管媒體”的原則下,我國的媒體融合主要有兩大驅(qū)動力,一是相關(guān)信息技術(shù)的發(fā)展,二是當前媒介文化的改變。在媒體融合的背景下,傳統(tǒng)媒體的編輯轉(zhuǎn)型也受到這兩股力量的驅(qū)動。因此,筆者從技術(shù)發(fā)展和媒介文化兩方面探討我國傳統(tǒng)媒體的編輯轉(zhuǎn)型。
傳統(tǒng)媒體 媒體融合 編輯轉(zhuǎn)型
《中國媒體融合發(fā)展報告(2015)》指出,在信息傳播碎片化和媒體數(shù)字化的雙重作用下,對傳統(tǒng)的大眾傳播模式進行創(chuàng)新變革已是不可阻擋的潮流,為此我國傳統(tǒng)媒體紛紛建立“中央廚房”式全媒體發(fā)布平臺。《人民日報》構(gòu)建“數(shù)據(jù)中心”和“信息超市”,逐步推進內(nèi)容生產(chǎn)流程的融合,依托“兩微一端”的移動傳播新布局,打通微博、微信公眾號、客戶端,與報社各部門、各分社、各所屬媒體記者建立無縫對接的供稿渠道。新華社建立了國內(nèi)首個新媒體地理信息共享平臺,將GIS(地理信息系統(tǒng))融入新聞采編發(fā)業(yè)務,實現(xiàn)組織內(nèi)部的協(xié)同和數(shù)據(jù)共享,使得新聞展現(xiàn)形式更加立體、全方位。中央電視臺依托內(nèi)容資源,打通電視、PC、移動各端,形成以CNTV(中國網(wǎng)絡電視臺)為龍頭的新媒體集群,構(gòu)建起“一云多屏、全球傳播”的技術(shù)平臺和運營體系。
現(xiàn)階段,多種新技術(shù)共同驅(qū)動媒體深度融合,與此同時,也在共同驅(qū)動我國傳統(tǒng)媒體的編輯轉(zhuǎn)型。因此,了解現(xiàn)在一些新的技術(shù),以及對編輯轉(zhuǎn)型產(chǎn)生的影響具有非常重要的意義。(見表)
傳統(tǒng)媒體正在構(gòu)建“中央廚房”式的超級新聞編輯室,以一次采集、多次加工、梯次生成、多元發(fā)布為目標,對采編組織架構(gòu)、產(chǎn)品制作流程、組織指揮體系進行全方位改造。特別是2015年11月7日,新華社正式啟用機器人新“員工”——“快筆小新”。機器人寫稿流程分數(shù)據(jù)采集、數(shù)據(jù)加工、自動寫稿、編輯簽發(fā)四個環(huán)節(jié)。技術(shù)上根據(jù)各業(yè)務板塊的需求定制發(fā)稿模板、數(shù)據(jù)自動抓取和稿件生成、各業(yè)務部門建立編審簽發(fā)“三步走”來實現(xiàn)??梢?,現(xiàn)在的編輯不再只是傳統(tǒng)“采編發(fā)”的一環(huán),新的編輯思維已經(jīng)深度融入內(nèi)容生產(chǎn)和傳播的全過程。
表 技術(shù)影響編輯轉(zhuǎn)型的方向
1.新聞編輯涵蓋的內(nèi)容發(fā)生變化。傳統(tǒng)報紙新聞編輯的大部分工作是對報紙的新聞稿件進行編輯,工作內(nèi)容相對單一。傳統(tǒng)的廣播和電視編輯也大致如此,只是編輯的媒介形態(tài)不一樣?,F(xiàn)在的編輯從程序設計新聞模板就開始參與新聞的生產(chǎn),跟蹤新聞線索、生成新聞稿件、編審簽發(fā)等環(huán)節(jié)都有編輯的參與,最后受眾的反饋也納入編輯的范疇。
2.新聞編輯的工作流程也發(fā)生變化。不同媒體形態(tài)的編輯工作流程存在一定的差異,以報紙為例,傳統(tǒng)報紙編輯的流程為:根據(jù)報紙編輯方針,確定編輯的內(nèi)容及結(jié)構(gòu),設計、策劃和組織新聞欄目,對具體稿件進行審核簽發(fā)。傳統(tǒng)的編輯工作流程是一種流水線形態(tài)的工作模式,技術(shù)紅利驅(qū)動的編輯轉(zhuǎn)型導致了編輯工作流程的網(wǎng)狀化、立體化,每一步工作都需要技術(shù)人員的支持,實現(xiàn)實時編輯,采集、加工、生成、發(fā)布和反饋交織在一起,使得媒體編輯的工作量大增。
3.新聞編輯的角色也發(fā)生改變。由信息的“把關(guān)人”轉(zhuǎn)換為事件的“講解人”。傳統(tǒng)媒體編輯根據(jù)新聞價值、宣傳政策、自身定位等要素,對信息和新聞進行篩選、刪除、組合。在大數(shù)據(jù)分析、虛擬現(xiàn)實技術(shù)和無人機技術(shù)介入后,新聞編輯的角色要進行轉(zhuǎn)變,運用各種媒介手段將事件表達得清晰客觀,梯次生成專業(yè)化解析的觀點,進行全媒體發(fā)布。
1.媒介文化的改變要求新聞編輯必須轉(zhuǎn)型?!熬幋a/解碼”理論認為受眾對新聞報道有三種解讀方式:一是優(yōu)先式解讀,即按照編輯賦予的意義來理解新聞消息;二是妥協(xié)式解讀,即在按照編輯賦予的意義理解新聞消息的同時,也考慮自身的知識體系和社會背景;三是對抗式解讀,即對編輯提示的意義做出完全相反的理解。如今,受眾有豐富的跨地域視覺經(jīng)驗,解讀新聞報道的能力極大增強,還能把來自世界各地的新聞報道舉一反三,形成獨具一格的“媒介文化”,受眾在接收經(jīng)過編輯的新聞報道后,自發(fā)進行文本創(chuàng)造,網(wǎng)絡用語的流行是典型的例子。大量的網(wǎng)絡用語如同網(wǎng)絡空間的“話語游擊隊”一樣,無孔不入、無所不在,既旁敲側(cè)擊,又針鋒相對,既充滿叛逆,又自娛自樂,時而正義凜然,時而簡單粗暴,時而聰穎睿智,時而冥頑不靈,呈現(xiàn)出一派“主流與非主流紛然雜陳,正統(tǒng)與非正統(tǒng)相克相生”的景象。換言之,受眾不再只是“接觸”“使用”媒體,而是生活、沉浸于整個“媒介文化”之中,極具后現(xiàn)代性。
信息匱乏的年代,人們尋找信息的能力特別強大,能夠看云識天氣,能夠讀動物的足跡尋找食物。信息爆炸的時代,要學會如何在信息海洋里快速挑選出最有用的信息以及屏蔽大量無用信息。進入后現(xiàn)代社會后,我們對特定的一個文本、表征和符號有無限多層面解釋的可能性。這樣,字面意思和傳統(tǒng)解釋就要讓位給編輯意圖和受眾反饋。也就是說,怎么編輯遠遠比編輯什么重要。這也是我國傳統(tǒng)媒體編輯轉(zhuǎn)型需要突破的瓶頸之一,單一的編碼體系難以適應后現(xiàn)代社會,新聞的編輯需要顧及多元受眾。
2.編碼體系需要保持一定的延續(xù)性和整合性。即使受眾注意到媒體傳遞過來的新聞報道,也不表示完全接受這個新聞報道,他們使用符合自己認知的方式來解讀新聞報道。媒體消費者通常會扭曲新聞報道,以使其與自己的對報道和事件的理解及預期相一致。受眾在解釋過程中會將多種來源的新聞報道組織成一個有意義的整體并加以解釋,在信息模糊的情況下,受眾會有不同的解釋,而且可能面對相互矛盾的信息,從而造成對客觀事實認知的混亂,破壞媒體的公信力。一旦受眾承認與媒體之間的緊密聯(lián)系,他們不但不會扭曲新聞報道,還會主動搜索和分享新聞報道。
3.新媒體的產(chǎn)生改變了社會進程、社會關(guān)系和社會行為。日新月異的新科技消弭了時間和空間的距離,形成了“全球化”現(xiàn)象。全球化的一個顯著結(jié)果是世界各地的媒介受眾可以接收各種各樣的新聞報道,并且把新聞報道當作媒介景觀帶入自己的日常生活邏輯。最為突出的例子是,一個從未出境的國人,依據(jù)被編輯過的新聞報道,想象出一個世界的圖景,并把這個世界圖景當成真實的世界,滲透到日常生活的方方面面。如美國學者本尼迪克特·安德森所言,印刷技術(shù)讓彼此不見面的人有一體感,形成“想象的共同體”。而信息技術(shù)在這方面更神通廣大,不只在國家層次作業(yè),“想象的共同體”可能是跨國的、后國家的,完全突破傳統(tǒng)意義上的疆域。顯然,我國媒體融合是在這種趨勢下進行的。《關(guān)于推動傳統(tǒng)媒體和新興媒體融合發(fā)展的指導意見》指出,傳統(tǒng)媒體和新興媒體融合發(fā)展,直接關(guān)系到主流輿論陣地的發(fā)展壯大,關(guān)系到意識形態(tài)領域的安全。因此,我國傳統(tǒng)媒體的編輯轉(zhuǎn)型不再是僅僅關(guān)注稿件的審核、欄目的編排,更多地涉及我國傳統(tǒng)新聞媒體的影響力,涉及我國在世界舞臺的話語權(quán)。換句話說,我國傳統(tǒng)媒體的編輯轉(zhuǎn)型要立足于國家戰(zhàn)略的高度,提升傳統(tǒng)媒體的影響力,進而推動我國話語權(quán)的提升。
作者單位 湖南大學新聞傳播與影視藝術(shù)學院
[1]楊伯溆.媒介融合與國家介入的意義——以新媒介平臺新浪微博為例[J].當代傳播,2015(05).
[2]張跣.“網(wǎng)絡雷詞”議程設置和游牧式主體[J].文藝研究,2009(10).
[3]郭建斌.如何理解“媒介事件”和“傳播的儀式觀”——兼評《媒介事件》和《作為文化的傳播》[J].國際新聞界,2014(04).