国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

CLIL教學(xué)法在商務(wù)英語專業(yè)國際商法教學(xué)中的應(yīng)用

2016-05-30 16:00曹晴
科教導(dǎo)刊 2016年1期
關(guān)鍵詞:商法商事商務(wù)英語

曹晴

摘 要 內(nèi)容與語言融匯式學(xué)習(xí)(以下簡稱CLIL教學(xué)法)是歐盟提出的用外語來教授非語言類學(xué)科知識、同時兼顧外語學(xué)習(xí)的教學(xué)模式,“整合”是其定義性特征。本文分析CLIL教學(xué)法在商務(wù)英語專業(yè)國際商法教學(xué)的應(yīng)用,并提出CLIL教學(xué)法在解決學(xué)習(xí)者個體差異、提高學(xué)習(xí)者語言能力,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者信心、發(fā)展多樣化技能、提高跨文化和全球意識等方面具有優(yōu)勢,為相關(guān)教學(xué)提供新的視角。

關(guān)鍵詞 內(nèi)容與語言融匯式學(xué)習(xí) 商務(wù)英語專業(yè) 國際商法 4C原則

中圖分類號:G424 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:ADOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2016.01.055

Application of CLIL in Teaching of International

Business Law for Business English Majors

CAO Qing

(School of Foreign Languages and Literature, Hunan Institute of Science and Technology, Yueyang, Hu'nan 414006)

Abstract Content and Language Integrated Learning (CLIL), specialized in integrated learning, is a model used to teach a subject that is non language as well as foreign language education. This thesis analyses the application of CLIL in teaching of International Business Law for Business English majors, providing new angels of relative teaching courses in dealing with individual differences, enhancing language proficiency, encouraging students, diversified skills development, promoting cross-culture and global sense etc.

Key words Content and Language Integrated Learning; Business English Majors; International Business Law; 4C Principle

0 引言

伴隨著國家經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展、軟實力增強(qiáng)和對外開放的不斷擴(kuò)大,英語專業(yè)由單一的英語語言文學(xué)專業(yè)拓展為現(xiàn)在的包括英語、商務(wù)英語、翻譯在內(nèi)的英語類專業(yè)。其中,商務(wù)英語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)在于為社會輸送既懂英語又懂商務(wù)的人才,但現(xiàn)階段商務(wù)英語專業(yè)的培養(yǎng)模式仍是英語+商務(wù)專業(yè)課的拼盤模式。如何平衡英語和商務(wù)知識之間的關(guān)系并實現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)是困擾教師們的核心問題。商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生應(yīng)當(dāng)具備有扎實的英語基本功(聽、說、讀、寫、譯)和豐富且有一定深度的商務(wù)知識(金融、外貿(mào)、法律、營銷等),能夠在國際商務(wù)實務(wù)中靈活擔(dān)當(dāng)多種角色,包括但不限于翻譯、談判、接洽、爭端解決等等。多年來內(nèi)容教學(xué)法(Content-based instruction)、合作學(xué)習(xí)法(cooperative learning)、認(rèn)知學(xué)術(shù)語言水平指導(dǎo)(CALP Instruction)等等被相繼提出,雖各有長處,但為了達(dá)到培養(yǎng)扎實的英語基本功和有深度理解的商務(wù)知識,融匯式教學(xué)法(Content and Language Integrated Learning)更為合適。本文將在介紹CLIL教學(xué)理念的和商務(wù)英語專業(yè)國際商法課程定位及教學(xué)分析的基礎(chǔ)上,以李浚帆、梁雁編著的《新編國際商法英文教材》為例介紹CLIL教學(xué)法在商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)中的適用。

1 CLIL教學(xué)理念

Content and Language Integrated Learning(以下簡稱 CLIL模式)即“內(nèi)容與語言結(jié)合學(xué)習(xí)”或“內(nèi)容與語言融匯式學(xué)習(xí)”是基于Hymes的“交際能力”理論和Halliday的“功能語言學(xué)”理論而提出的,是“一種專門集中某一專業(yè)學(xué)科的語言教學(xué)途徑”。①但該定義已于今年被修改為:CLIL是使用一種外語學(xué)習(xí)某學(xué)科知識的雙向關(guān)注教學(xué)法,目的是針對已設(shè)定的學(xué)科內(nèi)容的學(xué)習(xí)來提高語言和學(xué)科內(nèi)容的掌握。②

關(guān)于CLIL教學(xué)法的理念研究,國外學(xué)者首先做了較為廣泛的研究,角度包括如何選擇教材、課堂話語分析、語言輸入類型等等。歐盟基于一體化目標(biāo),順應(yīng)全球化浪潮而推廣的CLIL教學(xué)法,提倡從小學(xué)階段就開設(shè)使用非母語教授學(xué)科知識課程。即教學(xué)過程中使用外語介紹引入新概念,通過多種課堂活動增加學(xué)生說話時間(STT:Student Talking Time)和減少教師講授時間(TTT: Teacher Talking Time),以期在無語境情況下通過教學(xué)、閱讀、課堂游戲等等方式達(dá)到最大化的語言與文化的融和。國內(nèi)學(xué)界對CLIL模式的研究始于2006年,駱巧麗在《CLIL教學(xué)模式及其對中國公共外語教學(xué)的啟示》。而后,她有撰寫了多篇文章分析討論CLIL教學(xué)模式的可操作性。2009年嚴(yán)明編寫了《高校雙語教學(xué)理論與實踐研究——外語教育視角》一書,在書中,他特別使用了一章的內(nèi)容分析CLIL教學(xué)法的理念的內(nèi)涵,是國內(nèi)為數(shù)不多的對CLIL的理念有詳細(xì)分析的著作。2013年國內(nèi)CLIL相關(guān)論文發(fā)表達(dá)到高點共有42篇,包含了小學(xué)、職業(yè)院校、專業(yè)院校等不同層次的學(xué)校CLIL教學(xué)法的應(yīng)用研究。一改以往CLIL教學(xué)法研究對中國的本地化問題涉及甚少的局面。

使用CLIL教學(xué)時,語言和學(xué)科知識擔(dān)任同等重要的角色,學(xué)生需要掌握詞匯、語法結(jié)構(gòu)和功能語言(Functional Language)學(xué)習(xí)且應(yīng)當(dāng)具備理解學(xué)科知識進(jìn)而溝通的能力。語言方面的教學(xué)側(cè)重:詞匯、樣本句子、分析錯誤。難點是詞序、專業(yè)詞匯、語法(時態(tài)、動詞搭配、情態(tài)動詞)、正式英語的使用。學(xué)科方面的教學(xué)側(cè)重:概念、理論體系、思辨能力、學(xué)科文化。學(xué)習(xí)者需要在學(xué)科學(xué)習(xí)過程中提升溝通能力:表達(dá)和解釋時事、資料、想法和感受,書面或口頭。

2 商務(wù)英語專業(yè)國際商法課程定位及實際教學(xué)分析

商務(wù)英語是以英語為載體商務(wù)知識為核心的一種專門用途英語 (English for Specific Purposes即ESP)。國際商法是商務(wù)英語專業(yè)商務(wù)類核心課程之一,其特點是專業(yè)性、理論性強(qiáng),知識內(nèi)容較為抽象且實踐性很強(qiáng),因此學(xué)習(xí)起來對學(xué)生的知識儲備有較高的要求,對學(xué)生靈活運(yùn)用知識能力的要求也較高。學(xué)習(xí)該課程之前,學(xué)生應(yīng)當(dāng)具備英語專業(yè)四級以上或同等水平的英語技能和國際商事活動的基本知識。按聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會于1985年制定的《國際商事仲裁示范法》對“商事”一詞所下的定義:“‘商事一詞應(yīng)給予廣義的解釋,以便包括產(chǎn)生于所有具有商事性質(zhì)關(guān)系的事項,不論這種關(guān)系是否為合同關(guān)系。具有商事性質(zhì)的關(guān)系包括但不限于下列交易:任何提供或交換商品或勞務(wù)的貿(mào)易交易;銷售協(xié)議;商事代表或代理;保付代理;租賃;建設(shè)工廠;咨詢;工程;許可;投資;融資;銀行業(yè);保險;開采協(xié)議或特許權(quán);合營企業(yè)或其他形式的工業(yè)或商業(yè)合作;客貨的航空、海洋、鐵路或公路運(yùn)輸。”一般來講,“國際商法”教學(xué)內(nèi)容包括了國際商法概論、合伙企業(yè)法、公司法、外商投資企業(yè)法、商事合同法、國際貨物買賣法、產(chǎn)品責(zé)任法、代理法、國際海上、鐵路、航空貨物運(yùn)輸法、海上保險法、票據(jù)法、知識產(chǎn)權(quán)法及國際商事仲裁法。在商事活動內(nèi)容上,國際商法的教學(xué)涉及的種類眾多、專業(yè)性強(qiáng),容易使學(xué)生產(chǎn)生陌生感和畏難情緒。不僅如此,國際商法教學(xué)內(nèi)容還具備以下的特點:對同一個問題的規(guī)定,涉及不同國家與地區(qū)的文化、歷史差異,不同法系、不同地區(qū)、不同國家往往有著不盡相同甚至截然相反的表示,比較典型的是大陸法系與英美法系的比較、大陸法系主要國家間的比較、英美法系主要國家間的比較、我國國內(nèi)立法與國際通行做法間的比較等,例如大陸法系、英美法系、國際公約中國際貨物買賣合同法關(guān)于發(fā)盤、接受的有關(guān)規(guī)定和我國的規(guī)定出入較大,學(xué)生由于對國外的社會環(huán)境、法律制度缺少認(rèn)識與了解,往往很難理解其中緣由,再加上各個國家一直在持續(xù)地修訂其法律條文,使得“國際商法”的教學(xué)內(nèi)容存在著相當(dāng)?shù)牟淮_定性與前沿性,這些都對課程學(xué)習(xí)加大了一定的難度。處理不當(dāng),容易使知識碎片化。因此,除了掌握好基本國際商法法學(xué)理論知識,還要訓(xùn)練出能解決操作法律英語實際問題、熟練掌握國際貿(mào)易法律的從業(yè)人員。

基于上述課程定位,商務(wù)英語專業(yè)開設(shè)的國際商法教學(xué)面臨著諸如教材、教法、大班小班授課、語言使用、語言和學(xué)科知識比例等等方面的選擇等難題。

3 CLIL教學(xué)法在商務(wù)英語專業(yè)國際商法課程的適用——以《新編國際商法英語教程》為例

CLIL是由來自芬蘭Jyvaskyla大學(xué)的David Marsh提出的,是一個涵蓋性術(shù)語。③歐洲管理者網(wǎng)絡(luò)、研究學(xué)者和實踐者等從20世紀(jì)90年代開始使用。Marsh認(rèn)為,這個術(shù)語涵蓋了任何一種把外語作為工具學(xué)習(xí)非語言科目,語言和內(nèi)容共同作用的行為。④這個術(shù)語并不強(qiáng)調(diào)語言教學(xué)和內(nèi)容教學(xué)中的任何一方,而是認(rèn)為二者均是一個整體中不可分割的一部分。⑤Marsh還給出了另一個更為寬泛的定義:“CLIL是為實現(xiàn)某個專業(yè)領(lǐng)域中學(xué)習(xí)的具體目標(biāo)所采取的多樣化的手段?!雹奚虅?wù)英語專業(yè)的國際商法教學(xué)非常符合CLIL模式的適用條件,那就是運(yùn)用多樣化的教學(xué)手段,通過英語學(xué)習(xí)國際商法法學(xué)知識,并且通過國際商法學(xué)習(xí)來了解和掌握法律英語。

CLIL模式認(rèn)為使用外語學(xué)習(xí)一門學(xué)科時,應(yīng)當(dāng)平等對待語言知識和學(xué)科知識。因此它能更好地解決語言技能和學(xué)科知識培養(yǎng)之間的矛盾,那么教授國際商法時應(yīng)當(dāng)均等教授語言和學(xué)科知識。并且,CLIL教學(xué)法認(rèn)為使用外語教學(xué)不應(yīng)當(dāng)完全避免使用母語,因為全外語的教學(xué)容易產(chǎn)生理解死角,需要借助母語來清理死角。根據(jù)CLIL教學(xué)法的著名的4C原則, 內(nèi)容(content)、認(rèn)知(cognition)、交際(Communication)和文化(Culture),⑦實現(xiàn)多樣化,不應(yīng)當(dāng)是簡單的案例教學(xué)、研究教學(xué)、任務(wù)教學(xué)法等的拼接,應(yīng)當(dāng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的變化,為不同的內(nèi)容度身定做教學(xué)方法和評估方法,如問題學(xué)習(xí)法、問題解決法、任務(wù)學(xué)習(xí)法、角色扮演法、以提問為基礎(chǔ)的科學(xué)教學(xué)法等等。

商務(wù)英語國際商法教學(xué)課時通常分為開課一學(xué)期或兩學(xué)期,本文以開課一學(xué)期18學(xué)時周,36課時為例。課程設(shè)計、教學(xué)及評估方法如下:

首先是教材選擇問題。國內(nèi)國際商法教材主要分為中文和英文兩類。根據(jù)商務(wù)英語專業(yè)的特點,該專業(yè)國際商法學(xué)習(xí)應(yīng)該選用英文教材??晒┻x用的英文教材有以下幾種:(1)原版引進(jìn)的全英文教材,如雷·奧古斯都所著的《國際商法》(英文版);(2)國內(nèi)學(xué)者編著的結(jié)合中外資料、理論的國際商法英文教材(部分來源于漢語教材翻譯),如張學(xué)森《國際商法》(英文版)、袁傳友《國際商法基礎(chǔ)教程》(英文版);(3)國內(nèi)學(xué)者編著的,內(nèi)容主要來源于英文原版教材并輔以相關(guān)中國法律英文條文介紹的英文教材,如《新編國際商法英語教程》。

當(dāng)學(xué)生已具備相當(dāng)高的英語能力和學(xué)科專業(yè)知識的基礎(chǔ)上使用原版全英文教材,采用“浸入式教學(xué)法”,可以使學(xué)生完全沉浸在全英文的語境中,有利于學(xué)生全面掌握語言知識和語言技能并進(jìn)一步培養(yǎng)科學(xué)的思維方式。但使用原版引進(jìn)教材最大的問題是原版教材的部分體系和內(nèi)容與國情不符,而且缺乏中國法的相關(guān)介紹。由于歷史背景、文化傳統(tǒng)、政治體系等的差異,國外原版材料的部分內(nèi)容與國內(nèi)教學(xué)體系存有矛盾。首先,原版國際商法教材內(nèi)容龐雜,體系分支甚多,受限于國內(nèi)教學(xué)學(xué)時,無法學(xué)通學(xué)透。其次,使用原版國際商法教材對教師的要求非常高。任課教師應(yīng)當(dāng)同時精通英語和法律,并且具備有相當(dāng)?shù)膰H商事實踐經(jīng)驗。另外,原版國際商法教材配套教學(xué)資源引進(jìn)與開發(fā)不足,所有課程的教授依賴教師個人的研究和鉆研,其結(jié)果難免不盡如人意。

使用本土化改造的英文教材就成為了那根救命稻草。

《新編國際商法英語教程》是李浚帆、梁雁編著的,由清華大學(xué)出版社和北方交通大學(xué)出版社出版的一本本土化改造較為出色的國際商法英文教材。 該教材共10章,涵蓋國際商法導(dǎo)論、合同法、商事組織法、票據(jù)法、產(chǎn)品責(zé)任法、代理法、反傾銷法與反補(bǔ)貼法、競爭法、知識產(chǎn)權(quán)法等內(nèi)容,系統(tǒng)地、淺顯地闡述了上述各領(lǐng)域的重要國際條約、兩大法系主要國家的重要法律規(guī)定,以及我國的相關(guān)法律法規(guī)。全書各章(除“國際商法導(dǎo)論”外)都附有相關(guān)的真實案件和判例,以幫助讀者聯(lián)系實際,加深理解。

根據(jù)4C原則,課程教學(xué)安排要注意處理內(nèi)容(content)、認(rèn)知(cognition)、交際(Communication)和文化(Culture)四方面的融會貫通問題。針對國際商法而言,內(nèi)容(content)指的是學(xué)科基礎(chǔ)知識概念,認(rèn)知(cognition)是思考解決相關(guān)的法律問題需要的思維模式和方法,交際(communication)是關(guān)于解決法律問題是需要什么樣的法律英語語言,文化(Culture)包括相關(guān)的文化焦點是什么。設(shè)計CLIL教學(xué)法的課程方法時,首先應(yīng)當(dāng)思考如何激活前期儲備知識,其次是思考知識的輸出方式,如課堂教授多少知識,口頭的、書面的、電子的、論述的?全班作業(yè)、團(tuán)隊作業(yè)還是兩人作業(yè)?此外還應(yīng)當(dāng)考慮學(xué)生學(xué)習(xí)成果的輸出模式,如學(xué)生在課堂上如何實現(xiàn)交際目的,口頭的、書面的、商事演練?團(tuán)隊合作、個人完成還是兩人項目?再次,還應(yīng)當(dāng)思考輸出和輸入之間時間間隔的設(shè)計。課程設(shè)計是還應(yīng)特別注意設(shè)計認(rèn)知挑戰(zhàn)內(nèi)容和提高思辨能力的內(nèi)容。

國際商法的教材內(nèi)容復(fù)雜而抽象,一學(xué)期36個課時的安排注定了不能追求大而全,應(yīng)選擇少而精,選擇最有代表性,實用性較強(qiáng)的章節(jié)為學(xué)生講解。以《新編國際商法教程》為例,擬安排如下六章詳細(xì)講解,其他四章自修。這六章分別為:第一章國際商法導(dǎo)論、第二章合同法(一)、第三章合同法(二)、第四章商事組織法、第五章競爭法、第六章知識產(chǎn)權(quán)法。其中重點講解第二章和第三章合同法,其次是第一章和第四章,再次是第五和第六章。

根據(jù)Deborah.J.Short的CLIL測試矩陣模型。如表1所示,這一模型為綜合語言及內(nèi)容教學(xué)的教育工作者確定評估目的,選擇評估方式提供了一個方向。這個矩陣回答了CLIL評估什么,以及如何評估這樣兩個問題。語言和內(nèi)容評估過程的綜合目標(biāo)可分為下列幾類:問題解決方法,內(nèi)容方面的技能,概念理解,語言運(yùn)用,溝通技巧,個體行為,團(tuán)隊行為和態(tài)度。這些方面可以通過以下一些可選擇性措施進(jìn)行具體評測,如:技能清單,讀寫清單,逸事記錄和教師的觀察,學(xué)生的自我評價,檔案袋記錄,寫作能力,口頭報告和學(xué)生訪談等。⑧

國際商法課程教學(xué)設(shè)計如表2所示:

首先,針對內(nèi)容(content)安排詞匯測試。每次課開始時先隨機(jī)抽取3位同學(xué)默寫10個抽取的詞匯。這一安排對于激發(fā)學(xué)生已儲備的知識有良好效果,并為學(xué)生預(yù)習(xí)課程設(shè)定基礎(chǔ)目標(biāo)。解決了學(xué)生不預(yù)習(xí)或者只有少部分預(yù)習(xí)的問題。

另外,學(xué)期伊始時,學(xué)生將自選分組而獲得案例。每一章基礎(chǔ)知識將首先由任課老師講解,學(xué)生學(xué)習(xí)之后按照分組對案例展開分析討論,并準(zhǔn)備5~8分鐘的課堂團(tuán)隊英文演講和12~20分鐘的回答問題,還需要提交案例分析報告,提問和撰寫報告均納入考核評分。報告內(nèi)容包括案例簡述,焦點分析,推理分析,自我觀點稱述。這一部分操作語言為英文。這一安排較好的解決了將內(nèi)容、交際、認(rèn)知各方面融入到一個小組案例分析當(dāng)中。學(xué)生既要處理內(nèi)容,其次需要將認(rèn)知和內(nèi)容輸出并以演講的方式實現(xiàn)交際目標(biāo)。

《新編國際商法英語教程》所選六章共計12個案例。一般商務(wù)英語專業(yè)的班級學(xué)生人數(shù)設(shè)置為24~32人?,F(xiàn)以24人為例,每組設(shè)定人數(shù)為4,因此每組該學(xué)期中需要完成兩次案例分析演講。兩次案例分析演講良好地解決了非法學(xué)專業(yè)學(xué)生初次分析案例只能抓到皮毛,不能進(jìn)一步體會和總結(jié)思維模式和方法的問題。

時間的設(shè)置非常重要。5~8分鐘的演講時間設(shè)計迫使學(xué)生必須精選演講內(nèi)容,鍛煉學(xué)生使用英文簡述案例的能力。實際上案例分析演講只是這一教學(xué)方法的引出部分,更關(guān)鍵的部分是其后的回答問題環(huán)節(jié)。這要求所有的學(xué)生都必須預(yù)習(xí)、分析案例,在課堂提出相關(guān)問題,以此進(jìn)一步達(dá)到交際的目的。也有利于教師了解學(xué)生的知識結(jié)構(gòu),更好的答疑解惑。與傳統(tǒng)的演講式教學(xué)法相比,在“以問題為導(dǎo)向的教學(xué)法”中,學(xué)生是主動的、積極的;教師是被動的。教師與學(xué)生是相互對抗的因素,各方都是信息的輸出者和輸入者。學(xué)生不再是知識的被動接受者,而是問題的提出者、解決者、參與者,大大提高了學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)效率。

學(xué)習(xí)和掌握國際商法的知識并非教學(xué)的最終目的,靈活運(yùn)用才是。期末團(tuán)隊商業(yè)策劃和商業(yè)洽談能夠迫使學(xué)生整合所學(xué)知識,識記、消化并運(yùn)用。

團(tuán)隊商業(yè)策劃要求各小組首先根據(jù)商事組織法內(nèi)容,選擇并成立商事組織形式,然后策劃商業(yè)活動,可以是創(chuàng)業(yè)也可以選擇已經(jīng)存在的經(jīng)濟(jì)實體安排設(shè)計并完成演(下轉(zhuǎn)第162頁)(上接第116頁)講。不同于案例分析團(tuán)隊,商業(yè)策劃書的演講不需要全組陳述,而是要求派出最有實力一員,問題也改由老師提出。這樣的目的是在角色扮演中,讓學(xué)生學(xué)會如何分配任務(wù),如何合作。時屆期末且問題由教師提出,各小組的準(zhǔn)備在認(rèn)知層面上也將更有深度,完成演講之后,認(rèn)知層面的觸動更大。

完成商業(yè)策劃后緊接著是商業(yè)洽談。在2個學(xué)時中,學(xué)生根據(jù)教師提供企業(yè)背景資料(全英文),安排相關(guān)的商業(yè)接洽、談判。若談判成功,需撰寫、簽訂國際商事合同,若不成功,各組草擬一份國際商事合同。通過這一設(shè)計,推動學(xué)生們對知識的進(jìn)一步理解,以角色扮演的方式消除畏難情緒,提高學(xué)生們對國際商事交往的感性認(rèn)識,最終的目的是使學(xué)生們對國際商事合同的結(jié)構(gòu)、語言和內(nèi)容有進(jìn)一步的學(xué)習(xí)、深化和運(yùn)用。

4 結(jié)語

隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的不斷進(jìn)步和提高,全球化程度日益加深,國家需要更多的具備復(fù)合性知識結(jié)構(gòu)的人才。他們必須精通英語和其他某一類或者多種類的科學(xué)知識,譬如:金融、法律、會計、國際貿(mào)易等等。粗放的、缺乏理解和思考的填鴨式的教學(xué)方法已不能滿足當(dāng)代英語人才的培養(yǎng)要求。語言與內(nèi)容融匯式教學(xué)法(CLIL)作為使用第二語言教授專業(yè)知識的教學(xué)法之一,具有不單獨強(qiáng)調(diào)語言技能或者內(nèi)容知識技能的優(yōu)點。內(nèi)容知識本就鑲嵌在語言當(dāng)中,使用語言的過程亦即知識運(yùn)用的過程。為商務(wù)英語專業(yè)國際商法CLIL教學(xué)所設(shè)計的多種活動圍繞4C原則,將較普通教學(xué)法更好地提高商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的商務(wù)英語專業(yè)素養(yǎng)和知識運(yùn)用能力。

猜你喜歡
商法商事商務(wù)英語
商務(wù)英語通用語研究:現(xiàn)狀與反思
“任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
歡迎登錄中國商事仲裁網(wǎng)
基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
明股實債的稅法規(guī)制思路——基于商法聯(lián)動的視角
淺談商法的變革與實踐研究
論國際民事訴訟中《國際商事合同通則》的明示選擇適用
韓國商法上關(guān)于認(rèn)股權(quán)證(warrant)導(dǎo)入的議論動向
基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
公司資本制度改革與商事登記制度——登記的考察日本商事
如东县| 玛曲县| 山西省| 南和县| 米泉市| 炉霍县| 天峨县| 鹿邑县| 出国| 长汀县| 汕尾市| 新乐市| 新建县| 临清市| 洱源县| 和政县| 通州区| 政和县| 通化市| 奎屯市| 巴南区| 旌德县| 娱乐| 大新县| 临安市| 金秀| 新田县| 金山区| 荥经县| 林口县| 平塘县| 崇礼县| 蒙城县| 海口市| 镇坪县| 文水县| 新民市| 庐江县| 凤台县| 怀安县| 佛教|