陳一萌
(云南師范大學(xué)文理學(xué)院人文學(xué)院,云南 昆明 650000)
試析四川地區(qū)方言對韓國語發(fā)音的影響
陳一萌
(云南師范大學(xué)文理學(xué)院人文學(xué)院,云南 昆明 650000)
隨著韓流的大量涌入,使得我國各個地區(qū)韓國語學(xué)習(xí)者不斷增加。但由于中國幅員遼闊,方言種類眾多,不同地區(qū)的方言對韓國語發(fā)音的學(xué)習(xí)有著不同的語言遷移現(xiàn)象。本文以四川方言使用者為研究對象,從韓國語發(fā)音方面,就四川方言使用者在韓國語學(xué)習(xí)過程中的語音遷移現(xiàn)象進(jìn)行分析。并且探討減少負(fù)遷移的方法,望能對四川方言區(qū)域的韓國語學(xué)習(xí)者提供一些幫助并且給實(shí)際的發(fā)音教學(xué)中帶來一定的啟示。
四川方言使用者;韓語發(fā)音;語言遷移
任何語言學(xué)習(xí)過程中都不是獨(dú)立的,都會受到其地方語言習(xí)慣的影響,并且還會將語言習(xí)慣融入到第二語言學(xué)習(xí)的過程中來。而四川方言使用者在學(xué)習(xí)韓國語過程中就體現(xiàn)了語言遷移現(xiàn)象,通過個體研究可知,有許多韓國語發(fā)音受到了四川方言使用者語言習(xí)慣的影響,并且發(fā)出的韓國語語音帶有一定的四川方言色彩。為了減少語言現(xiàn)象的負(fù)遷移,就有必要探討四川方言對韓國語語音學(xué)習(xí)有可能產(chǎn)生的影響,并且在此基礎(chǔ)上提出可執(zhí)行的,具有針對性的解決方法。
“遷移”(Transfer)來源于學(xué)習(xí)心理學(xué),是一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)的影響,指已獲得的知識、技能,方法態(tài)度對新知識、新技能的影響。在學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語或者第二語言過程中時,語言遷移(Language transfer)就產(chǎn)生了。格斯和塞林格(Gass&Selinker,1983)在《語言學(xué)習(xí)中的語言遷移》一書的導(dǎo)言中指出:語言遷移是學(xué)習(xí)者對已有語言知識的運(yùn)用,運(yùn)用的結(jié)果產(chǎn)生了某些中介語形式。正遷移,負(fù)遷移的分類是研究者將這些中介語和目的語進(jìn)行對比的結(jié)果,并不是遷移過程本身,語言遷移過程只有一個。
據(jù)研究,一個人的語言習(xí)慣在其幼年時期就已經(jīng)習(xí)得(acguisition),并在學(xué)習(xí)外語或者第二語言時傾向于把母語及其文化中的形式、意義和它們的分布遷移到目旳語及其文化中。語言遷移現(xiàn)象是十分普遍的,在語音方面表現(xiàn)得尤為明顯。以四川方言為母語的四川學(xué)生在語音學(xué)習(xí)的過程中,會不自覺的用自己熟悉的音去代替韓語發(fā)音中的相似音,從而導(dǎo)致語音的負(fù)遷移。
通過語言遷移理論可以得知,四川學(xué)生在學(xué)習(xí)韓語語音的過程中會不經(jīng)意的受到母語方言的影響。因此,目旳語當(dāng)中,和學(xué)習(xí)者母語相似的那些部分容易學(xué)習(xí),在語音學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生正遷移。不同的那些部分則很難學(xué)習(xí),在語音學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生負(fù)遷移。四川方言是漢語北方方言西南官話的一個分支,屬于漢藏語系,而韓國語屬于阿爾泰語系,所以在語音方面存在著較大差異,容易產(chǎn)生負(fù)遷移。四川方言語音系統(tǒng)中共有20個聲母,36個韻母,還有4個聲調(diào)。韓國語為表音文字共有19個輔音,12個元音,沒有聲調(diào)。
(一)聲母對韓國語發(fā)音的影響。
韓國語中輔音的?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?分別對應(yīng)漢語拼音聲母中的b,p,d,t,g,k,s,m,z,c,h.所以四川學(xué)生在學(xué)習(xí)這些部分輔音相對容易,會形成正遷移促進(jìn)韓國語語音的學(xué)習(xí)。然而韓國語輔音中的緊音?,?,?,?,?在聲母中沒有直接對應(yīng),但是它們的發(fā)音方法與相應(yīng)的?,?,?,?,?基本相同,只是發(fā)緊音時使發(fā)音器官緊張起來,聲門緊閉,使氣流在喉腔受阻,然后沖破聲門而出,產(chǎn)生擠喉現(xiàn)象。因此四川學(xué)生在學(xué)習(xí)韓國語緊音時 會不自覺地將母語中的發(fā)音習(xí)慣遷移到韓國語語音學(xué)習(xí)中來,形成負(fù)遷現(xiàn)象例如:常常將??讀成??,??讀成??,??讀成??等等。在四川方言中幾乎不能區(qū)分邊音l和鼻音n,在發(fā)音的時候常常會混淆,例如:將男女(nán nǘ)讀成襤褸(lán lǚ),將醞釀(yùn niàng)讀成運(yùn)量(yùn liàng)等等。
邊音l和鼻音n分別對應(yīng)韓國語輔音中的?,?,所以四川學(xué)生在學(xué)習(xí)?,?時常常會混淆。例如:??讀成??,??讀成??。
正是由于這些語音偏誤往往會導(dǎo)致韓國人聽不懂四川學(xué)生所說的韓國語。
(二)韻母對韓國語發(fā)音的影響。
韓國語元音中的?,?,?,?,?與四川學(xué)生母語中的a,o,i,u,ü的發(fā)音基本相似所以比較容易學(xué)習(xí)。韓國語詞匯中有70%是漢字詞,且讀音也十分相似。這給四川學(xué)生學(xué)習(xí)韓語語音帶來了便利,但也因此產(chǎn)生了不少易錯點(diǎn)。
在具體的詞匯中四川學(xué)生常常將元音?讀成?.例如:把“??”發(fā)成“??”,把“??”發(fā)成“??”等等。韓國語元音?,?在漢語中沒有此音,并且?和?的發(fā)音相似,學(xué)生常常將它們混為一談,如將“??”讀成[??],將“???”讀成[???]。
(三)聲調(diào)對韓國語發(fā)音的影響。
在四川地區(qū)方言中有陰、陽、上、去四個聲調(diào)。而韓國語發(fā)音中沒有聲調(diào)的,受到母語的影響四川學(xué)生在說韓國語時會不自覺的帶上聲調(diào),形成“椒鹽韓語”“川式韓語”。從而導(dǎo)致學(xué)生說出的方言腔韓國語沒有人能夠聽懂,從而導(dǎo)致“啞巴韓語”。
從以上分析可知,四川方言的發(fā)音與韓語的發(fā)音有著顯著地差別,并且在韓語學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生較大的負(fù)遷移影響。教學(xué)是師生雙方互動的過程,為了減少負(fù)遷移影響,這就需要調(diào)動師生雙方的積極性。學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性主要體現(xiàn)在語音教學(xué)的過程中,學(xué)生可以自覺、主動地去學(xué)習(xí)語音內(nèi)容,從而產(chǎn)生濃厚的興趣。教師應(yīng)該將四川方言語音與韓國語語音對比分析,得知那些因素會帶來學(xué)習(xí)困難,哪些因素則不會,進(jìn)而預(yù)測出學(xué)習(xí)者容易出現(xiàn)錯誤的地方,并且訓(xùn)練學(xué)生發(fā)音的時候要注意糾正學(xué)生由“鄉(xiāng)音”所導(dǎo)致的負(fù)遷移現(xiàn)象。除此之外,教師還應(yīng)當(dāng)在語音教學(xué)中播放韓語錄音,讓學(xué)生做大量的跟讀練習(xí),并且在練習(xí)的過程中糾正發(fā)音,避免犯同樣的錯誤。
學(xué)習(xí)任何語言都需要從聽,說,讀,寫這幾方面進(jìn)行學(xué)習(xí),所以在語音學(xué)學(xué)習(xí)過程中要并重學(xué)習(xí),來培養(yǎng)學(xué)生的綜合能力,這樣才能夠?qū)⒁婚T語言學(xué)好,學(xué)透。
以上就四川地區(qū)方言對韓國語發(fā)音所引起的語言遷移進(jìn)行了分析,并且對韓國語語音教學(xué)提出了一點(diǎn)建議。其實(shí)語音教學(xué)的方式是多種多樣的,主要是教師一定要有足夠扎實(shí)的語音基礎(chǔ),肯動心思,花時間去設(shè)計(jì)語音教學(xué),做好充分的準(zhǔn)備工作,并且以減少甚至消除學(xué)生母語在語音學(xué)習(xí)中的所產(chǎn)生負(fù)遷移為教學(xué)目標(biāo)。以上僅是本人在實(shí)踐中所得出的結(jié)論,還有待進(jìn)一步的談?wù)摵脱a(bǔ)充,也呼吁韓國語教學(xué)者和學(xué)習(xí)者,多多研究和實(shí)踐,爭取消除方言在語音學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移影響。
[1]劉頌浩,第二語言習(xí)得導(dǎo)論[M],世界圖書出版社,2007.
[2]肖陳陳,淺談四川方言語音特點(diǎn)對英語發(fā)音的影響[J],英語教師,2014.11
[3]齊琳,韓國元音與韓語韻母的語音對比及韓語語音教學(xué)方法探討[J],文學(xué)教育,2010.2
H311
A
1671-864X(2016)07-0107-01
陳一萌,女,漢,四川南充,本科,云南師范大學(xué)文理學(xué)院人文學(xué)院。