国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

構(gòu)式語法下“as x as y”習語的認知與教學(xué)

2016-03-18 02:38
關(guān)鍵詞:習語構(gòu)式語法

路 華

(安徽工程大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)

?

構(gòu)式語法下“as x as y”習語的認知與教學(xué)

路 華

(安徽工程大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)

“as x as y”是英語習語中常見的一種結(jié)構(gòu)式。從構(gòu)式語法理論看,該習語結(jié)構(gòu)具有體驗性、不可預(yù)測性和民族性三大特征。在教學(xué)中應(yīng)培養(yǎng)整體構(gòu)式觀、運用對比分析法、注重文化背景和強調(diào)反復(fù)練習,以提高教學(xué)效果,深化學(xué)生對于“as x as y”習語的了解。

構(gòu)式語法;“as x as y”習語;習得;教學(xué)

作為一種特殊的語言現(xiàn)象,習語具有豐富的歷史文化底蘊,是語言的精華所在。廣義上的習語包括成語、諺語、俗語、俚語、歇后語等,具有結(jié)構(gòu)固定和語義統(tǒng)一的特點。[1]“as x as y”習語是英語使用者基于互動性體驗所形成的一種集“明喻”、“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”于一身的特殊構(gòu)式,也是人們認知事物和理解世界的最基本認知方式之一。[2]國內(nèi)外不少學(xué)者都從認知角度對其進行了研究,如Close, Quirk和張道真都是從傳統(tǒng)語法出發(fā)探討了“as x as y”習語的特點及用法;[3-5]而王寅對收集到的568例“as x as y”習語的分類、用詞、語法、語義及用喻特征進行了認知分析;[6]林有苗總結(jié)出“as x as y”習語存在并列、遞進、轉(zhuǎn)折、對照、等值、同位、迭加等特殊的語義關(guān)系;[7]李淑靜則以常規(guī)關(guān)系理論為切入點,研究“as x as y”習語形成的機理,認為相鄰相似的關(guān)系是其深層機理。[8]這些學(xué)者對“as x as y”習語的認知研究多集中于認知機制、分類和特征等,較少涉及對習語習得的啟示。對習語意義的正確把握和地道運用是衡量學(xué)習者語言能力的重要標志之一,而英語習語的習得也是英語教學(xué)和學(xué)習中的重點和難點之一。本文旨在運用構(gòu)式語法理論,以英語中大量存在的“as x as y”習語為研究對象,對其進行認知解讀并探討構(gòu)式語法對其的教學(xué)啟示,以幫助學(xué)習者更好地習得這一習語構(gòu)式。

一、構(gòu)式語法理論與習語習得構(gòu)式觀

(一)構(gòu)式語法理論簡介

構(gòu)式語法(Construction Grammar) 興起于20世紀八九十年代,隨后發(fā)展迅速,成為認知語言學(xué)的一個重要分支。構(gòu)式語法理論是在對傳統(tǒng)語言學(xué),尤其是生成語法進行批判和反思的基礎(chǔ)上產(chǎn)生、發(fā)展起來的,代表性研究有Goldberg的論元結(jié)構(gòu)研究,[9]Kay & Fillmore的標記性構(gòu)式研究,[10]以及Croft的激進構(gòu)式語法[11]等。構(gòu)式語法把語法看作是構(gòu)式的集合,既重視短語內(nèi)部組成成分,也重視短語整體結(jié)構(gòu)所表達的抽象意義即構(gòu)式意義。構(gòu)式語法的主要觀點有:

第一,語言結(jié)構(gòu)沒有核心和邊緣性的區(qū)分,任何結(jié)構(gòu)都是以構(gòu)式為基礎(chǔ),構(gòu)式是形式和意義/功能產(chǎn)生配對的結(jié)合體,存在于語言的各個不同層面,并且各層面的構(gòu)式是有機的連續(xù)體,構(gòu)式本身就是一個整體。任何語言結(jié)構(gòu)都具有同樣重要的地位,應(yīng)結(jié)合語言的形式和意義,全面研究所有可能的語料。

第二,構(gòu)式為包含形式和語義及話語功能的配對。構(gòu)式包括傳統(tǒng)語法理論中的各個語言單位:語素、詞、習語、短語格式、句型,構(gòu)式具有符號特征,每個構(gòu)式都是形式、意義的匹配或形式與功能的配對,具有自身的意義和話語功能。研究語言就要考察語言結(jié)構(gòu)的使用,從而體現(xiàn)語言形式和語言功能的配對關(guān)系。

第三,不同于生成語法習得觀,構(gòu)式語法習得觀認為,語言習得機制不是天生的,而是與人們的認知能力相關(guān)。學(xué)習特殊句式或詞匯的機制和學(xué)習“核心”語法的機制很大程度上是一致的,基本上都是依靠人們的普遍認知能力以及后天獲得的概念語義知識,通過認知系統(tǒng)將形式與語義進行配對,然后以特定的方式總結(jié)存儲于大腦中。

從認知角度出發(fā),構(gòu)式語法注重將形式與意義相結(jié)合,突出構(gòu)式的功能和習得。構(gòu)式語法認為構(gòu)式具有自身獨立的意義,不是各組成部分意義的簡單相加,而是整體大于局部之和。這些都對習語習得具有一定的啟示作用。

(二)習語習得的構(gòu)式觀

第一,整體性。按照構(gòu)式語法的構(gòu)式觀,構(gòu)式作為形式和意義的統(tǒng)一體,本身就是一個整體,自身意義并不是各部分意義的簡單相加,而應(yīng)作為一個整體儲存在人們的大腦中。習語習得遵循這一規(guī)律,習語有語義統(tǒng)一性的特征,習語的真正意義是無法從組成部分的意義簡單相加得來的。

第二,非預(yù)見性。構(gòu)式語法認為構(gòu)式的意義不是源自構(gòu)式的內(nèi)部成分,構(gòu)式本身具有一定的意義,構(gòu)式具有獨立性。很多習語的句法難以用一般的規(guī)則進行解釋,從而引起意義和功能的非預(yù)見性。

第三,語境性。習語語境效應(yīng)(contextual effect)指的是習語出現(xiàn)的語境在理解習語比喻意義時所產(chǎn)生的一定效應(yīng)。語境也是在習語習得中可以影響習語理解和習得的因素之一。根據(jù)構(gòu)式語法的觀點,語境對于習語習得是具有促進作用的。

第四,高頻性。構(gòu)式語法指出,任何出現(xiàn)頻率較高的構(gòu)詞或語句,都可被看作是構(gòu)式。[12]習語作為構(gòu)式,在語言的運用中出現(xiàn)的頻率是較高的。此外,習語接觸頻率也是影響習語習得的因素之一。研究表明,接觸頻率與習語習得成正比關(guān)系,越被頻繁接觸的習語,越容易被習得。

第五,可學(xué)性。構(gòu)式語法認為構(gòu)式的意義和功能是不能從構(gòu)成成分的意義和功能預(yù)知出來的,因此構(gòu)式需要一定的學(xué)習,這就是構(gòu)式的可學(xué)性。[13]習語作為構(gòu)式,同樣具有可學(xué)性這一特征。

二、“as x as y”習語的構(gòu)式語法認知解讀

“as x as y”習語是一種常見的英語習語構(gòu)式,是人們基于互動體驗而形成的。運用構(gòu)式理論對其進行分析,其認知解讀可總結(jié)如下:

(一)具有體驗性

如圖1所示,數(shù)字鎖相放大器為本儀器的重要組成部分,本文在FPGA內(nèi)采用相關(guān)檢測和正交鎖相放大原理實現(xiàn)對一次、二次諧波的提取和檢測[5]。本節(jié)重點介紹數(shù)字正交鎖相放大器實現(xiàn)原理以及仿真驗證等內(nèi)容。

“as x as y”習語是人們基于互動性體驗而形成的英語習語構(gòu)式,具有體驗性的特征。在這一習語構(gòu)式中,多使用生活中常見的具體事物來喻說其它抽象概念和事物,集明喻、隱喻、轉(zhuǎn)喻于一身,符合人們認知事物的規(guī)律,也印證了隱喻認知理論的觀點,即以具體、可見、摸得到的事物來喻說抽象、看不見、摸不著的事物。[14]并且,“as x as y”習語的這一特征還體現(xiàn)在其使用的具體事物分類覆蓋面廣,涉及生活的方方面面,例如:自然現(xiàn)象:“as clear as daylight”(亮如白晝,顯而易見),“as dark as midnight”(暗如黑夜,極黑),其中“daylight”(白天)和“midnight”(晚上)都屬于自然現(xiàn)象;人自身:“as grave as a judge”(非常嚴肅),“as happy as a king”(非??鞓?,其中“a judge”(法官)和“a king”(國王)都屬于人這一范疇;動植物:“as busy as a bee”(繁忙),“as like as two peas in a pod”(非常相像),其中“a bee”(蜜蜂)和“two peas”(豌豆)都屬于動植物這一范疇;食物:“as mild as milk”(非常溫和),“as easy as apple pie”(非常容易),其中“milk”(牛奶)和“apple pie”(蘋果派)都屬于食物這一范疇;客觀事物:“as hard as rock”(非常堅硬),“as round as a ball”(十分圓的),其中“rock”(巖石)和“ball”(球)都是客觀事物。王寅曾對收集到的“as x as y”習語構(gòu)式做了窮盡性分析,總結(jié)出18類所涉及到的不同事物,如“動物;人與人體;烹調(diào)、食品(含植物);自然物質(zhì);建筑、材料與家具;自然現(xiàn)象;運動與方向等”。[2]從這一分類也可看出,“as x as y”習語涉及生活的各個方面,是人們基于體驗而總結(jié)得出的表達方式,具有體驗性的特征。

(二)不可預(yù)測性

“as x as y”習語的不可預(yù)測性體現(xiàn)在多個事物可以用來說明同一個特性,而同一個事物也可以用來呈現(xiàn)不同的特征。例如:有許多“as x as y”習語說明“dry”這個特性,“as dry as a biscuit”;“as dry as a bone”;“as dry as a chip”;“as dry as a stick”;“as dry as dust”;“as dry as paper”等。這些構(gòu)式要說明的都是“dry”這個特性,表達“非常干燥”之意,卻使用了“biscuit”(餅干);“bone”(骨頭);“chip”(薯片);“stick”(木棍);“dust”(灰塵);“paper”(紙)等不同的事物加以說明。與之類似,“as plain as day”;“as plain as daylight”;“as plain as print”;“as plain as the nose on one’s face”;“as plain as the sun at noonday”這些構(gòu)式也是用不同的事物,即“day”(白天);“daylight”(日光);“print”(印刷品);“nose”(鼻子);“sun”(太陽)來說明“plain”(明顯,顯而易見)這個特性。此外,“as x as y”習語中還存在著用同一個事物來體現(xiàn)不同的特征的現(xiàn)象。例如:“l(fā)amb”(羔羊)在“as mild as a lamb”中體現(xiàn)的是“mild”(溫順)這個特性,在“as innocent as a lamb”中體現(xiàn)的是“innocent”(無罪,天真)的特性,而在“as quiet as a lamb”中體現(xiàn)的卻是“quiet”(安靜)的特性。同樣,“pig”(豬)在“as fat as a pig”中體現(xiàn)“fat”(肥胖)這個特性,而在“as happy as a pig in muck”中體現(xiàn)的卻是“happy”(開心)的特性。這些“as x as y”習語例子說明同一性質(zhì)可用不同的喻體來認識,而同一個喻體也可呈現(xiàn)不同的性質(zhì),這也表明人們在認知性質(zhì)和喻體時存在模糊性,也與語言模糊性吻合。[15]這種模糊性也就意味著“as x as y”習語的隱喻意義是較難被預(yù)測出來的,具有不可預(yù)測性。

(三)體現(xiàn)民族性

英語中存在著大量的“as x as y”習語,但只有少數(shù)構(gòu)式在漢語中有相對應(yīng)的用喻方式。如:“as cold as ice”(冰冷),都是用“冰”來比喻“冷”;“as hot as fire”(火熱),都是用“火”來比喻“熱”;“as quick as lightning”(快如閃電),都是用“閃電”來比喻“快”等。除此之外的多數(shù)英語“as x as y”習語都有一定的文化背景色彩,體現(xiàn)的是英語本族語者的思維方式,有一定的民族性特征。例如:“as busy as Grand Central Station”,習語中的“Grand Central Station”是美國紐約的中央車站,是紐約地標性建筑之一,也是美國最繁忙的火車站,用在此構(gòu)式中表達“非常繁忙”之意?!癮s rich as a Jew”,習語中的“Jew”指的是猶太人。在西方,人們普遍認為猶太人精明、善于經(jīng)商而富有,因此會用“像猶太人一樣的富有”來表達“非常富有”的意思。在“as poor as a church mouse”(非常貧窮);“as old as Adam”(很久以前的);“as proud as Lucifer”(狂妄自大)這幾個習語中,“church”(教堂)、“Adam”(上帝造出的亞當)、“Lucifer”(為撒旦墮落之前的名字),這些都是和宗教信仰相關(guān)。在“as pleased as Punch”(非常開心)這個習語中,“Punch”為英國民間木偶戲中的滑稽角色。這些構(gòu)式都體現(xiàn)了一定的民族性特征,富有文化內(nèi)涵。許多“as x as y”習語都體現(xiàn)了英語國家的歷史、地理、宗教、習俗等文化背景,表達了英語本族語者所獨有的認知方式。這種民族性的特征要求人們在學(xué)習研究“as x as y”習語的過程中,要多注意其文化背景,以對其文化內(nèi)涵和思維方式有深入的了解。

三、構(gòu)式語法下“as x as y”習語的教學(xué)

(一)培養(yǎng)整體構(gòu)式觀

構(gòu)式語法強調(diào)構(gòu)式形式和意義的統(tǒng)一,習語本身就具有語義整體性和非預(yù)測性的特征,其真正的意思應(yīng)從整體上進行把握和理解,而不是簡單地將其組成成分的意思相加。這就要求在“as x as y”習語的教學(xué)中,要注意語義和結(jié)構(gòu)整體信息的輸入,將其作為一個獨立的構(gòu)式來學(xué)習。如:“as cool as a cucumber”,按照各組成部分的意思是“像黃瓜一樣的冷靜”,頗讓人費解。事實上,這個習語是一個約定俗成的表達形式,真正的意思是“非常冷靜”。類似的,“as fit as a flea”、“as fit as a fiddle”這兩個習語字面上的“像跳蚤一樣健康”、“像小提琴一樣健康”的意思也讓人難以理解,而實際上,這兩個習語表達的都是“非常健康”的意思。在“as x as y”習語的教學(xué)中,要遵循認知規(guī)律,將其作為形式與意義統(tǒng)一的構(gòu)式來習得,培養(yǎng)整體構(gòu)式觀。

(二)運用對比分析法

“as x as y”習語是人們基于與世界的互動性體驗而形成的,具有體驗性的特征。有些體驗具有共性,在漢語和英語中有相似表達,而有些體驗由于人們不同的思維方式而產(chǎn)生不同的表達方式。在“as x as y”習語的教學(xué)中,可運用對比分析法,分析漢語和英語中的相似和相異的表達方式,幫助學(xué)生學(xué)習此類習語。如“as blind as a bat”是用“bat”(蝙蝠)來形容視力為近乎全瞎,因為在西方,人們認為蝙蝠是邪惡的,是與罪惡和黑暗聯(lián)系在一起的。而在中國,“蝠”諧音“?!?,是好運、幸福的象征。類似的,“as proud as a peacock”用“peacock”(孔雀)來指“自大;非常高傲”之意,因為西方人認為孔雀行走時昂首闊步的樣子和開屏炫耀自己的美麗都是“驕傲”、“虛榮”的表現(xiàn)。而在中國,孔雀開屏是喜慶吉祥的象征,孔雀常被用來比喻美麗的人或事物。運用對比分析法教學(xué)“as x as y”習語,可加深學(xué)生對所學(xué)習語的印象和理解,有助于取得更好的教學(xué)效果。

(三)注重文化背景

習語是語言的精華所在,富含豐富的文化內(nèi)涵,具有鮮明的民族性。這就要求在習語的教學(xué)中,要注重文化背景知識的輸入和講解,結(jié)合具體的語境以幫助學(xué)生更好地理解習語的意義和內(nèi)涵。作為英語習語中一種常見的表達形式,多數(shù)“as x as y”習語具有鮮明的民族性特征。很多“as x as y”習語涉及專有人名、地名、生活環(huán)境、宗教信仰、思維方式等,這都是民族性的體現(xiàn)。如:“as big as a cathedral”,用“像天主教堂一樣大”的比喻來表達“非常大”之意,是因為在西方,“cathedral”(天主教堂)都修建得很大很輝煌,就有了這樣的比喻方式。而在“as wise as Solomon”(非常聰明)和“as poor as Lazarus”(極端貧窮)這兩個習語中,“Solomon”是《圣經(jīng)》中載有事跡的一位國王,以智慧著稱;而“Lazarus”則是《圣經(jīng)》中提到的乞丐,一貧如洗。這樣的習語涉及到西方的宗教信仰等,帶有明顯的文化內(nèi)涵,在教學(xué)中,注重對其文化背景的講解可幫助學(xué)生擴大文化知識面,更好地記憶此類習語。

(四)強調(diào)反復(fù)練習

構(gòu)式語法認為語言學(xué)習是構(gòu)式的學(xué)習,對語言學(xué)習起到重要作用的還有語言輸入的形式和頻率。語言發(fā)展是一個漸進的過程,對語言知識的歸納和存儲需要一定的輸入頻率才能達成。這就要求在語言學(xué)習中要有反復(fù)的練習和強化?!癮s x as y”習語具有可學(xué)性和高頻性的特征,也就意味著,許多“as x as y”習語的意義是不能單從構(gòu)成成分預(yù)測出來,需要一定的學(xué)習。而越是被頻繁接觸的“as x as y”習語,越是容易被習得。這就要求在“as x as y”習語的教學(xué)中,可采取種種靈活手段和教學(xué)方式,給學(xué)生提供反復(fù)的講解和訓(xùn)練,加深其印象和記憶,通過反復(fù)接觸和反復(fù)練習達到真正理解和實際運用這一構(gòu)式的目的。在“as x as y”習語的教學(xué)中,強調(diào)反復(fù)練習是符合語言學(xué)習的認知規(guī)律,可以取得優(yōu)化習語習得的效果。

[1]王曉旻,張文忠.ESL/EFL習語習得國外研究概述[J].國外外語教學(xué),2004(4):7-15.

[2]王寅.構(gòu)式語法研究(下卷):分析應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,2011:389-420.

[3]Close, R. A.AReferenceGrammarforStudentsofEnglish[M]. London:Longman, 1975: 89-92 .

[4]Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik J.AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage[M]. London: Longman, 1985: 670-672.

[5]張道真.實用英語語法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995: 400-401.

[6]王寅.“As X As Y構(gòu)造”的認知研究——十論語言的體驗性[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2007(4): 7-13.

[7]林有苗.As…As…結(jié)構(gòu)的特殊語義關(guān)系初探[J].安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),1998(1): 98-100.

[8]李淑靜. “as…as”構(gòu)式形成的認知研究[J].外語研究,2007(3): 18-23.

[9]Goldberg, A.Constructions:AConstructionGrammarApproachtoArgumentStructure[M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1995: 27-65.

[10]Kay, P. & Fillmore, C. Grammatical constructions and linguistic generalizations: The “What's X doing Y” construction[J].Language, 1999(1): 1-33.

[11]Croft, W.RadicalConstructionGrammar[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001: 47-60.

[12]Pinker, S. & Jackendoff, R. The faculty of language: what's special about it?[J].Cognition, 2005(95): 201-236.

[13]陳滿華. 構(gòu)式視野下的習語解讀[J].通化師范學(xué)院學(xué)報,2011(1): 1-6.

[14]Lakoff, G. & Johnson, M.PhilosophyintheFlesh:TheEmbodiedMindandItsChallengetoWesternThought[M]. New York:Basic Books, 1999: 45-60.

[15]王寅.認知語法概論[M].上海:上海外語教育出版社,2006: 18-22.

(責任編輯 文雙全)

Cognition and Teaching of Idioms as “as x as y” in Constructive Grammar

LU Hua

(School of Foreign Languages, Anhui Polytechnic University, Wuhu 241000, Anhui, China)

“As x as y” is a common form of English idiom. From the theory of constructive grammar, the structure of the idiom is of three characteristics: experiential, unpredictable and national. Teachers should cultivate students’ overall structure of the concept, use comparative analysis, and pay attention to cultural background and repeated practice in teaching to improve the teaching effect and deepen students’ understanding of “as x as y” idiom.

constructive grammar; idioms as “as x as y”; acquisition; teaching

2016-03-01

安徽省高等教育提升計劃省級人文社會科學(xué)研究一般項目:二語習得中的構(gòu)式語法模式研究(TSSK2014B02);安徽工程大學(xué)青年科研基金項目:構(gòu)式語法理論視角下的二語習得研究(2012YQ15)

路 華(1981-),女,安徽蚌埠人,安徽工程大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士。

H319.3

A

1671-9247(2016)06-0061-03

猜你喜歡
習語構(gòu)式語法
跟蹤導(dǎo)練(二)4
Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習
“不可推導(dǎo)性”作為標準的虛妄:兼評“修辭構(gòu)式觀”
“要多X有多X”的構(gòu)式分析
從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式再到語法構(gòu)式
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
實用習語 話“鳥”
話“鳥”
習語自有WAR
習語自有WAR