孫紅丹
內(nèi)容提要
近年來在我國鋼琴音樂良性發(fā)展的狀態(tài)下,鋼琴改編作品作為其中與眾不同的一類,不僅得到了非常迅速的發(fā)展,而且深受廣大人民群眾的喜愛與青睞,逐漸成為我國鋼琴音樂作品中極具代表性的類型之一。本文即針對這類鋼琴音樂民族性特征進行研究與觀察,從而使其中的民族性元素更加清晰地呈現(xiàn)出來,不但有益于業(yè)內(nèi)人士對于這類作品的演奏與學(xué)習(xí),更有利于中國鋼琴音樂作品中的中國特色與民族特征被大家所認(rèn)識與掌握。
關(guān)鍵詞
鋼琴改編曲民族性民族器樂古曲歌曲戲劇
近年來在我國鋼琴音樂良性發(fā)展的狀態(tài)下。鋼琴改編作品作為其中與眾不同的一類,不僅得到了非常迅速的發(fā)展,而且深受廣大人民群眾的喜愛與青睞,逐漸成為我國鋼琴音樂作品中極具代表性的類型之一。鋼琴改編曲一般是根據(jù)已經(jīng)存在的音樂作品進行鋼琴音樂的改編與創(chuàng)作,改編過程當(dāng)中或者完全遵循原有的音樂脈絡(luò),或者根據(jù)原音樂進行改編,或者只是部分地保留原曲中的某一元素或某一特點完全進行新的創(chuàng)作,其創(chuàng)作的目的和中心思想一般仍是為了表達(dá)原曲的內(nèi)容與情感,或者在其基礎(chǔ)上,加入改編者新的理解、時代性特征以及情感的升華。在近年來,中國音樂發(fā)展趨勢日益呈現(xiàn)民族化特征的狀態(tài)下,改編曲以其強大的民族性特征傲視群雄,顯示出了與眾不同的深厚民族底蘊。這樣的鋼琴音樂改編曲是兼具藝術(shù)性、時代性、繼承性、創(chuàng)新性、可聽性為一體的鋼琴音樂類別,真可謂雅俗其賞,內(nèi)涵深厚。本文即針對這類鋼琴音樂民族性特征進行研究與觀察,從而使其中的民族性元素更加清晰的呈現(xiàn)出來,不但有益于業(yè)內(nèi)人士對于這類作品的演奏與學(xué)習(xí),更有利于中國鋼琴音樂作品中的中國特色與民族特征被大家所認(rèn)識與掌握。
1.民族器樂類改編曲中的民族性特征
民族器樂作為我國鋼琴音樂改編曲中最為主要、最具特色,也是最具代表性的一類,在我國鋼琴音樂中不僅有著較為久遠(yuǎn)的歷史,同時也有著很廣泛的影響。眾所周知的鋼琴作品如二胡改編曲《二泉映月》、嗩吶改編曲《百鳥朝鳳》、琵琶改編曲《夕陽簫鼓》等,以及一些民族器樂合奏改編曲如《金蛇狂舞》《三六》《翻身的日子》《旱天雷》《平湖秋月》等。這些改編曲雖然最后是以鋼琴這一西方音樂形式呈現(xiàn)的,但是其音樂本身卻具有濃郁的民族性特征。這些民族性元素分別體現(xiàn)在作品的旋律、結(jié)構(gòu)、和聲、調(diào)性、音色、演奏特色等各個方面,就其來源可劃分為三個層面:
(1)原始層面:改編之前的原始作品都是我國的傳統(tǒng)民族器樂作品,或獨奏、或合奏,都是民族器樂曲中的精品,其旋律、節(jié)奏、調(diào)式以及結(jié)構(gòu)都體現(xiàn)了中國民族器樂創(chuàng)作的原始本質(zhì)特征,如二胡改編曲《二泉映月》是作曲家儲望華根據(jù)阿炳的同名二胡曲《二泉映月》改編而成的,其旋律與節(jié)奏優(yōu)美哀怨,具有濃厚的民間音樂特點,同時結(jié)構(gòu)也是保留了原曲的A,A1,A2式加花變奏的特點;聶耳根據(jù)我國民間樂曲《倒八板》改編創(chuàng)作了鋼琴樂曲《金蛇狂舞》,《倒八板》是《老六板》的一種變化形式。本身就是民間樂曲中非常具有代表性并為人所熟知的曲牌;劉莊改編創(chuàng)作的鋼琴曲《三六》其藍(lán)本是江南絲竹八大曲之一的同名作品;陳培勛的鋼琴曲《平湖秋月》是根據(jù)同名粵曲進行改編創(chuàng)作而成的。
(2)創(chuàng)作層面:拋除原作中本身所具有的民族特色因素,在鋼琴改編曲的改編創(chuàng)作過程中,曲作者們也非常精心地在創(chuàng)作中加入了民族性元素與特色,用以使這些新時代創(chuàng)作的鋼琴改編作品整體風(fēng)格協(xié)調(diào)統(tǒng)一、由內(nèi)而外地貫穿中國民族特色,如作品的結(jié)構(gòu)設(shè)計都是由中國傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)形式,調(diào)式方面使用中國民族調(diào)式進行創(chuàng)作,在和聲方面使用民族式和聲(四度、五度、二度等和聲),在寫作手法上多使用復(fù)調(diào)式手法,或以此與主調(diào)式創(chuàng)作手法相結(jié)合,用以表現(xiàn)中國音樂的線條性特征。
(3)表現(xiàn)層面:為了更加生動的表現(xiàn)出音樂中的民族性特征,改編曲中使用了很多對民族樂器的音色、演奏以及其他基本特征的模仿手法,如《二泉映月》中大量的裝飾音是對二胡演奏特點的模仿;《夕陽簫鼓》中對琵琶等樂器演奏技法的模仿;《彩云追月》中對古箏等樂器的模仿,從而不但使鋼琴這一強大的樂器性能得到了進一步的挖掘與發(fā)揮,并為中國鋼琴作品中的中國特色的體現(xiàn)做了成功的嘗試。
2.古曲類改編曲的民族性特征
古曲是指我國古代流傳下來的一些經(jīng)典音樂作品,它們在近當(dāng)代被作曲者改編成鋼琴曲之后,產(chǎn)生了新的音樂作品,這不僅是中西音樂的碰撞與結(jié)合,更是古代與近當(dāng)代的跨時空共同的創(chuàng)作,使古曲作品與鋼琴音樂都得到了進一步的升華。中國古曲作品不很多,流傳至今并且記譜完整、又被大家所公認(rèn)準(zhǔn)確的古曲則更少,所以當(dāng)它們被改編成為鋼琴曲并為廣為流傳,不但是改編曲創(chuàng)作的典范。也為中國古代音樂作品拓寬了發(fā)展與流傳的途徑,實屬難能可貴。這類作品的民族性特征主要體現(xiàn)在其歷史特征與時代改編特征兩個方面:
(1)歷史特征:古曲鋼琴改編曲的原曲都來自中國各個不同歷史時代的經(jīng)典作品,如《陽關(guān)三疊》《梅花三弄》《霓裳羽衣曲》等,它們的旋律、節(jié)奏、結(jié)構(gòu)、速度、表演形式等都具有其歷史時代特質(zhì),這些特質(zhì)就是中國音樂中最純粹、最本色的部分,也是最具有民族性特色的部分。如王建中在《梅花三弄》中使用了原曲的旋律以及十段曲式結(jié)構(gòu);黎英海在《陽關(guān)三疊》中使用了原曲中的疊奏式發(fā)展手法;謝耿在《霓裳羽衣曲》中力求再現(xiàn)唐代宮廷樂舞的法曲結(jié)構(gòu)形式等。
(2)時代改編特征:在古曲改編曲中作曲者的編大于改,但是他們還是將時代特征融合在了音樂作品中,為古曲注入了新鮮的、具有時代特色的創(chuàng)作元素,如多聲部的設(shè)計、和聲的使用、整體結(jié)構(gòu)中的對比與呼應(yīng)、引子與尾聲等,都使古曲鋼琴作品煥然一新,煥發(fā)出了新的生命力。
3.歌曲類改編曲的民族勝特征
歌曲類鋼琴改編作品應(yīng)該是鋼琴改編曲中數(shù)量最多,也最為龐雜的一類,尤其是在當(dāng)代這類作品,不但受到作曲者的青睞,更是為廣大聽眾的喜愛,其中主要可以分為民歌類改編曲、近代革命歌曲改編曲、影視歌曲改編曲以及兒歌改編曲四類。歌曲是從人們內(nèi)心流淌出的聲音,所以其表達(dá)了中華民族民眾的心聲。它更加具有強烈的民族性特點:
(1)多民族風(fēng)格:各種不同民族風(fēng)格的民歌改編成鋼琴作品后,使鋼琴音樂具有了五彩斑斕的不同民族音樂特色。如內(nèi)蒙音樂風(fēng)格的《內(nèi)蒙古民歌主題小曲七首》;陜北音樂風(fēng)格的《藍(lán)花花》;廣東音樂風(fēng)格的《賣雜貨》《思春》;福建民歌風(fēng)格的《采茶撲蝶》;陜北民歌風(fēng)格的《三十里鋪》等……
(2)群眾基礎(chǔ):歌曲改編曲有著深厚的群眾基礎(chǔ),這是其他改編曲形式所無法相比的,歌曲形式本身就是老百姓最深入人心的音樂形式,而將歌曲形式的強烈感染力與鋼琴音樂的強大表現(xiàn)力相結(jié)合,更加使改編曲兼具民族性、藝術(shù)性與欣賞性。
(3)多類別、多功能:歌曲改編曲中,有很多不同的類型,發(fā)揮著不同的功能與作用,如對近代革命歌曲的改編、對影視歌曲的改編、對兒童歌曲的改編、對流行歌曲的改編、對動漫音樂的改編等,這些改編曲體現(xiàn)出了我國不同領(lǐng)域中的歌曲改編音樂的基本狀態(tài)與音樂特征。
4.對劇類改編曲的民蕨性特征
除了以上幾種改編鋼琴作品外,還有一些由戲曲、歌劇或舞劇中的音樂選段改成鋼琴曲的作品,如歌劇《白毛女》選曲《北風(fēng)吹》《紅頭繩》,舞劇《魚美人》《紅色娘子軍》選曲,戲曲類的殷承宗《鋼琴伴唱紅燈記》、倪洪進的《京劇曲牌鋼琴練習(xí)曲四首》以及張朝的《皮黃》等。這些戲劇類鋼琴改編曲雖然相對較為少見的,但是卻是非常與眾不同、無可替代的。這類作品具有以下三方面的特性:
(1)戲曲性特征:在這類作品中非常獨樹一幟就是戲曲類的音樂改編曲,因為戲曲作為我國的傳統(tǒng)音樂形式,其本身具有強大的民族性特征與深厚的民族底蘊,是在我國不同地域范圍內(nèi)。經(jīng)過歷史的積淀與藝術(shù)的洗淘不斷成長起來的音樂戲劇種類,每種戲曲形式都有自己獨特的唱腔與藝術(shù)特點,體現(xiàn)著濃郁的民族與地域性特征。
(2)戲劇性元素:無論是歌劇、舞劇還是戲曲,其共同點是都具有強烈的戲劇性元素,如矛盾沖突、愛恨情感、生死離別等,都體現(xiàn)著中華民族的情感表現(xiàn)方式,記錄著華夏各族人民的藝術(shù)創(chuàng)作脈絡(luò),是我國音樂作品中民族性因素的又一種表現(xiàn)方式。
鋼琴改編曲的本源是中國音樂作品,在經(jīng)過鋼琴這一高性能樂器的再現(xiàn)后,不僅使鋼琴這一西方樂器與中國音樂緊密而有力地結(jié)合在了一起,而且使原作品得到了進一步的“升華”,綻放出了新的魅力。這些樂曲或者從不同的角度,或者以不同的方式,都體現(xiàn)出了強烈的民族性音樂特征,這是中華民族音樂藝術(shù)發(fā)展的碩果,更是我國音樂藝術(shù)的寶貴財富。對于改編曲而言,它真正的魅力并不是在于用鋼琴這一西方“樂器之王”演奏了中國作品,而是在于利用鋼琴這一強大的樂器表現(xiàn)出了中國音樂的神韻。不是將中國鋼琴音樂西化,而是將鋼琴這一西方樂器為我所用。捕捉到中國音樂的“本質(zhì)”,使中國鋼琴音樂更加原汁原味,為中國鋼琴音樂的發(fā)展拓展了更為深遠(yuǎn)的道路。所以鋼琴改編作品中的民族性特征不僅僅是對中國音樂特質(zhì)的一種呈示,更隱含著對我國鋼琴音樂的一種啟示……