【摘 要】《蝴蝶夫人》和《蝴蝶君》歌劇均以東西方人物之間的愛情故事為題材,在演繹悲劇愛情故事的同時(shí)也折射出更深層次的問題,本文試圖從“蝴蝶之死”的意象中透析“東方主義”真正的時(shí)代含義。通過對(duì)小說中兩個(gè)主人公悲劇的分析和比較,表現(xiàn)東西方文化的差異和認(rèn)知的錯(cuò)位,“東方主義”在爭(zhēng)論、對(duì)抗的背后隱含著東西方話語境差異的斗爭(zhēng)和意識(shí)形態(tài)的角逐。
【關(guān)鍵詞】《蝴蝶夫人》;《蝴蝶君》;東方主義; 勝負(fù)
中圖分類號(hào):J822 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2016)04-0014-02
《蝴蝶夫人》和《蝴蝶君》這兩部文學(xué)作品都以東西方差異為背景,以男女愛情為主線,以愛情一方的死亡為結(jié)果,看似冷酷、荒誕的故事情節(jié)背后卻隱藏著不可不知的中西方文化的差異與角逐,而以西方幻想性構(gòu)建為基礎(chǔ)的“東方主義”正是這兩場(chǎng)悲劇的始作俑者。
一、巧巧桑之死——東方主義者夢(mèng)境的攏合
東方主義是西方對(duì)東方想象的產(chǎn)物,是一部分西方人希望東方所應(yīng)呈現(xiàn)的樣貌,而不是其真實(shí)的面目,更確切地說“東方主義是一種人為的構(gòu)建,是西方人一種幻想性的構(gòu)建”[1](4)。基于西方這樣一種一廂情愿式、帶有滿足欲式的幻想,再來看普契尼歌劇《蝴蝶夫人》中的巧巧?!晃鞣饺斯袒癁槊利悳仨?、害羞矜持的蝴蝶夫人,她毫無怨言地愛上薄情的西方男人,且愿意為他付出一切,包括生命和尊嚴(yán)[2]。
仔細(xì)觀察女主人巧巧桑的一生,正好與西方人對(duì)東方女性設(shè)想的軌跡相吻合。首先是巧巧桑被媒人用一百塊和平克頓完成了一樁婚姻交易,廉價(jià)的婚姻換來美貌的女子是西方人設(shè)想的第一步;接下來,巧巧桑把自己全部交給平克頓,甚至改變自己的宗教,把自己完全當(dāng)作“平克頓夫人”,甚至當(dāng)媒人領(lǐng)事勸巧巧桑改嫁時(shí):
巧巧桑氣憤地說:
“在日本是這樣的,但在我們那邊不一樣。”
“你們那邊?”
“對(duì),在我們美國,完全不一樣……對(duì)嗎?領(lǐng)事先生?”
此時(shí)的巧巧桑完全把自己當(dāng)做一個(gè)美國人,從身體到靈魂,完全歸附于自己的男人;最后,當(dāng)巧巧桑知道平克頓擁有了另外的妻子和家庭,并打算帶走她的孩子的時(shí)候,巧巧桑沒有選擇拒絕和反抗,相反,她沉默地死去了。而愛情的另一方平克頓卻是個(gè)美國花花公子,他用金錢買到廉價(jià)的婚姻和女性,他根本不在乎跟巧巧桑的婚禮,不在乎巧巧桑的家人,不在乎巧巧桑的癡情行為,他所要的就是對(duì)巧巧桑的短暫占有,以滿足男性的欲望和擺脫異國的孤獨(dú),當(dāng)他回國后早已把巧巧桑拋在腦后,娶了一個(gè)美國妻子。平克頓代表的西方男性形象被定義為薄情的、蠻橫無理的強(qiáng)者形象,這與巧巧桑柔弱的女性形象形成鮮明的對(duì)比。
我們暫且不管普契尼《蝴蝶夫人》故事題材的真假性,單從巧巧桑人物發(fā)展的軌跡中就可以看到西方人對(duì)東方女性預(yù)設(shè)的痕跡,一步一步,變本加厲,從身體到思想,再到死亡,東方女性徹底地拜倒在西方神圣男性的身軀下,而這一切正是西方人正想得到的,我們仿佛看到在巧巧桑幽靈的背后西方人露出猙獰的笑容。巧巧桑的死再一次讓西方人幻想性的構(gòu)建得以攏合、圓滿,這一次東方人輸?shù)煤芷鄳K,西方人贏得很徹底。同時(shí),《蝴蝶夫人》中巧巧桑柔弱、卑斂、無條件的愛,絕對(duì)服從的形象很快被西方人定位東方女性的刻板形象,相反他們把西方男性定義成強(qiáng)悍、征服欲和控制欲強(qiáng)大的形象,在這種男女性別特征的比照下,西方人將這種東西方的不平等嫁接到意識(shí)形態(tài)中來,西方人將東方人在種族和性別上加以定型化:他們用男性來描述自己,用女性代表東方,通過占有東方女子,閹割東方男子和弱化東方,獲得身體上和種族上的優(yōu)越感[3]。
二、伽里瑪之死——東方主義者夢(mèng)境的破裂
如果說《蝴蝶夫人》是西方男性對(duì)東方女性征服的成功構(gòu)想,那么《蝴蝶君》正是對(duì)這種構(gòu)想的大膽實(shí)踐,《蝴蝶君》中的伽里瑪扮演了《蝴蝶夫人》中平克頓的角色,但是這一次伽里瑪沒有平克頓那么幸運(yùn),本想征服卻被征服,最后付出了生命,而悲劇的發(fā)生同樣是源于一種幻想性構(gòu)建,此構(gòu)建具體體現(xiàn)在兩方面:一方面,伽里瑪對(duì)東方主義的幻想性構(gòu)建體現(xiàn)在對(duì)宋麗玲的愛情上。伽里瑪對(duì)東方女性的興致開始于觀看戲劇《蝴蝶夫人》,作為法國駐華使館的工作人員伽里瑪,當(dāng)看到宋麗玲演出的《蝴蝶夫人》時(shí),對(duì)東方女性的占有欲開始膨脹,并把這種欲望切實(shí)地投射到京劇演員宋麗玲身上,義無反顧地愛上了她,而且走火入魔。在伽里瑪心里,宋麗玲就是他設(shè)想的中國版的“蝴蝶夫人”,溫柔、無限順從、嬌羞卻淫蕩。正是在這種幻想的夢(mèng)境中,伽里瑪將宋麗玲這個(gè)男兒身的偽女性當(dāng)做自己“蝴蝶夫人”,從此展開了一段長(zhǎng)達(dá)18年的愛情,在這期間伽里瑪甚至模糊了宋麗玲的性別意識(shí),更加荒誕的是他們之間還有了孩子。另一方面,伽里瑪對(duì)東方幻想性的構(gòu)建表現(xiàn)在工作中。當(dāng)伽里瑪表面上完成了對(duì)宋麗玲的征服時(shí),他整個(gè)人的形象特征也發(fā)生了變化,緊接著是職位晉升,專門負(fù)責(zé)情報(bào)工作,更為重要的是伽里瑪表現(xiàn)出從未有過的信心,而這種信心就是東方主義的延伸。在伽里瑪東方主義潛意識(shí)中,東方國家和東方女人都是順從的,都屈服于強(qiáng)者,所以當(dāng)伽里瑪和法國大使圖倫談?wù)撝袊驮侥蠎?zhàn)勢(shì)時(shí),他這樣回答:
“東方人總是向一個(gè)更強(qiáng)大的力量屈服?!?/p>
“東方人也是人,他們想要我們給他們的好的東西,如果美國人展現(xiàn)了勝利的額意志,越南人將會(huì)很樂意建立一個(gè)互惠的聯(lián)盟?!雹?/p>
伽里瑪對(duì)東方女性的印象成為其一切政治判斷的基礎(chǔ),以至于對(duì)中國和越南戰(zhàn)勢(shì)做出毫無根據(jù)的論斷[4],他所面對(duì)的東方國家是不真實(shí)的,而是一種“奴隸主”視野下的奴隸諸國。因此伽里瑪?shù)臇|方主義是一種構(gòu)建的無知,一種有意的自欺,不是以精確性和效用性為基礎(chǔ),而是滿足西方人自大心理的假象意識(shí)[1](p6)。
隨后這種“無知”被加以證明,并受到了懲罰——宋麗玲是男兒身,伽里瑪被宋麗玲利用,一步步走進(jìn)宋麗玲設(shè)計(jì)好的美麗陷阱[5],從他身上獲得關(guān)于美國越戰(zhàn)的情報(bào)、伽里瑪因情報(bào)泄露而被逮捕,直到和宋麗玲在法庭上相遇時(shí),他才覺醒。牢房里的伽里瑪將自己化妝成蝴蝶夫人,在眾人的凝視中割喉自盡,他的死亡代表著整個(gè)東方主義夢(mèng)境的破裂,是整個(gè)西方對(duì)東方幻想的破裂,在這一次東西方的較量中,雙方從性別、身份到支配權(quán)利,男女、東西顛倒了位置,而勝敗亦變,伽里瑪?shù)乃劳鍪菛|方對(duì)西方的一次成功反諷,也是對(duì)東方主義的一次成功解構(gòu)。
三、東方主義者的勝與敗
如果僅從上述兩部歌劇的人物悲劇的角度,以人物的“死亡”作為評(píng)判東西方勝負(fù)標(biāo)準(zhǔn)的話,東西方之間便打了個(gè)平手,但是東方主義更多的是被西方人作為審視東方的一種工具,隱藏在背后的是一種控制和征服的欲望,薩義德在《東方學(xué)》講道:“東方主義視為西方用以控制、重建東方的一種方式。”這種方式帶有一種力量關(guān)系,這種關(guān)系就是西方對(duì)東方的權(quán)利關(guān)系、支配關(guān)系和霸權(quán)關(guān)系[6](p8)。
東方主義不是單純的西方對(duì)東方的幻想性構(gòu)建,而是被人創(chuàng)造出來的理論和實(shí)踐體系,蘊(yùn)含著幾個(gè)世代沉淀下來的物質(zhì)層面的內(nèi)涵,而物質(zhì)層面的內(nèi)涵中有相當(dāng)大一部分是西方強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和軍事優(yōu)勢(shì),以此掌握話語權(quán)來嘲笑東方。因此,我們?cè)賮碇匦略u(píng)判《蝴蝶夫人》和《蝴蝶君》中體現(xiàn)的東方主義的勝負(fù),就會(huì)覺得難以分辨,伽里瑪臨死前說道:
“有一個(gè)屬于我的東方的幻影,穿著旗袍和和服的苗條的女人因?yàn)榘切]有價(jià)值的外國鬼子而死去,他們接受我們給予他們的不管是什么樣的懲罰,因?yàn)楸粣鬯?jiǎng)勵(lì),他們很快無條件地恢復(fù)過來,這個(gè)幻影早已成為我的生命?!雹?/p>
伽里瑪?shù)乃辣砻嫔舷袷窃谡鎸?shí)的東方面前倒下,其實(shí)是一種東方主義的反抗,這種反抗就是寧愿選擇死亡也不會(huì)放棄東方主義的幻想,這種對(duì)柔弱東方女性和東方民族的幻想早已成為西方根深蒂固的“蝴蝶夫人情結(jié)”[7],它源于西方夸張地的構(gòu)想,投射到西方社會(huì)對(duì)東方的價(jià)值觀中。伽里瑪拒絕接受現(xiàn)實(shí)也象征著西方對(duì)東方的幻想性構(gòu)想沒有結(jié)束,而且也不會(huì)輕易結(jié)束。一方面東方主義作為西方對(duì)東方權(quán)利的象征,其影響涉及到政治、經(jīng)濟(jì)、軍事關(guān)系等這些真實(shí)世界的統(tǒng)治和權(quán)利關(guān)系,西方長(zhǎng)期以來占有絕對(duì)的經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì),這成為西方對(duì)東方幻想性構(gòu)建持續(xù)下去的堅(jiān)實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ);另一方面,東方主義已經(jīng)演化成西方的一種審美情趣和心理機(jī)制,它存在于西方社會(huì)的精神之內(nèi),作為對(duì)美好事物的想象,已經(jīng)形成驅(qū)使西方殖民或者占有東方的一種力量,如果這種幻想性構(gòu)建不存在,西方失去的不僅僅是對(duì)真實(shí)世界的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事力量的控制,同時(shí)西方整個(gè)精神體系將會(huì)崩潰,西方社會(huì)將會(huì)真正地?cái)×薣1](p17)。
西方利用文化霸權(quán)話語同化、壓制龐雜的東方的同時(shí),東方也在利用模擬、含混與雜糅等方式與策略對(duì)西方進(jìn)行滲透,以進(jìn)行反擊,黃哲倫《蝴蝶君》可以看作是對(duì)《蝴蝶夫人》的成功戲擬[8],也是對(duì)東方主義的一次有力回?fù)?,但這不足以擊碎西方對(duì)于東方的幻想性建構(gòu),相反只會(huì)讓西方更加地清醒的認(rèn)識(shí)到東方女性和東方民族的陰險(xiǎn)和狡詐,這無異于加深了西方對(duì)于東方的防備心理和更高超的殖民主義技巧,像“棕色薩哈布”③一樣的“殖民主義代理人”在慢慢興起,他們充當(dāng)西方殖民東方的本土化劊子手,西方袖手旁觀,還獲漁翁之利。
四、結(jié)論
東方主義由來已久,它的存在不可能被忽視,如今伴隨著后殖民主義的到來,東方主義愈演愈烈,從西方小說到好萊塢電影再到電子游戲,東方主義形象一次次被重現(xiàn),專制、恐怖、殘忍、落后、愚昧的東方人形象一次次地被刻畫。西方思想對(duì)東方的入侵也變得更加隱晦和強(qiáng)勢(shì),這種帶有殖民色彩的較量是不利于人類和平發(fā)展的,真正的東西方觀應(yīng)該是尊重、交流、相互促進(jìn)和發(fā)展的,而這種愿望正是黃哲倫先生所講的“希望它能穿透我們各自的層層積累的文化和性的誤識(shí),為了我們相互的利益,從我們作為人的共同的和平等的立場(chǎng)出發(fā),來相互真誠地面對(duì)對(duì)方”。
注釋:
①本文《蝴蝶君》原文參見黃哲倫.M`Butterfly[M].張生譯.上海:上海譯文出版社,2010.
②參見黃哲倫.M`Butterfly.[M].張生譯.上海:上海譯文出版社,2010,5.第143頁。
③參見齊亞烏丁·薩達(dá)爾.東方主義[M].馬雪峰,蘇敏.長(zhǎng)春:吉林人民出版社,2005年,第136頁。
參考文獻(xiàn):
[1]齊亞烏丁·薩達(dá)爾.東方主義[M].馬雪峰,蘇敏譯.長(zhǎng)春:吉林人民出版社,2005.
[2]何朝輝.東方主義幻想的建構(gòu)與破滅——從《蝴蝶君》到《蝴蝶夫人》的解構(gòu)閱讀[J].世界華文文學(xué)論壇,2007,(03):51-54。
[3]湯衛(wèi)根.東方幻象的建構(gòu)與解構(gòu)——論《蝴蝶君》對(duì)《蝴蝶夫人》的改寫[J].戲?。ㄖ醒霊騽W(xué)院學(xué)報(bào)),2004,(01):38-44.
[4]羌春燕.不完全的解構(gòu):《蝴蝶君》與東方主義[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(01):99-101.
[5]盧俊.從蝴蝶夫人到蝴蝶君──黃哲倫的文化策略初探[J].外國文學(xué)研究,2003,(03):86-90+173-174.
[6]薩義德.東方學(xué)[M].王宇根譯.北京:生活·讀書·新知書店,1999.
[7]孫惠柱.西方人的《蝴蝶夫人》情結(jié)[J].東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004,06:53-59+126.
[8]陸薇.模擬、含混與雜糅——從《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》的后殖民解讀[J].外國文學(xué),2004,(04):86-91.
作者簡(jiǎn)介:
裴菱璐,上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人文學(xué)院碩士研究生,研究方向:古代文學(xué)。