武漢市青山區(qū)教研室 肖鈺明
課本古詩(shī)翻寫客中作
武漢市青山區(qū)教研室 肖鈺明
如仙飄逸的身影
擷取山川的華光
豪氣照朗悠悠天地
文彩輝耀浩浩九州
似乎你的行跡
一直穿越在時(shí)空上
古意蘭陵
搖曳悠遠(yuǎn)的酒旗如畫
好像在你心里召喚了很久
終于,你來(lái)了,帶著匆匆的時(shí)光
這方水土這種草本
靈性賦予的芳馨特別的郁金香
天作妙成這醇美誘惑詩(shī)神的翅膀
便將蘭陵性情與烈度亙古名揚(yáng)
好客的蘭陵,盛意張揚(yáng)
美酒飄蕩著難以抵御的郁金香
極盡想象這奢華的場(chǎng)面
盡可能地去猜測(cè)這華貴的杯盞
杯盞中琥珀色的祥光
祥光里笑盈盈的蕩漾
只有蘭陵如此的瓊漿
只有主人如此的衷腸
才使得客居他鄉(xiāng)的思緒
不再遙望靜夜的月亮
不再愁對(duì)江楓漁火
不再苦吟異鄉(xiāng)異客的惆悵
當(dāng)濃烈熱烈激烈交揉
直抵酒巷深處
只覺千杯少
當(dāng)心意心情心儀熾熱
燃至情酣沸點(diǎn)
便醉成詩(shī)意
噴發(fā)出光照千古的詩(shī)行
我曾從你的好友杜甫那里知道
你斗酒詩(shī)百篇
今天才讀懂你飄散著酒烈的詩(shī)行
是你江流一樣的智慧
仙人一樣的飄逸豪放
附:原詩(shī)《客中作》(李白)
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
責(zé)任編輯 成弘