高佳琪
摘 要: 為了應(yīng)對日趨激烈的全球競爭,培養(yǎng)具有國際競爭力的人才,各類高校都積極開展雙語教學(xué)。本文剖析了地方本科院校雙語教學(xué)實踐中存在的問題及原因,并從推動多學(xué)科雙語課程建設(shè)、加深教師對雙語課程意義與內(nèi)涵的了解和提升學(xué)生英語水平三個方面給出對策建議,以期提高地方本科院校雙語教學(xué)的質(zhì)量,推動雙語教學(xué)的良性發(fā)展。
關(guān)鍵詞: 地方本科院校 雙語教學(xué) 教學(xué)質(zhì)量
在高校開展雙語教學(xué)是我國為了應(yīng)對激烈的世界競爭、培養(yǎng)具有國際競爭力人才的有益嘗試,也是我國高等教育與國際接軌、實現(xiàn)素質(zhì)教育的重要途徑。2001年教育部就提出了“為了適應(yīng)經(jīng)濟全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué)的要求”,2005年又在《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中明確提出“要提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴大雙語教學(xué)課程的數(shù)量”。在教育部的政策引導(dǎo)下,不但各類重點院校積極推進雙語課程的建設(shè),地方本科院校也在雙語課程、教材建設(shè)和教師培訓(xùn)等方面取得了很多成績。但是,在取得成績的同時,暴露出許多不可忽視的問題。
一、地方本科院校雙語教學(xué)實踐中存在的問題
雙語教學(xué)(Bilingual Teaching)是指用兩種語言教授非外語類課程的一種教學(xué)方法,以兩種語言為工具,強調(diào)專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和運用[1]。在實際應(yīng)用中,雙語教學(xué)使用比較多的是教師采用英語編寫的非英語類課程的教材,采用中文和英語兩種語言對課程內(nèi)容進行講解。目前,地方本科院校開展雙語教學(xué)主要存在以下三方面問題。
(一)雙語教學(xué)的課程設(shè)置不均衡
地方高校在積極推動發(fā)展雙語課建設(shè)的過程中出現(xiàn)了課程設(shè)置不均衡的情況,大多數(shù)雙語課程為經(jīng)濟管理類課程,少數(shù)為計算機類課程,傳統(tǒng)的理工類課程幾乎沒有。造成這種情況的原因有三個。
首先,政策導(dǎo)向問題。教育部在最初推動高等學(xué)校雙語教學(xué)時,我國即將加入世界貿(mào)易組織,急需大量具有較好的外語基礎(chǔ),且有很強專業(yè)技能的國際化人才,因此建議首先在生物技術(shù)、信息技術(shù)及為適應(yīng)我國加入世貿(mào)組織后經(jīng)濟發(fā)展需要的金融、法律等專業(yè)中予以推廣[2]。在教育部政策的引導(dǎo)下,各類高校都在上述學(xué)科嘗試雙語教學(xué),尤其是經(jīng)濟管理類。
其次,教師資源問題。雙語課程對教師的英語水平要求比較高,目前擔(dān)任雙語課程任課教師的主力軍是具有留學(xué)背景的專業(yè)課教師。然而,目前地方本科院校中具有留學(xué)背景的老師主要集中在經(jīng)濟管理類專業(yè)。
最后,教材的限制。雙語教學(xué)的開展一方面需要任課教師具有較高的英語水平,另一方面需要適合的雙語教材。為了實現(xiàn)雙語教學(xué)的初衷——有利于傳授學(xué)科最前沿的知識,與國際教育接軌,首選外語原版教材。然而,原版教材存在價格高、訂購周期長的問題,增加了學(xué)生的經(jīng)濟負(fù)擔(dān)。所以為了既滿足雙語教學(xué)質(zhì)量,又不增加學(xué)生的經(jīng)濟負(fù)擔(dān),地方本科院校一般選擇影印版的教材,但是各類出版社引進原版教材也集中在經(jīng)濟管理類和信息技術(shù)類。
(二)教師對開設(shè)雙語課程的目的與意義并不理解
現(xiàn)在很多地方本科院校的老師都在積極參加雙語教師的培訓(xùn),以期能夠承擔(dān)雙語課程的授課任務(wù)。這種積極性并不是源于對雙語課程建設(shè)的熱衷,更多是為了經(jīng)濟利益或者職稱的晉升,多數(shù)老師并沒有思考過雙語課的意義所在。雙語課不是單純的外國語言學(xué)習(xí)課程,而是大學(xué)生了解世界的一扇窗口,學(xué)生可以通過這扇窗開闊眼界,了解外面的世界[3],讓學(xué)生能夠接觸到國際上最新的學(xué)科前沿,掌握專業(yè)的詞匯和理論,熟悉國際化的教學(xué)體系。由于并不理解雙語課程的目的與意義所在,多數(shù)老師并不會深入思考雙語課的教學(xué)理念、教學(xué)方法、考核體系等,影響雙語課的授課效果。
(三)學(xué)生的英語水平參差不齊導(dǎo)致教學(xué)效果并不理想
課堂教學(xué)質(zhì)量一方面受教師水平和能力的影響,另一方面受學(xué)生資質(zhì)影響。地方本科院校多為二批本科院校,學(xué)生的高考分?jǐn)?shù)差距較大,英語水平參差不齊,這就導(dǎo)致雙語課程的吸收程度差別很大。很多學(xué)生因為英語不過關(guān),導(dǎo)致課上聽不懂老師的講授,課后看不懂教材,長此以往,學(xué)生對雙語教學(xué)產(chǎn)生消極情緒與逆向行為,表現(xiàn)出在雙語教學(xué)課堂上心不在焉,被動學(xué)習(xí)甚至要求教師單純用漢語授課等情形[4]。另外,由于學(xué)生英語水平有限,教師在講授過程中只能停留在基礎(chǔ)理論,不能深入展開,教學(xué)手段也以講授為主,沒有辦法讓學(xué)生更多地參與。
二、地方本科院校雙語教學(xué)的探索
(一)推動多學(xué)科雙語課程的建設(shè)
在全球競爭日益加劇的今天,國家急需各個領(lǐng)域的具有全球化視野和國際競爭力的人才。國際化人才的多樣性需求,向我國高校人才培養(yǎng)提出新的挑戰(zhàn),雙語課程也需要擴大覆蓋領(lǐng)域。為了改變雙語課程建設(shè)不均衡的狀況,學(xué)校要加大雙語教師資源的儲備。一方面,引進更多具有海外留學(xué)背景的理工類教師,另一方面,加強對傳統(tǒng)理工學(xué)科老師的雙語培訓(xùn),出版社方面也引進更多原版教材,讓學(xué)校有更多雙語教材可以選擇。
(二)加深教師對雙語課程意義與內(nèi)涵的了解
學(xué)校應(yīng)該積極創(chuàng)造一個鼓勵有能力的優(yōu)秀教師承擔(dān)雙語課程教學(xué)的工作環(huán)境,并制訂系統(tǒng)的雙語教師持續(xù)培訓(xùn)計劃。教師要量力而行,不能為了追求經(jīng)濟效益和職稱的晉升盲目開設(shè)雙語課程。首先教師應(yīng)該具備開設(shè)雙語課程的基本能力,能夠用流利的英語進行專業(yè)知識的講授;其次,教師應(yīng)該明確開設(shè)雙語課程的目的與意義,并積極地思考如何采用多種教學(xué)手段和考核方式實現(xiàn)課程目標(biāo)。
(三)通過語言強化提升學(xué)生的英語水平
學(xué)生的英語水平直接影響雙語教學(xué)的效果。為了強化雙語教學(xué)效果,在學(xué)生入學(xué)后應(yīng)對學(xué)生進行英語強化,使學(xué)生具備接受雙語教學(xué)的能力。另外,同一專業(yè)雙語課程的安排也應(yīng)循序漸進,英語授課所占的比例應(yīng)逐漸增加,提高學(xué)生的適應(yīng)性。教師還要加強與學(xué)生的互動與交流,通過第二課堂、實踐環(huán)節(jié)等多種形式,激發(fā)學(xué)生雙語學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生產(chǎn)生愉悅的學(xué)習(xí)體驗,避免消極情緒的產(chǎn)生。
三、結(jié)語
地方本科院校雙語教學(xué)的實踐已經(jīng)有了十多年時間,各級教育管理機構(gòu)都在積極引導(dǎo)高校雙語教學(xué)的發(fā)展方向,學(xué)校在積極摸索雙語教學(xué)的管理體制,教師在積極探索雙語課程的教學(xué)理念與方法,學(xué)生也在積極適應(yīng)雙語教學(xué)對他們提出的新要求。政府、學(xué)校、教師和學(xué)生的多方努力,將會推動地方本科院校雙語教學(xué)質(zhì)量與水平的提升。
參考文獻:
[1]陳有真.高等院校開展雙語教學(xué)的實踐與思考[J].北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007,5:60-62.
[2]何偉.重慶高校雙語教學(xué)探討[J].中國教育學(xué)刊,2014.11:118-119.
[3]韋曙林.高校雙語教學(xué)的課程定位研究[J].北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007,5:201-202.
[4]張蓓,周文良.高校雙語教學(xué)學(xué)生消極情緒與學(xué)生逆向行為研究——基于歸因視角[J].現(xiàn)代大學(xué)教育,2015(5):97-104.