国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英美文學(xué)作品譯介的小眾化和多元化的出版思考

2016-04-20 01:06:06寇靜
出版廣角 2016年4期
關(guān)鍵詞:英美文學(xué)多元化

【摘要】隨著近年來我國圖書市場的不斷繁榮,英美文學(xué)作品譯介也逐漸地受到人們的關(guān)注。英美文學(xué)在很長一段時間都作為古典名著的代名詞,而在現(xiàn)代出版行業(yè)中,英美文學(xué)更多地意味著一種對西方文化的全新挖掘,一種從深層次角度對西方文化的探索。通過當(dāng)代出版對英美文學(xué)作品的挖掘和推薦,我們可以看到,我國的英美文學(xué)的出版結(jié)構(gòu)也發(fā)生了一定的變化,讀者也從中獲得了極大的益處。本文基于英美文學(xué)作品譯介的小眾化和多元化現(xiàn)象進(jìn)行探討,分析其中的譯介特點(diǎn),試圖探索英美文學(xué)作品譯介的小眾化和多元化的未來出版發(fā)展趨勢。

【關(guān)鍵詞】英美文學(xué);作品譯介;出版現(xiàn)象;小眾化;多元化

【作者單位】寇靜,贛南師范大學(xué)外國語學(xué)院。

狄更斯曾經(jīng)在雙城記的開篇寫過:“這是最好的時代,這是最壞的時代;這是智慧的時代,這是愚蠢的時代;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節(jié),這是黑暗的季節(jié)?!边@段話既對紛繁復(fù)雜的17世紀(jì)大革命時期的法國做出了總結(jié),同時也成為當(dāng)下中國英美文學(xué)作品譯介的種種現(xiàn)象的絕佳注解。

一、英美文學(xué)作品譯介的小眾化和多元化現(xiàn)象的出版背景探源

在當(dāng)下的出版環(huán)境中,英美文學(xué)作品出版表現(xiàn)出了小眾化和多元化的現(xiàn)象特征。小眾化指隨著英美文學(xué)作品的出版,一部分非流行或經(jīng)典類的作品被重新挖掘,一部分英美文學(xué)作者也隨之進(jìn)入了中國讀者的視野。例如,極簡主義寫作集大成者雷蒙德·卡佛,借助英美文學(xué)傳統(tǒng)語序?qū)诺溆膶W(xué)的重訪和模擬的石黑一雄,再或是在家族和生活中絮絮叨叨尋找著“糾正”和“自由”的喬納森·弗蘭岑。這些作者在進(jìn)行英文寫作的同時,也在原有的英倫作家基礎(chǔ)上予以改革和創(chuàng)新。

在現(xiàn)代英美文學(xué)作品中,我們似乎很難發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)英文體系下的文學(xué)特點(diǎn):不再有門第差異引起的失敗戀情的浪漫主義;也不存在雄心勃勃的年輕人不擇手段爬上高位,最終慘敗的現(xiàn)實(shí)主義筆觸敘說。由于全球化的發(fā)展影響,在當(dāng)下,英美文學(xué)作品中更多包含著一種小于國度和文化差異的人文關(guān)懷與人性探求,這也是當(dāng)代英美文學(xué)作品在出版市場上受到歡迎的原因。

我國英美文學(xué)出版在歷史發(fā)展中出現(xiàn)過幾個短暫的高潮,并且在這幾個不同的時期呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。從林紓以古文意譯《茶花女》與《迦因小傳》開始,國外的文學(xué)作品就開始被譯介到東方。中國的讀者以一種窺視的方式在小說作品細(xì)節(jié)中挖掘一個想象中的外國。而在新中國成立后出版的一批大家名譯的出版物則成為廟堂之高的閱讀制品,這些書用審視的眼光,以一種好奇窺探猜想著遙遠(yuǎn)國度的奇異現(xiàn)實(shí)。而改革開放后的一批以網(wǎng)格為封面的名著名譯的出現(xiàn)則成為在經(jīng)歷過文化饑渴后,人們尋找精神食糧的標(biāo)志。

在互聯(lián)網(wǎng)不斷發(fā)展的今天,英美小眾作品的譯介似乎又回歸到普通讀者的作品閱讀需求上,這些譯介作品開始呈現(xiàn)出一種摒棄窺探與想象之外的人性理解,一種凌駕于現(xiàn)實(shí)的異體幻想特點(diǎn)。正如講述著77年間的“后殖民”時代的印度故事的英國作者薩曼·魯西迪所言:“我們生命中大多數(shù)重要的事情都是我們不在場時發(fā)生的?!碑?dāng)代英美文學(xué)作品的譯介出版也跳脫出大家目光所及的視野,以真實(shí)代替?zhèn)鹘y(tǒng);以人文關(guān)懷代替著浪漫主義;以離奇幻想代替了自然主義敘事;以人性探微否定架構(gòu)精準(zhǔn)的現(xiàn)實(shí)主義,以小眾文學(xué)的筆觸在讀者大腦內(nèi)構(gòu)建另一種形態(tài)的故事人生。

二、英美文學(xué)作品譯介的小眾化譯介特點(diǎn)分析

從當(dāng)前出版的英美文學(xué)作品來看,當(dāng)前的英美文學(xué)作品譯介存在著小眾化譯介的特點(diǎn)。這種特點(diǎn)主要表現(xiàn)為作品題材小眾化、閱讀群體小眾化和出版細(xì)分專業(yè)化。

1.作品題材小眾化

文學(xué)作品題材的大眾和小眾,事實(shí)上是一個相對的概念。在我國英美文學(xué)出版歷史上,古典名著始終是大眾文學(xué)的翹楚。古典名著由于作品成稿時間長,并且經(jīng)過很多閱讀和學(xué)術(shù)考證,這些作品的價值毋庸置疑。從近兩年出版的英美文學(xué)作品來看,經(jīng)典名著的出現(xiàn)頻率不斷降低,取而代之的則是一部分往常極少出現(xiàn)的現(xiàn)當(dāng)代作品。例如,擅長從個體經(jīng)驗(yàn)講述人生無奈的理查德·耶茨,其文學(xué)成就逐漸被我國讀者所認(rèn)可;近期講述農(nóng)民之子追求夢想的《斯通納》在各大購書網(wǎng)站脫銷;又或者是以一種近乎調(diào)侃和否認(rèn)的方式回應(yīng)人生的奧康納被讀者重新關(guān)注。題材的小眾化在這里并不是指代一種非常理的逾越規(guī)矩的閱讀體驗(yàn),而是在強(qiáng)調(diào)讀者能夠通過各種細(xì)致的閱讀,喚起不同的人生感受,重新界定閱讀對于個人的深層意義,建立起個人的多元化思考。出版機(jī)構(gòu)對于這些書籍的選擇也不再僅僅限制于道德層面和文學(xué)價值層面。英美文學(xué)出版的小眾化形成了一種自然而然的出版順序與出版認(rèn)知,這些都是和當(dāng)前的出版模式不無關(guān)聯(lián)的。總的來看,這種現(xiàn)象的形成同樣應(yīng)該歸功于出版行業(yè)的不斷變革,出版社不再替代讀者篩選和思考,而是將篩選的權(quán)利放回讀者手中,專注于挖掘好作品并予以出版。

2.閱讀群體小眾化

我國出版行業(yè)很少針對成人群體進(jìn)行閱讀內(nèi)容的細(xì)分,而成人群體則會根據(jù)自己的閱讀習(xí)慣不自覺地對出版物進(jìn)行細(xì)分。這也導(dǎo)致了閱讀群體小眾化的結(jié)果。在文學(xué)讀物的閱讀中,人們更為傾向選擇母語版本進(jìn)行消遣閱讀;內(nèi)容生動的中文短篇小說或隨筆常常能夠在讀者群中引起很好的反響。這樣的現(xiàn)象體現(xiàn)出了當(dāng)代成年人的閱讀習(xí)慣和閱讀態(tài)度——即為消遣和談資而閱讀和碎片化閱讀傾向。

而英美文學(xué)作品卻很難滿足這兩個閱讀條件,英文的長句子和關(guān)聯(lián)語境在被譯介成中文的過程中,很難用簡潔的語境予以表達(dá),馮唐所翻譯的《飛鳥集》就是一例反例。這也是優(yōu)秀的英美文學(xué)作品難以進(jìn)行大眾傳播的原因。以犯罪推理類圖書為例,把英國作家薇兒·麥克德米德的《刑場》和我國作者蜘蛛的《十宗罪》的銷售量相比較,我們不難發(fā)現(xiàn)英美文學(xué)各種作品的出版紛繁迭出,但在大眾傳播中與我國文學(xué)作品還有差異。這是一種由語言習(xí)慣和文化背景所產(chǎn)生的隔閡。這種隔閡感造成了當(dāng)前英美文學(xué)受眾群體小,從而引發(fā)了英美文學(xué)出版的小眾化現(xiàn)象。

3.出版細(xì)分專業(yè)化引起的小眾化

出版細(xì)分專業(yè)化也是造成英美文學(xué)出版小眾化的原因之一。隨著人們閱讀需求多樣化的發(fā)展,英美文學(xué)的出版也不再僅僅局限于傳統(tǒng)的古典經(jīng)典,而是逐漸開始進(jìn)入了文學(xué)風(fēng)格作品內(nèi)容細(xì)分的階段。這既是出版行業(yè)不斷發(fā)展的結(jié)果,也是讀者對文學(xué)作品、內(nèi)容的審美要求越來越高的表現(xiàn)。這促使英美文學(xué)在我國獲得深層次的出版。同樣以罪案小說為例,出版行業(yè)中除了傳統(tǒng)的經(jīng)典推理作品,還涌現(xiàn)出了一批當(dāng)代正在寫作的推理作品,例如,勞倫斯·布洛克的“馬修·斯卡德系列”,或是邁克爾·康奈利的“謀殺幻想系列”。對于推理小說愛好者來說,這樣的舉動顯然豐富了其閱讀的內(nèi)容,進(jìn)而帶動了整個犯罪推理系列小說的出版發(fā)行。出版的細(xì)分同樣還可能帶來整個行業(yè)的重新規(guī)劃發(fā)展。

三、英美文學(xué)作品譯介的多元化特點(diǎn)分析

英美文學(xué)的多元化譯介表現(xiàn)在多個維度上,我們在談多元化的同時很大程度上也應(yīng)該依托于當(dāng)前英美文學(xué)作品的實(shí)際發(fā)展,進(jìn)行相應(yīng)的討論。我們應(yīng)該在英美文學(xué)這一西方文化語境中來探討英美文學(xué)的多元化譯介,從出版行業(yè)角度和作者接受角度兩方面對英美文學(xué)的多元化譯介進(jìn)行研究。

1.多種題材的英美文學(xué)譯介問世

我國目前出版的英美文學(xué)作品呈現(xiàn)出多元化的特征,其中既有以關(guān)注民生、探討人生本質(zhì)的嚴(yán)肅文學(xué),也有提供給青少年作為消遣的娛樂讀物;既包含經(jīng)典名著的名家新譯,也包含一部分西方經(jīng)典幻想故事。在這些作品中,我們可以發(fā)現(xiàn),現(xiàn)當(dāng)代的英美文學(xué)譯介已經(jīng)表現(xiàn)出了多元化的特征。出版社并不再僅僅是承擔(dān)教化者的角色,而是提供更多的選擇給接受過良好教育的讀者,給他們選擇的空間。在豐富的英美文學(xué)出版物品種中,每個人都能尋找到適合自己的讀物,找到對自己的人生有所裨益的讀物。

而文學(xué)這一類目也不再作為一個廟堂之高的名詞,讓所有的閱讀者仰視。在書店,在海明威剛剛出版的一套硬皮精裝書的閱讀推薦旁邊可能是一套以海明威形象改編的幻想小說;而在一部二戰(zhàn)的個人經(jīng)驗(yàn)重述的圖書旁邊可能放著一本帶有漫畫和喜劇色彩的阿蘭從軍記,與此同時,一部分紐約客的經(jīng)典短篇也集結(jié)成冊。書籍題材上的變化同樣也可以適應(yīng)人們生活中的各種場景,作為人們生活的填充,提供具有真正價值的文化食糧。

2.多種價值觀取向的英美文學(xué)被譯介

在很長一段時間內(nèi),我國對英美文學(xué)的審核,除了愛情內(nèi)容上描寫不能太過突出和熱烈,影響英美文學(xué)在我國出版的還有一個重要的原因就是價值取向。由于部分歷史原因,英美文學(xué)在我國處于一個相當(dāng)微妙的位置,它既代表著西方藝術(shù)的優(yōu)秀結(jié)晶,同時也代表著一種腐朽落后的文化氣質(zhì),價值取向始終是影響著英美文學(xué)是否能在國內(nèi)出版發(fā)行的重要原因。

而隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和影響,對于文學(xué)作品中的思想價值是否會影響到一個人本質(zhì)的爭論已經(jīng)告一段落,越來越多的閱讀者可能接觸到影響其人生價值觀念的信息。英美文學(xué)譯介作品中,表達(dá)一種對人生理想探求的《十一種孤獨(dú)》和合理表達(dá)自己失落感受的《更多的人死于心碎》在我國當(dāng)下發(fā)展的現(xiàn)狀中都喚起了很多讀者的共鳴。一定程度上,多重價值作品的陸續(xù)出版對于成熟的讀者來說,并不會對其思想價值觀造成沖擊,反而提供了一種辯證性思考的可能性。

3.不同年齡段人群閱讀的英美文學(xué)作品被譯介

從受眾年齡段層面上看,我國英美文學(xué)的出版也出現(xiàn)了層次化的變化。例如,一些名著出現(xiàn)了適合青少年閱讀的縮減本,而一些國外兒童閱讀的幻想小說也被譯介到國內(nèi),如近期大熱的《安珀志》。一些基于小說原版改編的國外影視等原作也在國內(nèi)得到出版。當(dāng)前的出版趨勢似乎并不再把文學(xué)的嚴(yán)肅性和文學(xué)的藝術(shù)性作為出版審核的最終標(biāo)準(zhǔn),而是按照不同的讀者年齡段、不同的讀者實(shí)際需求對歐美文學(xué)出版進(jìn)行分類。針對各個讀者群體制作適合的讀物成為出版社發(fā)展的重要方向。這也體現(xiàn)了當(dāng)下英美文學(xué)作品譯介的多元化特點(diǎn)。

四、英美文學(xué)作品譯介的小眾化和多元化的未來出版發(fā)展趨勢

1.通俗化

隨著文學(xué)作品閱讀人群的不斷增加,人們對于文學(xué)的不同需求也逐漸增多,人們在閱讀嚴(yán)肅文學(xué)作品的同時,也需要一定的調(diào)劑,這就使得一些具有幽默性的、調(diào)侃性的散文小品陸續(xù)被發(fā)掘。而現(xiàn)代人繁忙的都市生活也導(dǎo)致人們可能沒有很多的空閑時間專注于閱讀同一部作品,所以英美文學(xué)作品譯介的書籍類目中,可能還會存在一部分適合碎片閱讀的短篇幽默類書籍,或者是情緒抒發(fā)類的散文。而對于期待傳奇故事或者是驚險探案的青少年來說,推理小說出版在未來出版行業(yè)內(nèi)將會得到越來越多的重視。文學(xué)類作品的通俗化似乎向我們預(yù)言一個時代的到來。在這個時代里,圖書并非僅僅單純作為知識的載體存在,與手機(jī)、電腦爭搶著日益挑剔的讀者,而是從文化上對讀者產(chǎn)生教化作用,同時,在情感上帶給讀者共鳴。文學(xué)并非是因?yàn)樗陨淼奈膶W(xué)素質(zhì)成為經(jīng)典的,一部文學(xué)經(jīng)典的產(chǎn)生同樣依賴于它的時代、它的讀者,它在那個時代所產(chǎn)生的影響。出版通俗的英美文學(xué)作品很大程度上對未來英美文學(xué)作品的譯介框架帶來了及時地調(diào)整。

2.潮流化

在當(dāng)前移動閱讀的時代中,由于互聯(lián)網(wǎng)的內(nèi)容產(chǎn)生速度、更新速度都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過紙媒,紙媒的吸引力和屏幕相比已經(jīng)逐年在降低。傳統(tǒng)出版行業(yè)只有依托更為精湛的內(nèi)容選取、更為準(zhǔn)確的讀者定位和更為細(xì)分的出版類型才能不斷地吸引讀者。這也就要求出版機(jī)構(gòu)出版高質(zhì)量、不斷細(xì)分化、有針對性和創(chuàng)新性的書籍,來迎接互聯(lián)網(wǎng)對傳統(tǒng)出版的挑戰(zhàn)。

英美文學(xué)作為一座還沒被完全開采的金礦,有待于我國出版者不斷進(jìn)行挖掘和探索。舉例來說,適合12歲以下兒童閱讀的兒童文學(xué)的譯介出版就存在著極大的市場空缺。羅拉·英格斯·懷德的紐伯瑞兒童文學(xué)獎作品“小木屋的故事系列”一經(jīng)推出就廣受好評,續(xù)作受到兒童讀者的不斷追捧。從這個案例可以看出,出版社篩選出針對適齡閱讀群體的優(yōu)秀英美文學(xué)作品將獲得巨大的發(fā)展?jié)摿Α?/p>

3.趣緣化

有一定經(jīng)驗(yàn)的讀者往往會習(xí)慣根據(jù)自己的閱讀經(jīng)驗(yàn)尋找同一類型的書籍,并且愿意和與自己有相同閱讀習(xí)慣的人進(jìn)行討論、交流。這種以興趣形成集合的群體即為趣緣聚集的群體。一本書在受到某一個趣緣群體中個體推崇的同時,也會帶動這個趣緣群體其他讀者的閱讀興趣,最終推廣到趣緣外圍,朝更為廣泛的閱讀人群傳播。英美文學(xué)作為一個相對小眾的分類,其閱讀者大多為文學(xué)愛好者,以《斯通納》為例,其興起來自外國文學(xué)閱讀者的推薦、推廣,再從嘗試閱讀者推廣到普通大眾。當(dāng)下,一種以趣緣為出版方向的體系正在形成,如主推推理犯罪小說的新星出版社,其出版的勞倫斯·布洛克的“雅賊系列”,或是專注于國外短篇經(jīng)典小說的上海譯文“短經(jīng)典”系列都標(biāo)志著趣緣分享正在出版行業(yè)起到重要作用。這種類型出版的輻射最終也會帶動整體英美文學(xué)譯介出版的發(fā)展。

[1]孟昭毅,李載道.中國翻譯文學(xué)史[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2005.

[2]趙稀方.翻譯與新時期話語實(shí)踐[M]. 北京:中國社會科學(xué)出版社,2003.

[3]謝天振,田全金.外國文論在中國的譯介(一九四九—二○○九)[J]. 當(dāng)代作家評論,2009(5) .

[4]趙炎秋.共和國敘事理論發(fā)展六十年[J]. 理論與創(chuàng)作,2009(4) .

[5]陳小慰.當(dāng)代英美通俗小說的譯介與影響[J]. 福州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005(3) .

[6]胡佳楠,王丹丹. 英美文學(xué)翻譯與社會文學(xué)進(jìn)步的密切聯(lián)系研究[J]. 短篇小說(原創(chuàng)版),2013(11) .

猜你喜歡
英美文學(xué)多元化
巧用“多元化”,賦能“雙減”作業(yè)
永榮錦江瞄準(zhǔn)差異化多元化
多元化——寫作教學(xué)中不可缺少的「原則」
滿足多元化、高品質(zhì)出行
中國公路(2017年8期)2017-07-21 14:26:20
英美文學(xué)在高中英語教學(xué)中的滲透分析
淺析英美文學(xué)的精神價值和現(xiàn)實(shí)意義
人間(2016年24期)2016-11-23 18:03:29
淺析學(xué)習(xí)英美文學(xué)的價值和現(xiàn)實(shí)意義
英美文學(xué)中的哥特傳統(tǒng)
英語專業(yè)英美文學(xué)教學(xué)效率影響因素及對策探究
英美文學(xué)融入大學(xué)英語教學(xué)的模式探析
永康市| 凤山县| 酉阳| 博客| 浪卡子县| 安塞县| 遂川县| 都兰县| 阜阳市| 佛冈县| 巍山| 周口市| 西畴县| 长治市| 大埔县| 贵阳市| 合作市| 乌苏市| 赤峰市| 岑溪市| 四会市| 高密市| 泌阳县| 云霄县| 祁门县| 准格尔旗| 宁安市| 呼图壁县| 景谷| 清远市| 大安市| 富平县| 铅山县| 海城市| 城固县| 万安县| 梁河县| 汾阳市| 集安市| 瑞昌市| 乌拉特后旗|