李夢驍,劉永兵
(東北師范大學(xué) 外國語學(xué)院,吉林 長春 130024)
?
基于語料庫的中學(xué)英語學(xué)習(xí)者寫作句法復(fù)雜性變化研究
李夢驍,劉永兵
(東北師范大學(xué) 外國語學(xué)院,吉林 長春 130024)
[摘要]本研究基于英語學(xué)習(xí)者寫作語料庫(WCEL),探討中學(xué)英語學(xué)習(xí)者書面語句法復(fù)雜性及其變化趨勢。調(diào)查的指標(biāo)包括單位長度(W/T、W/C)、單位密度(C/T、DC/C)、獨立子句、從句、非限定動詞和被動句。研究發(fā)現(xiàn),中學(xué)英語學(xué)習(xí)者的各項長度指標(biāo)和密度指標(biāo)大多隨著年級和寫作水平的上升而呈現(xiàn)出線性增長的趨勢,簡單句的使用頻率高于從句。各類從句中,學(xué)習(xí)者對狀語、賓語和定語從句掌握得相對更好,使用頻率也更高。各類從句、非限定動詞中的動名詞、過去分詞、現(xiàn)在分詞以及限定性被動形式的使用頻率與年級和寫作水平的變化方向相同。根據(jù)研究結(jié)論,為中學(xué)英語教材研發(fā)和課堂教學(xué)提出幾點啟示。
[關(guān)鍵詞]句法復(fù)雜性;單位長度;單位密度
一、研究背景
對二語習(xí)得者中介語水平的研究一直是二語習(xí)得領(lǐng)域的核心課題之一,復(fù)雜性、準(zhǔn)確性以及流利性是衡量中介語水平的三個最重要的方面[1]461-473,也是學(xué)習(xí)者中介語發(fā)展過程中的里程碑[2]576-598。因此,中介語語言復(fù)雜性的研究引起了國內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注。語言復(fù)雜性主要被劃分為詞匯復(fù)雜性和句法復(fù)雜性兩個層面,其中,前期針對于書面語句法復(fù)雜性的研究可以主要歸納為以下幾個角度:
第一,研究各項句法復(fù)雜性指標(biāo)能否有效地區(qū)分二語習(xí)得者不同的寫作水平[3]474-496,[4]579-589,[5]492-518,討論句法復(fù)雜性與寫作質(zhì)量之間的關(guān)系。第二,測量不同年級、年齡的二語習(xí)得者寫作句法復(fù)雜性的特點,通過對比分析復(fù)雜性的變化,來追蹤句法復(fù)雜性隨著時間變化的軌跡或趨勢[5]492-518,[6]36-62。第三,研究其他因素(如不同的教育背景、任務(wù)類型、體裁等)對句法復(fù)雜性和中介語水平之間的關(guān)系有怎樣的影響[5]492-518,[7]185-200。第四,研究句法復(fù)雜性對教學(xué)的作用,句法復(fù)雜性研究的結(jié)果對二語教學(xué)有積極的反饋作用,從而反哺二語教學(xué)[8]555-578。
國內(nèi)對句法復(fù)雜性的研究通常采用上述角度中的前兩種。趙俊海、陳慧媛[9]27-33檢驗了從屬小句、T單位、銜接成分以及非限定動詞四個指標(biāo)對于二語書面語句法復(fù)雜度測量的效度。鮑貴[10]291-297、徐曉燕[11]264-275等其他學(xué)者的研究則都集中于探討不同英語水平的中國大學(xué)生在英語寫作中句法復(fù)雜性具有哪些特點、差異并與本族語者的書面語句法復(fù)雜性開展對比分析。
文秋芳、秦曉晴[12]568-580開辟了對中國大學(xué)生二語句法復(fù)雜性研究的先河,但他們對句法復(fù)雜性的研究僅停留到從句層面,為后續(xù)研究留下進一步深化的空間。鮑貴[10]291-297從單位長度、密度兩個角度對中國英語專業(yè)學(xué)生的句法復(fù)雜性進行研究,僅僅使用長度和密度指標(biāo)對句法復(fù)雜性進行量化,完全忽略了對各類句型的使用情況進行考察。先前國內(nèi)句法復(fù)雜性的相關(guān)研究都僅僅關(guān)注于對大學(xué)生英語寫作的探討,忽略了對中學(xué)英語學(xué)習(xí)者書面語句法復(fù)雜性的探索。綜上所述,本研究基于英語學(xué)習(xí)者寫作語料庫(Writing Corpus of English Learners),對中學(xué)英語學(xué)習(xí)者書面語的句法復(fù)雜性進行探索,具體回答以下問題:
(1)隨著年級的升高,中學(xué)英語學(xué)習(xí)者筆語句法復(fù)雜性呈現(xiàn)出怎樣的變化趨勢?
(2)中學(xué)生筆語句法復(fù)雜性在不同水平的作文中表現(xiàn)出怎樣的變化?
二、測量指標(biāo)
句法復(fù)雜性指語言產(chǎn)出形式的范圍及其復(fù)雜程度[5]492-518,具體地表現(xiàn)在遣詞造句的過程中對各類基本的或復(fù)雜的句式的準(zhǔn)確、靈活、恰當(dāng)?shù)剡x擇和使用。
研究寫作中的句法復(fù)雜性,通常需要對單位長度、單位密度以及各類句式的使用頻率這三方面指標(biāo)進行考察。其中,單位長度測量輸出單位的平均字?jǐn)?shù),最常用的測量指標(biāo)是T單位長度(W/T)和子句長度(W/C),分別用每篇作文的總字?jǐn)?shù)除以這篇作文所包含的T單位總數(shù)以及子句(C單位)總數(shù)。子句指各種主謂結(jié)構(gòu),T單位是獨立的子句或一個主句以及嵌入在該主句中的所有從句或非從句。對單位密度的測量,最有效的指標(biāo)為T單位復(fù)雜性比率(C/T)和從屬句比率(DC/C)。C/T的比值越低,每個T單位平均包含的子句的數(shù)量就越少,句子的復(fù)雜性就越低。DC/C比值越高,該篇作文所包含的從句越多,各種基本句式使用的就越少,句子相應(yīng)就越復(fù)雜。
本研究選取的長度指標(biāo)是W/T和W/C,密度指標(biāo)是C/T和DC/C??疾斓木湫桶ǎ?1)獨立子句,包括簡單句、并列句、復(fù)合句以及并列復(fù)合句;(2)從句,包括狀語、定語、賓語、表語、主語和同位語從句;(3)非限定動詞,包括動名詞、現(xiàn)在分詞、動詞不定式以及過去分詞;(4)被動句,分為限定動詞和非限定動詞的被動形式。
三、研究設(shè)計
(一)語料的選取
英語學(xué)習(xí)者寫作語料庫(Writing Corpus of English Learners,簡稱WCEL語料庫)是國內(nèi)第一個中學(xué)英語學(xué)習(xí)者語料庫[13]568-580。WCEL語料庫容量:形符166 301,類符5 907,共包含1 494篇限時作文,本研究采用隨機抽樣的方法,從7年級(初一年級)和10年級(高一年級)分別抽出60篇作文,共120篇,每篇平均100—200詞。
(二)評分與分組
兩位具有五年以上教學(xué)經(jīng)驗的高中英語教師同時對本研究選取的語料進行評分,相關(guān)系數(shù)為0.876(P<0.01)。每篇文章的最終得分為兩個評分的平均值。當(dāng)評分的差值大于3分時,第三位教師對這篇作文重新進行評分,最終分?jǐn)?shù)取最接近的兩個分?jǐn)?shù)的平均值。
接下來再將評分按照從高到低排序,取分?jǐn)?shù)分布在前30%—35%的樣本組成寫作高分組,高分組由37篇作文組成,得分為25—22分;再取分?jǐn)?shù)排序在后30%—35%的樣本組成寫作低分組,低分組包含40篇作文,得分為13—6分。
(三)標(biāo)注與分析
首先,對每篇作文進行標(biāo)注之前,先統(tǒng)計出每篇作文的字?jǐn)?shù),為計算單位長度做準(zhǔn)備。然后,標(biāo)注出每篇作文包含的T單位、C單位以及各類句型。最后,將各類標(biāo)注的數(shù)量輸入到SPSS 17.0中,統(tǒng)計各項指標(biāo)的數(shù)值并進一步進行獨立樣本T檢驗以及單因素方差分析,討論各項指標(biāo)的差異程度。
四、結(jié)果與討論
本研究按照單位長度、單位密度、各類句式的順序報告和討論不同年級以及不同水平的中學(xué)英語學(xué)習(xí)者書面語句法復(fù)雜性的情況和變化的趨勢。
(一)單位長度的變化
從表1可以觀察到,初一和高一年級的W/T值為8.645和12.605,高分組與低分組的差值為1.648,這些數(shù)據(jù)說明W/T隨年級和寫作水平的上升呈現(xiàn)出從低到高的發(fā)展趨勢。W/C隨年級與隨寫作水平變化的方向不同,W/C隨年級的上升而增長。低分組的W/C值為7.522,中分組的W/C值為8.568,W/C在低分組與中分組之間增長,而高分組的W/C值為7.998,W/C在中分組與高分組之間下降,W/C隨寫作水平的上升表現(xiàn)出迂回式發(fā)展。
單因素方差分析表明組間具有顯著性差異(P<0.05)。采用LSD檢驗方法進行獨立性檢驗(下同)表明,初一年級與高一年級的W/T和W/C值的差異都已達到顯著性要求,分別為3.960和1.332(P<0.05),支持了W/T和W/C區(qū)分不相鄰年級組的結(jié)論[11]264-275。
通過分析表2與表3,采用組間多重比較法(根據(jù)方差齊性與否,采用了LSD法檢驗,下同)發(fā)現(xiàn),W/T值在高分組與低分組、中分組與低分組之間均存在顯著性差異(P<0.05),與鮑貴[10]291-297的研究一致。W/C在中分組與低分組之間有區(qū)分力,中分組的W/C值顯著地高于低分組(P<0.05)。
在其他研究中,W/T和W/C的值與寫作水平的變化方向一致,隨著作文水平的升高,W/T和W/C的值都增加[10]291-297,[11]264-275,[12]3-55。而在本研究中,僅W/T值隨著寫作水平的提高表現(xiàn)出從低到高的線性發(fā)展趨勢,W/C則隨寫作水平迂回式發(fā)展,先升高后下降,其中,增幅較大而減幅相對較小,說明隨著寫作水平的提高,中學(xué)英語學(xué)習(xí)者逐漸嘗試使用各種從句、被動句等具有書面語特征的結(jié)構(gòu)來代替簡單句和并列句,從而有效地增加了T單位和子句的平均長度。
表1 單位長度的統(tǒng)計
表2 W/T高、中、低分組組間顯著性檢驗
表3 W/C高、中、低分組組間顯著性檢驗
對比和分析高分組和中分組學(xué)生作文的原文發(fā)現(xiàn)。中分組和高分組的學(xué)生具使用從句等含有書面語特征的語言結(jié)構(gòu)的能力。但高分組學(xué)生更擅長用更加濃縮的語言闡述自己的觀點,可能由于高分組學(xué)生語言的精煉性大幅度提高,作文篇幅隨之減短,W/C值反而不顯著地下降。
(二)單位密度的變化
表4顯示,高一年級的C/T和DC/C值均比初一年級的更高,差值分別為0.3和0.142,以上數(shù)據(jù)表明T單位復(fù)雜性比率C/T和從屬句比率DC/C與年級的變化方向一致,而且高一組與初一組使用C/T和DC/C的差異都具有統(tǒng)計意義(P<0.05)。C/T隨著年級的上升而顯著地增加(P<0.05),與徐曉燕[11]264-275的結(jié)果相似。而在本研究中,DC/C和年級一起顯著地上升(P<0.05),這與Lu[6]36-61和鮑貴[10]291-297的研究報告不同。
根據(jù)表5與表6中的數(shù)據(jù)進行組間多重比較發(fā)現(xiàn),C/T和DC/C不僅隨著寫作水平的提升呈現(xiàn)出線性增長,而且這兩個指標(biāo)在高分組、中分組和低分組中任意兩組之間都具有顯著性差異(P<0.05),與鮑貴[10]291-297的結(jié)論完全相悖。
中學(xué)英語學(xué)習(xí)者在掌握了從屬句的使用方法之后,明顯地表現(xiàn)出傾向于使用從屬句代替簡單句等基本句式的偏好。從屬句數(shù)量的增加,必然會提升從句在子句總數(shù)占有的比例;因此,C/T和DC/C隨著年級和寫作水平的上升都表現(xiàn)出明顯的發(fā)展跡象。
Lu[6]36-61在研究中發(fā)現(xiàn),高年級的大學(xué)生因為使用短語結(jié)構(gòu)代替從屬句,所以降低了T單位復(fù)雜性比率,大四年級的C/T值最低。由于中學(xué)英語學(xué)習(xí)者英語水平的局限,中學(xué)生們普遍不具備使用短語結(jié)構(gòu)代替簡單句、從屬句等句式的能力。因此,本研究中中學(xué)生英語寫作的T單位復(fù)雜性比率表現(xiàn)出線性上升的趨勢,與其他學(xué)者對大學(xué)生的調(diào)查結(jié)果不同[6]36-61,[10]291-297,[12]3-55。
表4 單位密度的統(tǒng)計
表5 C/T高、中、低分組組間顯著性檢驗
表6 DC/C高、中、低分組組間顯著性檢驗
(三)句式使用的變化
1.獨立子句的使用
雖然獨立子句包括簡單句、并列句、復(fù)合句以及并列復(fù)合句四種句式,但是由于中學(xué)英語學(xué)習(xí)者在英語寫作中很少使用復(fù)合句以及并列復(fù)合句,本研究隨機抽取的樣本中,復(fù)合句和并列復(fù)合句數(shù)據(jù)不足,無法進行獨立性T檢驗。所以,本研究僅針對簡單句和并列句展開分析和討論。
根據(jù)表7提供的數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn),高一年級使用簡單句的平均數(shù)量比初一年級少,差值為5.7,高分組與低分組的差值為5.53。中學(xué)生使用簡單句的數(shù)量隨著年級和寫作水平的升高,都變現(xiàn)出減少的趨勢,印證了徐曉燕[11]264-275和秦曉晴[12]3-55的發(fā)現(xiàn)。高一組使用簡單句的平均數(shù)量顯著低于初一組(P<0.05)。
表7 獨立子句的統(tǒng)計
表8 簡單句的高、中、低分組組間顯著性檢驗
表9 并列句的高、中、低分組組間顯著性檢驗
通過組間多重比較得出,高分組與低分組、中分組與低分組對簡單句的使用均具有顯著差別(P<0.05),高分組使用簡單句的數(shù)量最少,支持高水平學(xué)習(xí)者更少使用簡單句的結(jié)論[11]264-275。
在過去的研究中,大學(xué)生使用并列句的數(shù)量隨著年級和作文分?jǐn)?shù)的上升而不顯著地下降[11]264-275,[12]3-55。而在本研究中,高一年級和初一年級使用并列句的平均數(shù)量分別為1.53和0.88,高分組和低分組使用并列句的數(shù)量分別為1.89和0.73。隨著年級和寫作水平的升高,并列句使用的平均數(shù)量呈現(xiàn)增長的趨勢。其中,高一年級與初一年級、高分組與低分組對并列句使用的差異均已達到顯著水平(P<0.05)。通過對比低分組和高分組的作文發(fā)現(xiàn),在低分作文中很少出現(xiàn)and,but 等銜接手段,低水平的學(xué)習(xí)者通常僅僅按照想表達的順序機械地堆積簡單句,很少使用銜接手段將兩個句意關(guān)聯(lián)的簡單句連接在一起構(gòu)成一個邏輯關(guān)系更順暢的復(fù)合句。而在高分作文中,學(xué)習(xí)者時常嫻熟地使用銜接手段寫出邏輯更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膹?fù)合句。因此,高分組學(xué)習(xí)者使用復(fù)合句的數(shù)量明顯高于低分組(P<0.05)。
2.從屬子句的使用
根據(jù)表10中的數(shù)據(jù)可以看出,中學(xué)英語學(xué)習(xí)者使用各種從句的頻率與年級和寫作水平都呈現(xiàn)出正相關(guān)的趨勢,這一結(jié)果與先前研究[11]264-275,[12]3-55中大學(xué)生使用從句的情況完全不同,中學(xué)英語學(xué)習(xí)者從句使用的頻率隨著年級和寫作水平的上升而升高。
組間多重比較發(fā)現(xiàn),高分組學(xué)習(xí)者與低分組學(xué)習(xí)者使用狀語、定語以及賓語從句的頻率均有顯著差異(P<0.05),呈現(xiàn)出發(fā)展的跡象,這不支持各組從句的使用差異都不顯著的結(jié)論[11]264-275。三組不同水平的學(xué)習(xí)者對主語、表語、同位語從句的使用均沒有顯著性差別(P>0.05)。
表10 初一、高一各類從句使用的差異性分析
表11 各類從句高、中、低分組組間比較的顯著性檢驗
3.非限定動詞和被動句的使用
表12顯示,高一年級學(xué)生使用動名詞、過去分詞和現(xiàn)在分詞的數(shù)量都高于初一年級,差值分別0.66、0.73和0.66,說明隨著年級的上升,非限定動詞中的動名詞、過去分詞和現(xiàn)在分詞的使用頻率都隨著年級的升高顯著地增加(P<0.05)。趙俊海[9]27-33發(fā)現(xiàn)如果學(xué)習(xí)者具備一定的語言水平,就可以比較好地使用非限定動詞來提升句法復(fù)雜性,而低分組的學(xué)習(xí)者較少使用非限定動詞,與本研究的發(fā)現(xiàn)基本一致。
中學(xué)英語學(xué)習(xí)者對限定性被動形式使用的頻率高于非限定性被動形式,而且高一組顯著高于初一組,年級對于限定性被動形式的使用有顯著差別(P<0.05)。
動名詞、不定式、現(xiàn)在分詞、非限定性被動形式經(jīng)F檢驗后,對應(yīng)顯著性分別為0.07、0.546、0.07、0.504,均大于0.05的顯著水平,接受方差齊性的原假設(shè),說明動名詞、不定式、現(xiàn)在分詞以及非限定性被動語態(tài)的使用不能區(qū)分高、中、低得分組。過去分詞和限定性被動形式因為不滿足方差齊性的假設(shè),所以無法進行組間多重比較。
表12 非限定動詞和被動句的統(tǒng)計
五、.結(jié)語
本研究基于英語學(xué)習(xí)者寫作語料庫(WCEL),以句子的單位長度、單位密度以及各類句式的使用變異為測量指標(biāo),對中學(xué)英語學(xué)習(xí)者書面語的句法復(fù)雜性展開研究。研究表明,除了高分組的W/C值出現(xiàn)了略微的下降之外,中學(xué)英語學(xué)習(xí)者的各項長度指標(biāo)和密度指標(biāo)都隨著年級和寫作水平的上升呈現(xiàn)出線性增長的趨勢。中學(xué)生對簡單句的使用頻率高于從句。各類從句相比,學(xué)習(xí)者對狀語、賓語和定語從句掌握的相對更好,使用頻率也更高。各類從句、非限定動詞中的動名詞、過去分詞、現(xiàn)在分詞以及限定性被動形式的使用頻率與年級和寫作水平的變化方向相同。
[參 考 文 獻]
[1] Housen,A,Kuiken,F(xiàn).Complexity,Accuracy,and Fluency in Second Language Acquisition [J].AppliedLinguistics,2009(30).
[2] Vyatkina,N.The Development of Second Language Writing Complexity in Groups and Individuals:A Longitudinal Learner Corpus Study [J].TheModernLanguageJournal,2012(96).
[3] Lu,X.Automatic analysis of syntactic complexity in second language writing [J].InternationalJournalofCorpusLinguistics,2010(15).
[4] Larsen-Freeman,D.Adjusting expectations:the study of complexity,accuracy,and fluency in second language acquisition [J].AppliedLinguistics,2009(30).
[5] Ortega,L.Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency:A research synthesis of college-level L2 writing [J].AppliedLinguistics,2003(24).
[6] Lu,X.A Corpus-based Evaluation of Syntactic Complexity Measures as Indices of College-level ESL Writers’ Language Development [J].TESOLQuarterly,2011(45).
[7] Beers,S.& W.Naggy.Syntactic complexity as a predictor of adolescent writing quality:Which measures? Which genre? [J].ReadingWriting,2009(22).
[8] Norris,J,L.Ortega.Towards an organic approach to investigating CAF in instructed SLA:The case of complexity [J].AppliedLinguistics,2009(30).
[9] 趙俊海,陳慧媛.英語學(xué)習(xí)者書面語語法復(fù)雜度的測量研究 [J].外語教學(xué)理論與實踐,2012(1).
[10] 鮑貴.英語學(xué)習(xí)者作文句法復(fù)雜性變化研究 [J].外語教學(xué)與研究,2009(4).
[11] 徐曉燕,王維民.中國英語專業(yè)學(xué)生英語議論文句法復(fù)雜性研究 [J].外語教學(xué)與研究,2013(2).
[12] 秦曉晴,文秋芳.中國大學(xué)生英語寫作能力發(fā)展規(guī)律與特點研究 [M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2007.
[13] 張會平,劉永兵.英語介詞學(xué)習(xí)與概念遷移—以常用介詞搭配與類聯(lián)接為例 [J].外語教學(xué)與研究,2013(4).
[責(zé)任編輯:何宏儉]
A corpus-based Study on the Syntactic Complexity of English Writing by Chinese Middle School English Learners
LI Meng-xiao,LIU Yong-bing
(School of Foreign Languages,Northeast Normal University,Changchun 130024,China)
Abstract:Based on the Writing Corpus of English Learners,this study explores the syntactic complexity of English writings by Chinese middle school English learners.The syntactic complexity is measured by the length of T units(W/T) and clauses(W/C),T-unit ratio(C/T) and dependent clause ratio(DC/C),independent and dependent clauses,non-finite verbs and passive structures.The results reveal that the length and embeddedness measures increase in line with their grades and English writing proficiency.Simple sentences are used more frequently than clauses.The frequency of adverbial,attributive and object clauses is used higher than other kinds of clauses in the writings.The use of all kinds of clauses,gerunds,past participles,present participles and passive voice in finite clauses change in the same direction with grades and writing proficiency.Based upon the findings,implications are provided for English textbook development and English pedagogical practices.
Key words:Syntactic Complexity;the Length of Production;the Subordination of Production
[中圖分類號]G42
[文獻標(biāo)志碼]A
[文章編號]1001-6201(2016)01-0140-06
[作者簡介]李夢驍(1988-),女,吉林長春人,東北師范大學(xué)外國語學(xué)院博士研究生;通訊作者:劉永兵(1954-),男,吉林長春人,東北師范大學(xué)大學(xué)外國語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。
[基金項目]教育部人文社會科學(xué)規(guī)劃基金一般項目(I2YJA740050)。
[收稿日期]2015-09-10
[DOI]10.16164/j.cnki.22-1062/c.2016.01.028