夏 冰
(湖南商學(xué)院 圖書館, 湖南 長沙 410205)
《海國圖志》的三個(gè)版本考論
夏冰
(湖南商學(xué)院圖書館, 湖南長沙410205)
摘要:文章考論魏源所輯撰的《海國圖志》一書的三個(gè)版本,即道光二十二年五十卷本、二十七年六十卷本和咸豐二年百卷本各自的輯撰、修訂增補(bǔ)擴(kuò)充的情況及其承續(xù)關(guān)系,旨在正本清源,以方便讀者更好地了解這部名著。
關(guān)鍵詞:魏源; 《海國圖志》; 三個(gè)版本
《海國圖志》是魏源受林則徐囑托而編著的一部世界地理歷史知識的綜合性圖書。它以林則徐主持編譯的不足九萬字的《四洲志》為基礎(chǔ),將當(dāng)時(shí)搜集到的其他文獻(xiàn)書刊資料和魏源自撰的很多篇論文進(jìn)行擴(kuò)編,初刻于道光二十二年(1842),為五十卷。道光二十七年(1847)增補(bǔ)刊刻為六十卷。后又輯錄葡萄牙人瑪吉士《地理備考》與國人徐繼畬《瀛環(huán)志略》等資料,加上自己輯撰的文章,補(bǔ)成一百卷,于咸豐二年(1852)刊行于世。
這五十卷、六十卷和一百卷三種版本,本來是《海國圖志》一書編輯出版史上一個(gè)不爭的事實(shí),且至今各大圖書館均有藏本①。然而,歷史上卻因?yàn)槲涸吹膬鹤游宏仍凇渡坳栁焊侣浴分胁惶峒拔迨肀?魏耆所撰《邵陽魏府君事略》中,于道光二十二年“撫議”即中英簽訂《江寧條約》后,言父“有感而著《圣武記》”,卻未及當(dāng)年完成之《海國圖志》五十卷,而延至道光二十七年魏源丁母憂時(shí)說“遂于讀禮之暇”成《海國圖志》六十卷,其意或礙于五十卷本成于“夷艘出江甫逾三月”之時(shí)令且語言犀利而故意不說,或未見五十卷本而誤記,容待考。,造成了諸如郭嵩燾、田梓材、陳善圻等人均誤以為六十卷本是《海國圖志》最早版本的錯(cuò)覺,乃至20世紀(jì)60年代學(xué)術(shù)界還出現(xiàn)過“關(guān)于《海國圖志》初刊五十卷本問題”的討論*參見《歷史研究》1963年第4期載吳澤、黃麗鏞《魏源〈海國圖志〉研究》。。甚至延及20世紀(jì)90年代還出現(xiàn)有人不顧事實(shí),懷疑“《海國圖志》初刊五十卷本,成書僅用百日,何其速也”*如朱維錚《音調(diào)未定的傳統(tǒng)》一書中《魏源:塵夢醒否》一文中所云。的怪事,令人十分惋惜!更讓人意想不到的遺憾是,去年我協(xié)助家父劍欽先生編輯《中國近代思想家文庫·魏源卷》,有意按系年收錄1842年版《海國圖志敘》,開篇之“《海國圖志》五十卷”竟被社方編校人員據(jù)舊本誤改為“六十卷”,以致造成道光二十二年《海國圖志》初刊本就有了六十卷的荒唐事。為了不讓這一歷史文獻(xiàn)造成的錯(cuò)誤再延續(xù)下去,繼續(xù)以訛傳訛,我們認(rèn)為很有必要借此考論《海國圖志》一書三種版本的有關(guān)情況及其承續(xù)關(guān)系,以正是非。
道光二十二年(1842)的《海國圖志》五十卷本,通稱“道光壬寅本”,雖然是魏源“創(chuàng)榛辟莽,前驅(qū)先路”,讓世人睜眼看世界的世界“大百科”初刻本,但它結(jié)構(gòu)完整、內(nèi)容完備,是《海國圖志》一書的一個(gè)重要版本。它成書于鴉片戰(zhàn)爭后中英剛剛簽訂喪權(quán)辱國的《江寧條約》之后,全書凝聚著魏源抗英御侮的滿腔愛國熱情、智慧和心血。其開篇敘言說:“《海國圖志》五十卷何所據(jù)?一據(jù)前兩廣總督林尚書所譯西夷之《四洲志》,再據(jù)歷代史志及明以來島志,及近日夷圖、夷語,鈞稽貫串,創(chuàng)榛辟莽,前驅(qū)先路。大都東南洋、西南洋增于原書者十之八,大、小西洋、北洋、外大西洋增于原書者十之六。又圖以經(jīng)之,表以緯之,博參群議以發(fā)揮之?!?/p>
敘言開宗明義,申明《海國圖志》是以林則徐主持編譯的歐羅巴人原著《四洲志》為基礎(chǔ)擴(kuò)編而成的。據(jù)統(tǒng)計(jì),《四洲志》鈔本全書約87000余字,除刪去100多字外,魏源全部輯入有關(guān)各卷作為提綱,并分別注明“歐羅巴人原撰,侯官林則徐譯,邵陽魏源重輯”?!逗鴪D志》五十卷本全書約57萬字,較《四洲志》增加了5倍多。其增加的資料,按魏源敘中所分,可作三類:一是歷代史志和類書,主要引自《明史》《元史》《皇清通考》《大清一統(tǒng)志》《貿(mào)易通志》《每月統(tǒng)紀(jì)傳》《西域圖志》等;次則《漢書》《后漢書》《晉書》《魏書》《南齊書》《梁書》《隋書》《唐書》《宋史》和《元秘史》《蒙古源流考》《冊府元龜》《洛陽伽藍(lán)記》《契丹國志》《廣東通志》《四庫全書總目提要》等。二是元、明以來華人島志和海外聞見錄材料,主要引自元王大淵《島夷志略》、周達(dá)觀《真臘風(fēng)土記》、劉郁《西使記》、邱長春《西游記》,明黃衷《海語》、張燮《東西洋考》,清陳倫炯《海國聞見錄》、《天下沿海形勢篇》、謝清高《海錄》、王大?!逗u逸志》、俞正燮《癸巳類稿》;次則晉法顯《佛國記》、《水經(jīng)注》、唐玄奘《使西域記》,清人葉鐘進(jìn)《英吉利夷情紀(jì)略》、蕭令?!队浻⒓贰⒂粲篮印恶院<o(jì)游》、余文儀《臺灣記》、劉健《庭聞錄》、顏斯綜《南洋蠡測》、何大庚《英夷說》、黃可垂《呂宋紀(jì)略》、張汝霖輯《澳門紀(jì)略》、莊延旉《海洋外國圖編》等。三是外國著作及近日夷圖、夷語,主要引自明清之際的艾儒略《職方外紀(jì)》、南懷仁《坤輿圖說》、畢方濟(jì)《靈言蠡勺》等后被收入《天學(xué)初函》及《四庫全書》子部雜家類各書,以及鴉片戰(zhàn)爭前出版的《四洲志》《貿(mào)易通志》《每月統(tǒng)紀(jì)》《英國論略》《美理哥國志略》和《圣經(jīng)》等外國人的著作。*以上所列引書目錄,均系筆者據(jù)道光二十二年《海國圖志》五十卷揚(yáng)州刻本(湖南圖書館藏40冊本)所錄。
此外,《海國圖志》五十卷本還輯錄了當(dāng)時(shí)人的一些著作,如卷三十五的總兵達(dá)洪阿、兵備道姚瑩《臺灣進(jìn)呈英夷圖說疏》,張汝霖《澳門形勢篇》,蕭令?!痘洊|市舶五論》,林則徐《粵東章奏條約》,丁拱辰《鑄造洋炮圖說》等。
其實(shí),《海國圖志》五十卷本所輯資料,除《四洲志》和上述三類增引書及時(shí)人部分著作外,還有一項(xiàng)十分重要的內(nèi)容,那就是魏源親筆所撰的居于全書之首的《籌海篇》和書中所錄《圣武記》有關(guān)章節(jié)以及他大量的專題考證文章。
《籌海篇》分為四節(jié),“議守”上下二節(jié),“議戰(zhàn)”“議款”各一節(jié),系《海國圖志》全書之綱,充滿著近代愛國主義的激情與時(shí)代精神,是魏源經(jīng)歷鴉片戰(zhàn)爭之后為國人反侵略戰(zhàn)爭所做的戰(zhàn)略反思。自五十卷本開始,以后六十卷本、百卷本各種版本都有《籌海篇》這一重要篇章,只是五十卷本、六十卷本均在卷一,而百卷本分為兩卷,即《籌海篇》之一、二節(jié)在卷一,三、四節(jié)在卷二。
除《籌海篇》之外,在五十卷本中魏源自撰的文章還有:卷三中引自《圣武記》卷六《乾隆征撫安南記》關(guān)于“安南”的概述,卷七中的《大金沙江考》,卷八中訪問寧波海商謝占壬的記錄,卷十三中引自《圣武記》的《西藏后記》《乾隆征廓爾喀記》《俄羅斯與印度構(gòu)兵記》部分內(nèi)容,卷十四中的《天方教考上》《天方教考下》,卷十五中的《天主教考上》《天主教考下》(百卷本卷二十六改作《天主教考》上中下三篇),卷十七的《恒河考上》《恒河考下》,卷十九的《北印度以外疆域考一》《北印度以外疆域考二》《元代征西域考上》《元代征西域考下》《蔥嶺以東新疆回部附考上》《蔥嶺以東新疆回部附考下》,卷三十五的《英吉利小記》,卷三十七引自《圣武記》卷六的《國朝俄羅斯盟聘記》及作于道光二十二年的《元代北方疆域考上》《元代北方疆域考下》,卷四十三《南洋西洋各國教門表》《中國西洋歷法異同表》,卷四十四的《中國西洋紀(jì)年通表》,卷四十五的《國地總論上》等,共26篇10余萬字。此外,還有加于各卷的敘言、按語和夾注等,均系編者魏源所撰,總計(jì)字?jǐn)?shù)亦約逾萬。
《海國圖志》全書的編纂體例,一般是卷名下標(biāo)注“歐羅巴人原撰,侯官林則徐譯,邵陽魏源重輯”者,先有一段錄自《四洲志》的文字居于卷首,標(biāo)明“原本”或“以上原本”,然后主要是魏源重輯的文字。從內(nèi)容上說,作為提綱似的《四洲志》文字只是各國概況簡介,而大量的重輯文字才是各國詳情和沿革等。如卷五述“東南洋海岸之國”暹羅及其分國沿革,卷首錄自《四洲志》的暹羅概況及二十部落名目,總共只有1100多字,而魏源重輯的文字竟達(dá)15600余字。
在五十卷本中,也有卷名下標(biāo)明“歐羅巴人原撰,侯官林則徐譯,邵陽魏源重輯”,而實(shí)際內(nèi)容卻沒有錄自《四洲志》的文字,全為魏源重輯的。如卷四述“越南分國沿革”,雖卷名下標(biāo)有“歐羅巴人原撰、侯官林則徐譯”,但實(shí)際上卻全是魏源重輯的文字。而且,此卷文字在六十卷本與百卷本中全同,無一字增減,僅百卷本已依次改為“卷六”。故后來的六十卷本與百卷本均在卷名下改為只標(biāo)注“邵陽魏源輯”,這是完全正確而符合實(shí)際的。
五十卷本中全為魏源撰輯的卷目除卷四外,尚有:卷六《暹羅屬國今為英夷新嘉坡沿革》,卷八《呂宋夷所屬島》,卷九《荷蘭夷所屬婆羅、瓜哇、浡泥大島》,卷十《英荷二夷所屬葛留巴島》,卷十一《英荷二夷所屬亞齊及三佛齊島》《英荷二夷所屬美洛居島》《英夷所屬新埠島》,卷十二《日本島附錄》《附東南洋形勢及針路》,卷十五《西印度之如德亞國》,卷十七《五印度沿革總考》、卷十八《中印度沿革》《東印度沿革》《南印度沿革》《西印度沿革》《北印度沿革》,卷十九《北印度西北鄰部附錄》,卷二十四《歐羅巴洲總沿革》,卷三十四《英吉利國廣述上》,卷三十五《英吉利國廣述下》,卷三十七《俄羅斯國沿革》,卷三十八《墨利加洲總說》《彌利堅(jiān)國總記上》《彌利堅(jiān)國總記下》及卷四十六《國地總論下》、卷四十七《籌??傉撋稀?、卷四十八《籌海總論下》、卷四十九《夷情備采》、卷五十《洋炮圖說》等共19卷。
從以上可見,《海國圖志》五十卷本已是一個(gè)經(jīng)魏源精心編撰得很完整的版本。且其敘言末標(biāo)明:“道光二十有二載,歲在壬寅嘉平月,內(nèi)閣中書邵陽魏源敘于揚(yáng)州。時(shí)夷艘出江甫逾三月也?!蔽涸刺貏e注明“夷艘出江甫逾三月”這個(gè)成書的時(shí)間,也是中國蒙受鴉片戰(zhàn)爭恥辱切不可忘記的時(shí)間。可見魏源編撰此書的目的很明確,就是“為以夷攻夷而作,為以夷款夷而作,為師夷長技以制夷而作”,也就是為中國的御海圖強(qiáng)而作。
道光二十二年
至道光二十七年(1847)春天,魏源進(jìn)行了對《海國圖志》一書的增補(bǔ)修訂工作,至仲夏五月,古微堂鐫板《海國圖志》六十卷本竣工。魏源這次修訂,對五十卷本的敘言幾乎未作改動(dòng),僅將標(biāo)題“海國圖志敘”加一“原”字,改為“海國圖志原敘”,“五十卷”改為“六十卷”;末尾原有“時(shí)夷艘出江甫逾三月也”10字,則刪去改為“原刻僅五十卷,今增補(bǔ)為六十卷,道光二十七載刻于揚(yáng)州”23字。
比較《海國圖志》道光二十二年五十卷本與道光二十七年六十卷本,可以發(fā)現(xiàn)兩種刻本的書名題字沒有重刻,卷二的“圓圖”“橫圖”“地球全圖”等也沒有重刻,其字體、圖形都是用的五十卷本原版。只是頁二十四后因加上“大興編修徐先生松(皆從事元史)”及“徐先生之于輿地專門絕學(xué)所為《元史西北地理附注》及《諸王世系表》亦未卒業(yè)……”等語,以至重刻;而頁二十九文字有改動(dòng)和頁三十八后增加《元代疆域圖二》及《沿海全圖》等則系重刻。乃至有的圖形上原文字有誤,如頁二十七圖上“唐古時(shí)”的“時(shí)”字誤,這次也只是挖改成“特”字。
這次全書增補(bǔ)的內(nèi)容,主要為兩方面:一是從卷三至卷四十三有48次輯錄《萬國地理全圖集》的文字,而輯自其他書籍的僅卷七補(bǔ)謝清高《海錄》、國史館《郭世勛傳》和卷三十九補(bǔ)《美理哥圖志略》等少許文字。《萬國地理全圖集》,魏源沒有注明其作者,《小方壺齋輿地叢鈔》輯有此書,標(biāo)明“闕名”,熊月之撰文疑為《萬國地理全集》的另一版本*詳見熊月之《〈海國圖志〉征引西書考釋》,紀(jì)念魏源誕辰200周年國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集《魏源與近代中國改革開放》,湖南師范大學(xué)出版社1995年版,第140頁。?!度f國地理全集》為德國傳教士郭實(shí)臘所著,道光十八年(1838)在新加坡出版,其主要內(nèi)容曾在郭氏主編的《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》上連載。魏源在《海國圖志》五十卷本中輯錄了郭氏編的另一本書《貿(mào)易通志》,這次獲得《萬國地理全集》當(dāng)有可能。他稱《萬國地理全圖集》“世所鮮見”,這次輯錄達(dá)48次,咸豐二年的百卷本《海國圖志》還征引了9次,可見魏源對此書資料十分珍重。
二是附錄的資料大為擴(kuò)充。原卷四十九《夷情備采》,今增補(bǔ)為卷五十一和卷五十二《夷情備采》上下兩卷;原卷五十關(guān)于洋炮和西洋器藝的資料,增補(bǔ)為卷五十三至卷六十共八卷,輯錄《仿造戰(zhàn)船諸議》《火輪船圖說》《鑄炮鐵模說》《仿鑄洋炮說》《炸彈飛炮說》《炮車炮架圖說》《攻船水雷圖說》《西洋遠(yuǎn)鏡作法》等文章15篇。
至于全書結(jié)構(gòu)的調(diào)整,主要是將原卷三十二中屬大西洋歐羅巴洲的《普魯社國記》和《普魯社國沿革》等,調(diào)到卷三十八,改歸北洋。故兩種版本的卷一至卷三十七目次相同,自卷三十八始增一卷,然后原《籌??傉摗飞舷聝删碓鰹槿?,原《夷情備采》和《洋炮圖說》等二卷增為八卷,可見這六十卷本所增十卷,眉目十分清晰。
咸豐二年(1852),魏源對《海國圖志》一書進(jìn)行了最后一次修訂擴(kuò)充,由道光二十七年的六十卷,增補(bǔ)為一百卷,并在付印前寫了一篇《海國圖志后敘》,這就是后來通行的咸豐二年(壬子,1852)邵陽魏氏古微堂重刊百卷定本?!逗髷ⅰ吩陉U述自明萬歷以來“譚西洋輿地”的圖書及清朝譯本之“燦若星羅”之后,著重申述了自己為什么要編纂《海國圖志》一書的原因:“惟是諸志多出洋商,或詳于島岸土產(chǎn)之繁,埠市貨船之?dāng)?shù),天時(shí)寒暑之節(jié),而各國沿革之始末,建置之永促,能以各國史書志富媼山川縱橫九萬里、上下數(shù)千年者,惜乎未之聞焉!”這既說明了《海國圖志》與西洋人談世界地理圖書的區(qū)別,又突出了《海國圖志》對各國沿革和政治制度乃至經(jīng)濟(jì)、軍事、科技、宗教和民俗文化等各方面深入考察和研究的學(xué)術(shù)性。豐富的世界各國歷史地理文獻(xiàn)資料,加上魏源對各國沿革、政體等方面的深入考察和研究成果,再加上冠于全書之首的“議守”“議戰(zhàn)”“議款”綱領(lǐng)性文獻(xiàn)《籌海篇》,這就是《海國圖志》有別于西洋各書的重要特點(diǎn),也是作者“師夷長技以制夷”和“小用小效,大用大效,以震疊中國之聲靈者”的良苦用心和厚望所在。
據(jù)筆者逐卷考察和對比五十卷本、六十卷本、百卷本的引書情況,知這次修訂增補(bǔ)文獻(xiàn)資料的主要來源是四部書:一為葡萄牙人瑪吉士的《地理備考》?,敿渴蔷镁影拈T的葡萄牙馬葵士家族一員,初在澳門任葡萄牙當(dāng)局的翻譯,道光二十七年后為法國駐華公使館翻譯?!兜乩韨淇肌肥撬闹匾鳎麨椤缎箩尩乩韨淇既珪?。魏源很推崇《地理備考》一書,在《后敘》中稱:“近惟得布路(葡萄牙)國人瑪吉士之《地理備考》,與美里哥人高理文之《合省國志》*按:《合省國志》,即高理文《美里哥國志略》,早在道光二十二年已輯入《海國圖志》五十卷本,此與《地理備考》一書同議,曾引起讀者誤解,以為《合省國志》一書遲至百卷本才輯入。,皆以彼國文人留心丘索,綱舉目張。而《地理備考》之《歐羅巴洲總記》上下二篇,尤為雄偉,直可擴(kuò)萬古之心胸?!币虼耍@次修訂時(shí)魏源引錄《地理備考》90余處,約12萬字,為全書引文之最。此外,卷七十六還全錄了瑪吉士的《地理備考敘》和《地球總論》,卷九十六至卷一百全錄了瑪吉士的《地球天文合論》,分作一、二、三、四、五論五卷。
二是《外國史略》。魏源稱此書為馬禮遜所著,但英國傳教士馬禮遜于道光十四年(1834)死于廣州,而《外國史略》一書中至少有30處寫到道光十五年到道光二十七年的事情。因而據(jù)考證,該書的作者應(yīng)是馬禮遜的二兒子馬理生*詳見熊月之《海國圖志征引西書考釋》,載《魏源與近代中國改革開放》一書,湖南師范大學(xué)出版社1995年版,第143-144頁。。百卷本《海國圖志》引錄《外國史略》達(dá)59處。
三是《地球圖說》。魏源注明此書作者是“英人祎理哲”,據(jù)熊月之考證,祎理哲應(yīng)為美國長老會(huì)傳教士,并不是英國人?!兜厍驁D說》是祎理哲第一部中文著作,道光二十八年(1848)由寧波華花圣經(jīng)書房出版。這是一部關(guān)于世界地理的簡明讀物,圖文結(jié)合,扼要可讀,魏源引錄此書34處。
四是中國人徐繼畬編著的《瀛環(huán)志略》。此書十卷,于道光二十八年十二月刊行。作者撮錄中外有關(guān)著作,對各國風(fēng)土人情、史地沿革及社會(huì)變遷均有論述。魏源這次增補(bǔ)《海國圖志》,輯錄《瀛環(huán)志略》30處。
此外,這次增補(bǔ)的附錄資料很多,如:六十卷本的《夷情備采》僅上下兩卷,百卷本增為三卷;六十卷本關(guān)于仿造戰(zhàn)船、洋炮、西洋器藝之類為卷五十三至卷六十,凡八卷,百卷本增加奏疏和瑪吉士的《地球天文合論》等,擴(kuò)充到十七卷。
這次修訂還有一個(gè)顯著的特點(diǎn),則是魏源用自己在廣州、香港買到的地圖冊,增加了一些新圖,換去了部分舊圖。這正如他在《后敘》中所說:“又舊圖止有正面背面二總圖,而未能各國皆有,無以愜左圖右史之愿,今則用廣東香港冊頁之圖,每圖一國,山水城邑,鉤勒位置,開方里差,距極度數(shù),不爽毫發(fā)。于是從古不通中國之地,披其山川,如閱《一統(tǒng)志》之圖;覽其風(fēng)土,如讀中國十七省之志。豈天地氣運(yùn),自西北而東南,將中外一家歟!”可見魏源對這次修訂是非常滿意的。
咸豐二年百卷本插圖
從1842年至1852年,魏源歷時(shí)10年終于完成了《海國圖志》一書初版、修訂擴(kuò)充、再修訂擴(kuò)充的三個(gè)版本的艱巨任務(wù)。有的學(xué)者以為《海國圖志》開始就是六十卷本,有的學(xué)者則以為百卷本是六十卷本“補(bǔ)輯40卷”而成,這都是不對的?!逗鴪D志》初版是五十卷本已毋庸贅言;而六十卷本到百卷本也并沒有補(bǔ)輯40卷那么多,好多卷都是有分有補(bǔ),或一卷分為兩卷,或一卷補(bǔ)輯成三卷,實(shí)際增加的字?jǐn)?shù)還不足30萬字。但三個(gè)版本中,畢竟是百卷本內(nèi)容最豐富,結(jié)構(gòu)最完備,故岳麓書社整理出版《魏源全集》,收錄的《海國圖志》是百卷本。至于文集中收錄的《海國圖志敘》,則中華書局《魏源集》和岳麓書社的《魏源全集》,都是錄自《古微堂內(nèi)外集》的六十卷本敘。中國人民大學(xué)2013年3月版《中國近代思想家文庫·魏源卷》,因所收文章按編年順序,故收錄的《海國圖志敘》是初版于1842年的五十卷本敘。
Research on the Three Versions of World Geography Records
XIA Bing
(The Library of Hunan Business College, Changsha 410205, China)
Abstract:There are three versions of Wei Yuan’s World Geography Records, i.e. the fifty volumes version in Daoguang twenty-two years, the sixty volumes version in Daoguang twenty-seven years and the one hundred volumes version in Xianfeng two years. This paper studies the compilation, the revisions, the supplements, the expansion and the continuation relationship of the three versions, and reforms from the bottom to make readers have a better understanding for this masterpiece.
Key words:Wei Yuan; World Geography Records; three versions
收稿日期:2016-04-28
基金項(xiàng)目:湖南省社科基金項(xiàng)目(11JD63)
作者簡介:夏冰(1973—),女,湖南長沙人,湖南商學(xué)院圖書館館員。①盡管道光壬寅(1842)年五十卷本初版后,1844年續(xù)印又有“道光甲辰本”,道光丁未年(1847)擴(kuò)充成六十卷后又有所謂重訂的1849“道光己酉本”,但這兩種都是未作多大修改的重印本,并不是重新修訂改變了卷數(shù)的新版本。
中圖分類號:B252
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1672—1012(2016)03—0044—06