李 一 如 ,黃 樹 先 ,2
(1. 華中科技大學(xué) 人文學(xué)院,武漢 430074;2. 首都師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100089)
黔東苗語②中的?iu33語符,語法身份復(fù)雜,詞義不易確定,句法位置靈活,經(jīng)常與 ?i?11(張永祥等1999)③等介詞構(gòu)成多種結(jié)構(gòu),在句中充當(dāng)各種語法成分。
石德富(2006:84、203)記述:diub前綴,里:diub vangl村里。例如:
石德富(2006)把diub(即tiu33)翻譯為“里”,不夠確切,具體分析如下論述。
未見單篇論文或論著對?iu33語符進(jìn)行分析研究,在燕寶(1993)整理譯注的《苗族古歌》一書中,?iu33語符的出現(xiàn)頻率卻極高,?iu33語符出現(xiàn)的位置也極為靈活,該書把?iu33譯作量詞“個”或介詞“里”,但未做相關(guān)討論。
?iu33語符在黔東苗語的自然交流話語中也很普遍,出現(xiàn)的頻率也很高,該語符與量詞 t?11、l?33,介詞?io44、?i?11等可以組成各種類型的結(jié)構(gòu),充當(dāng)不同的句子成分。例如:燕寶(1993)整理譯注的《苗族古歌》中,?iu33語符出現(xiàn)的語句如下:
?iu33語符的分布環(huán)境可概括為:(1)置于處所名詞前,作為一個具有冠詞性質(zhì)的修飾、限制的指示語符;(2)置于第三人稱代詞nen51后,專門修飾第三人稱代詞nen51,結(jié)合組成詞組或詞組充當(dāng)句子的主語成分或話題。
除古歌語料外,?iu33語符在自然交流話語中出現(xiàn)的頻率也很高,其分布也靈活。但在一些詞或詞組中?iu33語符卻只能被限制出現(xiàn)在單音節(jié)的處所名詞前,如:?iu33q?33、 ?iu33?ɑ?55、?iu33tsɑ?44、?iu33?ɑ?55、?iu33ki35、?iu33?ɑ?31、?iu33ku31、?iu33po33、?iu33pi11、?iu33l?13、?iu33li55、?iu33fɑ?33、?iu33ki31……在這些結(jié)構(gòu)或詞組里,?iu33語符的詞義已虛化,失去確切的詞義。
因此,很難從語料或語言事實(shí)判定?iu33語符的語法地位和詞義,需做具體的比較分析。
(一)?iu3語符的語法地位。從苗語自然交流話語和文獻(xiàn)中看出,?iu33語符可與處所詞、方位詞等構(gòu)成一些詞組或介賓結(jié)構(gòu),并充當(dāng)句子的狀語,如表1:
表1
表1的結(jié)構(gòu)可歸納為如下表達(dá)式:S+Prep+?iu33+LN/DN+V。?iu33語符位于介詞后,位于處所詞或方位詞②前。
?iu33語符也可與量詞等結(jié)合成特殊的量詞結(jié)構(gòu),且可以組成句子的系表結(jié)構(gòu),如表2;
① 此處所引語料,原書的?iu33均被譯為量詞“個”。本文譯為具有修飾與冠詞性質(zhì)的“那”或“這”。原書為苗文,本文轉(zhuǎn)為國際音標(biāo)。
② 一些教材或論文把處所詞或方位詞劃為名詞中一個小類,本文暫稱“處所詞或方位詞”。
表2
表 2的句子結(jié)構(gòu)可歸納為如下表達(dá)式:S+?io13+t?11+?iu33+LN。?iu33語符可以和量詞結(jié)合,位于量詞后,處于處所詞或方位詞前;其詞義可理解為“那/這”。
?iu33語符有與介詞?i?11等相似或類同的地方,或者說?iu33語符與介詞?i?11的語法地位或句子功能相似,但不能翻譯出確切的漢語意思,即不能用一個對應(yīng)的漢語詞去對譯?iu33。
據(jù)張永祥、曹翠云(1999),?i?11可與介詞?io44等結(jié)合構(gòu)成不同的結(jié)構(gòu),而?iu33也同樣與介詞tio44、?i?11等結(jié)合構(gòu)成一些特殊的結(jié)構(gòu)。如:
但?iu33語符與多音節(jié)的處所詞、方位詞等結(jié)合成的結(jié)構(gòu),不能置于句首充當(dāng)主語或話題,而只能居于句中充當(dāng)狀語或修飾(定)語。
如果與?iu33結(jié)合并處于其后的是單音節(jié)的處所詞或方位詞等,就可以置于句首充當(dāng)句子的主語或話題。如:
與?iu33語符所組成的詞或詞組,能夠充當(dāng)句子的語法成分,但?iu33語符卻只能作為一個詞匯化了的構(gòu)詞成分,或以語素/詞綴的身份與單音節(jié)的處所詞或方位詞等構(gòu)成詞或詞組,?iu33語符已經(jīng)失去自身獨(dú)立的語法角色,其詞義也已虛化,并且這個結(jié)構(gòu)去除?iu33語符,單音節(jié)的處所詞或方位詞就不能自由地充當(dāng)句子成分。由此,與單音節(jié)的處所詞或方位詞等構(gòu)成的詞或詞組中,?iu33語符已經(jīng)語法化為一個粘著語素或詞綴,且是必不可少的成分。
然而,?iu33語符未變?yōu)檎持Z素前,它和哪些詞類相似,或者說具有哪類詞的性質(zhì)?根據(jù)布龍菲爾德(1997/1933:194)關(guān)于語素和詞的觀點(diǎn),黔東苗語?iu33語符在自然交流話語或文獻(xiàn)(古歌)中,?iu33語符與單音節(jié)的處所詞或方位詞結(jié)合,其位置是固定的,且也只能粘附在單音節(jié)的處所詞或方位詞前,?iu33語符就是粘附形式;而在另外的情況中,?iu33語符出現(xiàn)的位置是不固定的,可以自由靈活,在這種語境中的?iu33語符就是自由形式。但這種“形式”到底是語素,還是詞?
據(jù)布龍菲爾德(1997/1933:195)關(guān)于語素的意見,黔東苗語?iu33語符與單音節(jié)的處所詞或方位詞結(jié)合時,位置固定,作為粘附形式的?iu33語符就是語素。而?iu33語符在自由形式的位置時,是否可以升級為自由運(yùn)用的詞?
布龍菲爾德(1997/1933)把詞定義成“最小的自由形式”,而“自由形式”的實(shí)質(zhì)是指單獨(dú)成句,即能夠成為一句話(uttrence)。據(jù)此,黔東苗語?iu33語符是語素,同時亦是詞。
(二)?iu33詞的詞義分析。從以上苗語實(shí)際交流話語看,結(jié)合?iu33詞的詞義或語境意義也很難確切識讀和概括出來。如下面例句:
此處?iu33詞的詞義可作“那……范圍”講,“范圍”可涉指時間或空間,并具有遠(yuǎn)指之含義,并具有“強(qiáng)調(diào)”的蘊(yùn)涵意味,隱含特指。苗族古歌的例句中的?iu33,也體現(xiàn)這種蘊(yùn)涵義。但在?iu33q?33、 ?iu33?ɑ?55、?iu33tsɑ?44、?iu33?ɑ?55、?iu33ki35、?iu33?ɑ?31、?iu33ku31、?iu33po33、?iu33pi11、?iu33l?13、?iu33li55、?iu33fɑ?33、?iu33ki31、?iu33bi11等詞組中,?iu33詞的詞義已經(jīng)不能被準(zhǔn)確識讀和翻譯,它的詞義已經(jīng)虛化,語法功能也已經(jīng)被衍生為構(gòu)詞語素或標(biāo)記,并被強(qiáng)制置于單音節(jié)的處所名詞或方位詞前,成為組詞的前綴或處所格標(biāo)記。
從黔東苗語的實(shí)際交流話語和文獻(xiàn)例句來分析?iu33詞的詞義和語境意義,當(dāng)?iu33語符作為實(shí)詞的時候,其詞義應(yīng)為“那/這……范圍”,并具有遠(yuǎn)指(時間和空間)之含義,附有“強(qiáng)調(diào)”的蘊(yùn)涵意味,它是一個具有冠詞性質(zhì)且具修飾、限制功能范疇的特指詞;但當(dāng)固化為構(gòu)詞語素,一直到最后只能作為成詞標(biāo)記或格標(biāo)記時,其詞義就喪失以致褪化了(石德富2003、2014)。
?iu33詞與單音節(jié)的處所詞或方位詞能夠結(jié)合成結(jié)構(gòu)或詞組,并能夠充當(dāng)句子成分,具有特殊的語法功能范疇。在一些詞組中,?iu33詞已經(jīng)虛化為一個構(gòu)詞的粘著語素,而不再呈現(xiàn)出獨(dú)立的“詞”單位身份,且作為粘著語素的?iu33粘附于詞中(詞綴),失去確切的詞義,成為一個詞綴或處所格標(biāo)記。
?iu33語素與單音節(jié)的處所詞或方位詞結(jié)合成詞組時,這些能夠與?iu33語素結(jié)合的單音節(jié)處所詞或方位詞能夠周遍,而且能夠平行遍舉。如表3:
表3
如果用量詞去替換?iu33組合構(gòu)成詞組時,要受到一定的限制,即量詞與單音節(jié)的處所詞或方位詞組合時會出現(xiàn)不同搭配,要相互選擇,不是每一個量詞均能夠與所有的處所詞組合;反之,也不是所有的處所詞或方位詞都能與同一個量詞組合。從表4中組成的結(jié)構(gòu)或詞組進(jìn)行分析:
表4
表4中的量詞l?33/t?o55等,與處所詞或方位詞組合時,是有選擇的,是受到一種語義對應(yīng)或相關(guān)搭配規(guī)則的控制(李一如 2015:158),如量詞 l?33能夠且只能與 ?ɑ?55、?ɑ?31、li55、l?13、po33等結(jié)合,而不能與 q?33、ki31、tsɑ?24、ki35、fɑ?33、?ɑ?51等結(jié)合,而量詞 t?o55能夠與 q?33、ki31、tsɑ?24、ki35、fɑ?33、?ɑ?55等結(jié)合,也能夠與 ?ɑ?55結(jié)合,但卻不能與 ?ɑ?31、li55、l?13、po33等結(jié)合,如:
黔東苗語?iu33具有冠詞的性質(zhì),或者說應(yīng)該作為一類冠詞,與相應(yīng)的單音節(jié)的處所詞或方位詞組合,充當(dāng)句子成分,羅安源(1980:35)的調(diào)查支持這個觀點(diǎn)。而黔東苗語是否存在冠詞有待討論,從現(xiàn)有語料看,?iu33語符先是作為一個與?i?11具有類似功能范疇的詞,可以自由運(yùn)用,而經(jīng)過與其他詞類如處所詞或方位詞等結(jié)合,逐漸衍化為冠詞性質(zhì)的語素,最后走向粘著語素,只能出現(xiàn)在單音節(jié)處所詞或方位詞前作為一種詞綴,其詞義也逐漸虛化或喪失。此類苗語的詞義喪失或褪變的現(xiàn)象是很常見的(石德富2003、2014),?iu33語符走向詞綴或語法標(biāo)記的過程也應(yīng)該如此,這與田野調(diào)查的證據(jù)相印證。如:
但受訪者在實(shí)際話語中已很少用到如下句子:
受訪的苗語母語人均可直接如下說,而幾乎省掉tiu33語符或詞:
以田野調(diào)查實(shí)例來考證?iu33的詞源,黔東南州劍河縣革東鎮(zhèn)大稿午村的語料可以證實(shí)?iu33的詞源事實(shí)。大稿午村的苗語實(shí)際話語中,應(yīng)該出現(xiàn)?iu33語符/詞的結(jié)構(gòu)或詞組,?iu33語符的位置均被?io?33詞替換,如下:?io?33q?33、?io?33?ɑ?55、?io?33tsɑ?44、?io?33?ɑ?55、?io?33ki35、?io?33?ɑ?31、?io?33ku31、?io?33po33、?io?33pi11、?io?33l?13、?io?33li55、?io?33fɑ?33、?io?33ki31、?io?33bi11。
根據(jù)大稿午村的苗語觀察,所有?iu33語符應(yīng)該出現(xiàn)的位置均被?io?33詞替換,而?io?33詞的詞義為“在…范圍/中/里”,如?io?33?ɑ?55“在山嶺上”、?io?33?ɑ?31“在寨中/里”、?io?33fɑ?33“在村中/里”等等,?io?33詞的詞義在這些詞組中不具有確指,而在“q?33?io?33?ɑ?31、q?33?io?33li55、q?33?io?33??35”等中,“?io?33”前加了前綴“q?33”就變成了特指,詞義為“在……中間”,必須為“最中間”③此處語料和解釋是今旦先生提供。。但tiu33語符與?io?33詞是否為同一詞源,或是相同功能范疇的兩個詞?從下面的對應(yīng)變化詞例展開分析,如:
to?55→t?u55(銅) ?io?55→?iu55(門) mho?33→mhu33(苗族/苗繡)
這種對應(yīng)說明了一種變化過程:o?→(?)u,帶鼻韻尾的韻腹弱化并使舌位提升,這種變化在黔東苗語各方言均存在,且變化的對應(yīng)性非常整齊,這些語言事實(shí)證明:?iu33語符來自?io?33詞,且反映出從?io?33到?iu33的變化規(guī)律的整齊對應(yīng)性,這是語言歷史變化的語音對應(yīng)規(guī)律。這可以有力地證明:?iu33來自于?io?33,以上語義分析也印證了這種韻尾變化及虛化過程。
這些語言事實(shí)說明:?iu33正在經(jīng)歷一個詞匯(語法化)的過程,從一個具有冠詞性質(zhì)的實(shí)詞虛化為一個語素/構(gòu)詞成分,逐漸走向詞綴或構(gòu)詞標(biāo)記④?iu33即使演變?yōu)樵~綴后,也與苗語常用詞綴q?33、?33等有別,如苗語有?iu33 li55詞組,卻沒有*q?33 li55、*?33 li55等。,最終虛化為詞的一個處所格標(biāo)記或地理標(biāo)記。用演變表達(dá)式為:
該衍變過程說明?iu33語符從一個具有實(shí)義的指示代詞變?yōu)橐粋€處所格標(biāo)記或地理標(biāo)記的衍化過程,而很少被人注意到?iu33的存在及其演變過程,究其原因,董秀芳(2004)的觀點(diǎn)有一定說服力:“一是對歷史上已經(jīng)完成的語法化過程關(guān)注較多,但是對于共時狀態(tài)下還在進(jìn)行或剛剛開始的語法化關(guān)注較少;二是對于實(shí)詞虛化注意較多,但對于虛詞的進(jìn)一步語法化未予注意?!痹僬?,在苗語的自然交流話語和相關(guān)文獻(xiàn)中,沒有發(fā)現(xiàn)?iu33作為動詞的語法范疇標(biāo)記或助詞被運(yùn)用,而只觀察到其作為指示代詞或與量詞t?11、l?33,介詞 tio44、?i?11等可以組成各種類型的結(jié)構(gòu),由此認(rèn)為,?iu33原應(yīng)為一個獨(dú)立的詞,本文的分析和論證也印證這個觀點(diǎn)。
【附記】本文寫作過程中,先后得到貴州民族出版社研究員今旦先生、中央民族大學(xué)石德富副教授、中國社科院民族學(xué)與人類學(xué)研究所李云兵研究員的特別指教,謹(jǐn)致謝忱!文中不足概由作者負(fù)責(zé)。
布龍菲爾德 1997 《語言論》,袁家驊、趙世開、甘世福譯,商務(wù)印書館。
陳保亞 1999 《20世紀(jì)中國語言學(xué)方法論(1898-1998)》,山東教育出版社。
陳保亞 2005 《再論平行周遍原則與不規(guī)則字組的判定》,《漢語學(xué)習(xí)》第2期。
陳保亞 2006 《論平行周遍原則與規(guī)則語素組的判定》,《中國語文》第2期。
董秀芳 2004 “是”的進(jìn)一步語法化:由虛詞到詞內(nèi)成分,《當(dāng)代語言學(xué)》第1期。
董秀芳 2011 《詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展》(修訂本),商務(wù)印書館。
李一如 2015 類型學(xué)視野下的黔東苗語量名結(jié)構(gòu),《中央民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)第5期。
陸志韋 1990/1937 北京話單音詞詞匯,《陸志韋語言學(xué)著作集(三)》,中華書局。
羅安源 1980 貴州松桃苗話的冠詞,《民族語文》第4期。
石德富 2003 《漢介詞與苗語固有詞的語義變化》,《民族語文》第5期。
石德富 2006 《苗語基礎(chǔ)教程(黔東方言)》,中央民族大學(xué)出版社。
石德富 2014 《苗語身體部位詞的本義褪變和詞匯鏈變》,《民族語文》第4期。
燕寶 1993 《苗族古歌》,貴州民族出版社。
張永祥、曹翠云 1999 黔東苗語?i?u4的類屬,《貴州民族研究》第2期。
Bloomfield, L. 1926 A set of postulates for the science of language. Language 2.