王 鴻
?
TRIPS協(xié)議第20條的適用要件——以澳大利亞煙草平裝措施為例
王 鴻
摘 要:澳大利亞煙草平裝措施限制了煙草產(chǎn)品商標(biāo)所有權(quán)人行使商標(biāo)的權(quán)利,致使部分WTO成員質(zhì)疑該措施違反了TRIPS協(xié)議相關(guān)條款,尤其是TRIPS協(xié)議第20條。TRIPS協(xié)議第20條能夠產(chǎn)生限制商標(biāo)所有權(quán)人權(quán)利的效果,規(guī)定了在貿(mào)易過程中使用、存在特殊要求和特殊要求不得產(chǎn)生無理妨礙等3個(gè)適用要件。雖然澳大利亞煙草平裝措施已對(duì)貿(mào)易過程中的煙草產(chǎn)品商標(biāo)使用產(chǎn)生了特殊要求并且構(gòu)成妨礙,但沒有形成無理妨礙。因此,TRIPS協(xié)議第20條可以適用于澳大利亞煙草平裝措施。
關(guān)鍵詞:TRIPS協(xié)議第20條;商標(biāo);平裝措施;特殊要求;無理妨礙
從1994年《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議》(以下簡(jiǎn)稱TRIPS協(xié)議)締結(jié)時(shí)起,“公共健康與知識(shí)產(chǎn)權(quán)”議題一直都是世界貿(mào)易組織(以下簡(jiǎn)稱WTO)成員所關(guān)注的焦點(diǎn)問題。在2001年《TRIPS與公共健康多哈宣言》之后,澳大利亞于2012年實(shí)施的煙草平裝措施再次將WTO成員的視線集中于該議題之上。澳大利亞的煙草平裝措施以澳大利亞2011年《煙草平裝法》、2011年《煙草平裝條例》和2011年《商標(biāo)(煙草平裝)修正案》作為法律依據(jù),而在三者之間又以2011年《煙草平裝法》為主。澳大利亞希望通過2011年《煙草平裝法》及其條例規(guī)范煙草產(chǎn)品及其包裝的外觀,實(shí)現(xiàn)限制煙草產(chǎn)品廣告或者包裝升級(jí)的目的。在澳大利亞境內(nèi),煙草平裝措施適用于人類消費(fèi)所需的全部種植類或加工類煙草產(chǎn)品,包括煙草產(chǎn)品的制造、供給或者包裝,并且對(duì)煙草產(chǎn)品規(guī)定了從內(nèi)包裝到外包裝,從整盒香煙包裝到單支香煙包裝,從產(chǎn)品載明信息類型到信息表現(xiàn)方式的全面性強(qiáng)制標(biāo)準(zhǔn),違反者即會(huì)受到處罰,甚至于刑事制裁。①Notification. G/TBT/N/AUS/67, 8 April 2011.針對(duì)澳大利亞的煙草平裝措施,已有烏克蘭、洪都拉斯、多米尼加、古巴和印度尼西亞5個(gè)WTO成員分別向WTO正式提出了爭(zhēng)端解決申請(qǐng)。這5個(gè)WTO成員就澳大利亞煙草平裝措施與TRIPS協(xié)議以及《巴黎公約》的一致性提出了質(zhì)疑,認(rèn)為煙草平裝措施在國(guó)民待遇、商標(biāo)權(quán)利內(nèi)容、商標(biāo)注冊(cè)等領(lǐng)域內(nèi)與TRIPS協(xié)議和《巴黎公約》中的相關(guān)條款相互沖突。
自2011年迄今為止,澳大利亞的煙草平裝措施受到WTO帶來的沖擊不僅沒有減退,反而越演越烈。①在WTO領(lǐng)域內(nèi),就澳大利亞煙草平裝措施產(chǎn)生的爭(zhēng)議主要集中在技術(shù)性貿(mào)易壁壘和知識(shí)產(chǎn)權(quán)兩個(gè)方面?;诒疚难芯繉?duì)象——TRIPS協(xié)議第20條的限定,本文只聚焦澳大利亞煙草平裝措施中的知識(shí)產(chǎn)權(quán)問題。在近期討論煙草平裝措施的TRIPS協(xié)議理事會(huì)會(huì)議中,WTO成員再次不歡而散,仍然未能就煙草平裝問題達(dá)成共識(shí)。
目前,部分WTO成員對(duì)于煙草平裝措施的態(tài)度截然相反。歐盟、新西蘭、加拿大、挪威和烏拉圭表示支持煙草平裝措施,認(rèn)為煙草平裝措施符合TRIPS協(xié)議的規(guī)定。②WTO. Intellectual Property Meeting Mulls Irish Tobacco Plan, Drug Tariffs, Sport, Non-violation [EB/OL]. http://www.wto. org/english/news_e/news13_e/trip_10oct13_e.htm. [2013-10-10] (2015-06-10).多米尼加、洪都拉斯、尼加拉瓜、烏克蘭、菲律賓、贊比亞、墨西哥、古巴、厄瓜多爾、印度尼西亞等國(guó)家則對(duì)煙草平裝措施是否符合TRIPS協(xié)議提出了質(zhì)疑。③WTO. Members Debate Cigarette Plain-packaging’ s Impact on Trademark Rights [EB/OL]. http://www.wto.org/english/news_ e/news11_e/trip_07jun11_e.htm. [2011-06-07] (2015-06-10).其中,烏克蘭、多米尼加、洪都拉斯、古巴和印度尼西亞已經(jīng)就澳大利亞的煙草平裝措施向WTO提起爭(zhēng)端解決申請(qǐng)。這5個(gè)WTO成員質(zhì)疑煙草平裝措施違反了TRIPS協(xié)議和《巴黎公約》中有關(guān)國(guó)民待遇、商標(biāo)注冊(cè)、商標(biāo)權(quán)限制和地理標(biāo)志保護(hù)等條款。④See Australia-Certain Measures Concerning Trademarks and Other Plain Packaging Requirements Applicable to Tobacco Products and Packaging, WT/DS434/1, 13 March 2012. Australia- Certain Measures Concerning Trademarks, Geographical Indications and Other Plain Packaging Requirements Applicable to Tobacco Products and Packaging, WT/DS435/1, 4 April 2012. Australia- Certain Measures Concerning Trademarks, Geographical Indications and Other Plain Packaging Requirements Applicable to Tobacco Products and Packaging, WT/DS441/1, 23 July 2012. Australia- Certain Measures Concerning Trademarks, Geographical Indications and Other Plain Packaging Requirements Applicable to Tobacco Products and Packaging, WT/DS458/1, 3 May 2013. Australia- Certain Measures Concerning Trademarks, Geographical Indications and Other Plain Packaging Requirements Applicable to Tobacco Products and Packaging, WT/DS467/1, 20 September 2013.在這些法律依據(jù)中,尤其是以TRIPS協(xié)議第20條最為這些WTO成員所關(guān)注。⑤自1994年TRIPS協(xié)議締結(jié)以來,TRIPS協(xié)議第20條并沒有受到WTO成員的重視,實(shí)屬影響力有限的條款,但烏克蘭、洪都拉斯、多米尼加、古巴和印度尼西亞訴澳大利亞煙草平裝措施系列爭(zhēng)端案件卻是將WTO成員視線聚焦于此。在烏克蘭等5個(gè)WTO成員看來,澳大利亞煙草平裝措施違反了TRIPS協(xié)議第20條,因?yàn)榕c煙草商品有關(guān)的商標(biāo)使用被特殊要求不正當(dāng)?shù)胤梁?,如同:?)以特殊形式使用。例如,統(tǒng)一的字型、字體、尺寸、顏色和商標(biāo)名稱的布置。(2)以一種有害于將一個(gè)企業(yè)煙草商品和其他企業(yè)煙草商品識(shí)別能力的方式使用。⑥Notification, G/TBT/N/AUS/67, 8 April 2011.雖然中國(guó)、印度等WTO成員能夠回避如何評(píng)價(jià)煙草平裝措施的問題,⑦WTO. Intellectual Property Body Grapples with Plain Packaging, Innovation, Technology and More [EB/OL]. http://www.wto. org/english/news_e/news14_e/trip_ss_25feb14_e.htm#plainpackaging. [2011-06-07] (2015-06-10).但WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)(以下簡(jiǎn)稱DSB)面對(duì)烏克蘭等5個(gè)成員國(guó)的爭(zhēng)端解決申請(qǐng)卻必須要對(duì)煙草平裝措施與TRIPS協(xié)議的關(guān)系做出正面答復(fù)。其中,TRIPS協(xié)議第20條正是解決問題的關(guān)鍵之所在。因?yàn)橐坏煵萜窖b措施被認(rèn)定違反了TRIPS協(xié)議第20條,就意味著對(duì)煙草平裝措施合法性的絕對(duì)否定——煙草平裝措施將被全面禁止;如果被認(rèn)定與TRIPS協(xié)議第20條相一致,即使隨后再認(rèn)定煙草平裝措施違反了國(guó)民待遇等條款,也不會(huì)從根本上動(dòng)搖煙草平裝措施的效力,只會(huì)產(chǎn)生部分修正煙草平裝措施的效果。雖然DSB在以往的WTO爭(zhēng)端案中已對(duì)TRIPS協(xié)議第20條做過解釋,但非??上В@種解釋并不能對(duì)專家組裁決澳大利亞煙草平裝措施系列爭(zhēng)端案給予有力的支持。
從條款內(nèi)容角度考察,TRIPS協(xié)議第20條由兩個(gè)部分組成。第一個(gè)部分是對(duì)該條款適用要件的概括性說明,“在貿(mào)易過程中使用商標(biāo)不得受特殊要求的無理妨礙”。這部分內(nèi)容雖然簡(jiǎn)單,但卻確立了TRIPS協(xié)議第20條的適用要件。第二部分是舉例說明,“例如要求與另一商標(biāo)一起使用,以特殊形式使用或要求以損害其將一企業(yè)的貨物或服務(wù)區(qū)別于另一企業(yè)的貨物或服務(wù)能力的方式使用。此點(diǎn)不排除要求將識(shí)別生產(chǎn)該貨物或服務(wù)的企業(yè)的商標(biāo)與區(qū)別該企業(yè)的所涉具體貨物或服務(wù)的商標(biāo)一起使用,但不將兩者聯(lián)系起來”。這部分內(nèi)容實(shí)際包含了正反兩個(gè)例子,其中,第一句話是從反面舉例說明,第二句話則是從正面舉例說明。參照DSB對(duì)TRIPS協(xié)議第17條中 “如合理使用描述性詞語” 類似表述的解釋,可知此類例子雖然只能起到佐證效果,卻能夠?qū)l約解釋產(chǎn)生指導(dǎo)功效。①European Communities - Protection of Trademarks and Geographical Indications for Agricultural Products and Foodstuffs, WT/ DS174/R, 15 March 2005, paras.7.648.
雖然迄今為止已有與TRIPS協(xié)議第20條相關(guān)的WTO爭(zhēng)端案件發(fā)生,但DSB在這些案件裁決報(bào)告中都沒有對(duì)該條款的適用要件進(jìn)行過歸納說明。在此,筆者認(rèn)為可以借鑒已經(jīng)被WTO成員普遍接受的TRIPS協(xié)議第13條之“三步檢驗(yàn)法”模式,將TRIPS協(xié)議第20條的適用要件同樣分解為3個(gè)要件:(1)在貿(mào)易過程中使用(in the course of trade);(2)存在特殊要求(special requirements);(3)特殊要求不得產(chǎn)生無理妨礙(unjustifiably encumbered)。
根據(jù)該條款中第一句話的語言表達(dá)邏輯結(jié)構(gòu),這3個(gè)標(biāo)準(zhǔn)之間的關(guān)系也猶如TRIPS協(xié)議例外條款適用要件之間的關(guān)系,互為累積關(guān)系,每個(gè)標(biāo)準(zhǔn)都是獨(dú)立的且必須被滿足。②Canada - Patent Protection of Pharmaceutical Products. WT/DS114/R. 17 March 2000, para.7.20.此外,在識(shí)別特殊要求與無理妨礙之間的關(guān)系時(shí),我們必須清楚幾點(diǎn):首先,特殊要求是因,無理妨礙是果;其次,在產(chǎn)生的時(shí)間順序上,特殊要求應(yīng)當(dāng)產(chǎn)生在先,無理妨礙則是產(chǎn)生在后;最后,“妨礙”并不必然意味著“禁止”。③Davison,Mark. Plain Packaging of Tobacco and the“Right”to Use a Trademark [J]. E.I.P.R.2012, 34(8): 498~501.唯有因特殊要求產(chǎn)生的妨礙同時(shí)符合無理之時(shí),此類妨礙才被第20條禁止。這一點(diǎn)也被TRIPS協(xié)議第20條的談判歷程所證明。
需要指出的是,TRIPS協(xié)議第20條并非由TRIPS協(xié)議首創(chuàng)。在TRIPS協(xié)議談判之前,尤其是在發(fā)展中國(guó)家的國(guó)內(nèi)商標(biāo)法中普遍存在關(guān)于商標(biāo)使用方式的要求,國(guó)外商標(biāo)的國(guó)內(nèi)被許可方可能會(huì)被要求將其自己的商標(biāo)與許可方的商標(biāo)一并使用。④UNCTAD-ICTSD. Resource Book on TRIPS and Development [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2005:246.這種捆綁使用高知名度商標(biāo)的方式歷來受到發(fā)展中國(guó)家的支持和發(fā)達(dá)國(guó)家的反對(duì)。等到烏拉圭回合談判啟動(dòng)后,發(fā)達(dá)國(guó)家與發(fā)展中國(guó)家就商標(biāo)捆綁使用問題的對(duì)抗又被延伸至TRIPS協(xié)議談判過程中。在TRIPS協(xié)議磋商過程中,發(fā)達(dá)國(guó)家與發(fā)展中國(guó)家對(duì)商標(biāo)使用問題自始就存在著分歧,甚至發(fā)達(dá)國(guó)家之間也有分歧。在1990年7月的談判文本(談判文本以A代表發(fā)達(dá)國(guó)家、以B代表發(fā)展中國(guó)家,隨后的布魯塞爾草案也相同)中,相關(guān)規(guī)定如下:
“7A 在商業(yè)中使用商標(biāo)不得受到特殊要求的[無理]妨礙,例如要求與另一個(gè)商標(biāo)一起使用,導(dǎo)致作為貨源標(biāo)記的商標(biāo)功能被降低的使用要求,[或者以特殊形式使用]。
7B 標(biāo)志使用條件是由國(guó)內(nèi)立法決定的事項(xiàng)?!?/p>
隨后,經(jīng)過數(shù)月的協(xié)商,雖然發(fā)達(dá)國(guó)家內(nèi)部就商標(biāo)使用規(guī)則達(dá)成一致意見,但發(fā)達(dá)國(guó)家與發(fā)展中國(guó)家的分歧仍然存在。在1997年12月的布魯塞爾草案中,相關(guān)規(guī)定如下:
“第22條 其他要求
A在商業(yè)中使用商標(biāo)不得受到特殊要求的無理妨礙,例如要求與另一個(gè)商標(biāo)一起使用,以特殊形式使用或者要求以損害其將一企業(yè)貨物或服務(wù)區(qū)別于另一企業(yè)的貨物或者服務(wù)能力的方式使用。
B標(biāo)志使用條件是由國(guó)內(nèi)立法決定的事項(xiàng)?!?/p>
最后,由各方談判代表締結(jié)的TRIPS協(xié)議對(duì)此表述為第20條“其他要求”:在貿(mào)易過程中使用商標(biāo)不得受特殊要求的無理妨礙,例如要求與另一商標(biāo)一起使用,以特殊形式使用或要求以損害其將一企業(yè)的貨物或服務(wù)區(qū)別于另一企業(yè)的貨物或服務(wù)能力的方式使用。此點(diǎn)不排除要求將識(shí)別生產(chǎn)該貨物或服務(wù)的企業(yè)的商標(biāo)與區(qū)別該企業(yè)的所涉具體貨物或服務(wù)的商標(biāo)一起使用,但不將兩者聯(lián)系起來。
比較不同時(shí)期的談判文本可以發(fā)現(xiàn),雖然發(fā)達(dá)國(guó)家最終成功地將商標(biāo)限制使用從國(guó)內(nèi)法問題改造為國(guó)際法問題,但還是對(duì)發(fā)展中國(guó)家做出了一定的讓步,增添了以往沒有的“此點(diǎn)不排除要求將識(shí)別生產(chǎn)該貨物或服務(wù)的企業(yè)的商標(biāo)與區(qū)別該企業(yè)的所涉具體貨物或服務(wù)的商標(biāo)一起使用,但不將兩者聯(lián)系起來”的內(nèi)容,只是將新增的內(nèi)容定位于舉例,而并非第20條的適用要件。
縱觀TRIPS協(xié)議第20條的演進(jìn)歷程,尤其是將發(fā)達(dá)國(guó)家在1990年的前后觀點(diǎn)進(jìn)行比較,可知在適用第20條的過程中應(yīng)當(dāng)注意幾個(gè)問題。第一,“由特殊要求產(chǎn)生的無理妨礙”不同于“由特殊要求產(chǎn)生的妨礙”。這就意味著并不是所有因?yàn)樘厥庖螽a(chǎn)生的妨礙都被第20條所禁止,惟有“無理”的妨礙才被禁止。第二,發(fā)達(dá)國(guó)家談判代表對(duì)于“特殊形式使用”在最初是否需要寫入條款中存在著分歧。雖然正式文本涵蓋了“特殊形式使用”,但這表明了談判代表在接受這項(xiàng)內(nèi)容的同時(shí)也對(duì)其持有謹(jǐn)慎的態(tài)度,將“特殊形式使用”與“要求以損害其將一企業(yè)的貨物或服務(wù)區(qū)別于另一企業(yè)的貨物或服務(wù)能力的方式使用”并列,恰是意圖以舉例限制“特殊形式使用”的適用。第三,將“貿(mào)易(trade)”與“商業(yè)(commerce)”區(qū)別對(duì)待。根據(jù)《牛津高階英漢雙解詞典》(第7版),商業(yè)是指“貿(mào)易,特別是國(guó)家間的貿(mào)易(trade,especially between countries)”,貿(mào)易是指“人與人之間或國(guó)家之間的貨物或服務(wù)的銷售與購(gòu)買或交換活動(dòng)(the activity of buying and selling or of exchanging goods or services between people or countries)”。從“在商業(yè)中(in commerce)”到“在貿(mào)易過程中(in the course of trade)”、從“國(guó)家之間(between countries)”到“人與人之間或國(guó)家之間(between people or countries)”的變化意味著TRIPS協(xié)議第20條適用范圍的擴(kuò)張,表明了WTO在更為廣泛的領(lǐng)域內(nèi)規(guī)制商標(biāo)限制使用的態(tài)度。
從2012年起,澳大利亞政府根據(jù)2011年《煙草平裝法》及其條例以及2011年《商標(biāo)(煙草平裝)修正案》,已經(jīng)構(gòu)建起一個(gè)嚴(yán)格的、綜合的煙草產(chǎn)品包裝管理體系。鑒于澳大利亞煙草平裝措施適用于在澳大利亞境內(nèi)銷售的所有煙草產(chǎn)品,由此煙草平裝措施與TRIPS協(xié)議第20條的“在貿(mào)易過程中使用”適用要件的一致性已無須論證即為成立。因此,筆者在下文僅就煙草平裝措施是否滿足TRIPS協(xié)議第20條其余兩項(xiàng)適用要件的要求進(jìn)行分析。在分析過程中,參照適用DSB的慣用審查模式,首先是對(duì)相關(guān)要件從語言學(xué)角度進(jìn)行一般性解釋,其次是結(jié)合爭(zhēng)端措施的內(nèi)容進(jìn)行具體解釋,最后總結(jié)得出審查結(jié)論。
(一)存在特殊要求
根據(jù)《牛津高階英漢雙解詞典》(第7版),特殊要求(special requirements)中的“特殊(special)”是與“通常(ordinary)”相對(duì)應(yīng)的用語,如果從商標(biāo)使用角度考察,商標(biāo)使用的特殊性應(yīng)當(dāng)表現(xiàn)為在商標(biāo)使用過程中發(fā)生了正常情況下使用商標(biāo)所不會(huì)發(fā)生的情況。就“要求”而言,其通常含義清晰易懂,在法律領(lǐng)域內(nèi)的映射點(diǎn)則應(yīng)當(dāng)是為法律強(qiáng)制性規(guī)范所規(guī)定的法定義務(wù)。目前,與TRIPS協(xié)議第20條直接相關(guān)的案例主要有“美國(guó)訴印度尼西亞的影響汽車工業(yè)措施案”(WT/DS59)和“澳大利亞訴歐共體的農(nóng)產(chǎn)品和食品商標(biāo)與地理標(biāo)志保護(hù)案”(WT/DS290),但WT/DS290的專家組在澳大利亞撤回根據(jù)TRIPS協(xié)議第20條提出的請(qǐng)求后就表示不再考慮該條款。①European Communities-Protection of Trademarks and Geographical Indications for Agricultural Products and Foodstuffs, WT/ DS290/R. 15 March 2005, paras.7.53.而在“美國(guó)訴印度尼西亞的影響汽車工業(yè)措施案”中,專家組提出如果商標(biāo)所有權(quán)人能夠事先充分了解商標(biāo)使用的要求并且享有選擇權(quán),則此類要求不能被認(rèn)定為第20條中的“要求”。②Johnson, Phillip. Trademarks without a Brand: The Proposals on“Plain Packaging”of Tobacco Products [J]. E.I.P.R. 2012, 34(7): 461~470.
就澳大利亞煙草平裝措施而言,首先,煙草平裝措施對(duì)在澳大利亞境內(nèi)銷售的所有煙草產(chǎn)品強(qiáng)制適用,煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人雖然能夠事先知曉平裝措施的具體內(nèi)容,但是卻無選擇權(quán),除非放棄澳大利亞境內(nèi)貿(mào)易。參照“美國(guó)訴印度尼西亞的影響汽車工業(yè)措施案”專家組的意見,澳大利亞的煙草平裝措施已經(jīng)構(gòu)成了第20條中的“要求”。其次,雖然根據(jù)商標(biāo)權(quán)的私權(quán)性質(zhì),商標(biāo)權(quán)人可以因?yàn)榧s定而被限定使用商標(biāo),但基于貿(mào)易慣例判斷,澳大利亞煙草平裝措施對(duì)煙草產(chǎn)品商標(biāo)所有權(quán)人使用商標(biāo)附加的限定條件是在正常使用商標(biāo)過程中,一般不會(huì)成為私權(quán)主體約定的條件。正是因?yàn)槠窖b措施對(duì)煙草產(chǎn)品商標(biāo)使用產(chǎn)生的影響既不能以商標(biāo)權(quán)的私權(quán)性質(zhì)予以解釋,也不能以貿(mào)易慣例為由進(jìn)行回應(yīng),所以,該措施可以被認(rèn)定具有“特殊”性質(zhì)。
綜上所述,澳大利亞煙草平裝措施已經(jīng)成為煙草產(chǎn)品商標(biāo)所有權(quán)人使用商標(biāo)過程中的特殊要求。但需要指出,“特殊要求”是一個(gè)中性的標(biāo)準(zhǔn),本身不會(huì)必然引起違法性的發(fā)生,唯有和下面的適用要件相結(jié)合,才能做出一個(gè)最終的判斷。
(二)不得產(chǎn)生無理妨礙
根據(jù) 《牛津高階英漢雙解詞典》 (第7版),“無理妨礙 (unjustifiably encumbered)”中“無理”是指“無正當(dāng)理由(no good reason)”而非“無理由(no reason)”,這就意味著“理由(reason)”并不必然排斥“無理”的存在,但“正當(dāng)理由(good reason)”則必然是排斥了“無理”的存在。就“妨礙”而言,筆者認(rèn)為可以將其與同樣會(huì)產(chǎn)生限制專有權(quán)效力的TRIPS協(xié)議第13條、第26條第2款與第30條中的“損害(prejudice)”進(jìn)行比較說明。在“歐共體訴美國(guó)版權(quán)法爭(zhēng)端案”(WT/DS160)中,專家組根據(jù)《牛津英文詞典》解釋了“損害(prejudice)”的普通含義,即是指損失、危害或者傷害,將其與權(quán)益減損同等。①United States - Section 110(5) of the US Copyright Act. WT/DS160/R. 15 June 2000, paras.6.225.由此可見,損害是對(duì)行為后果的評(píng)估,而妨礙則是對(duì)行為過程的評(píng)估。所謂妨礙并不是以權(quán)利人的權(quán)益減損為必要要件,而是以權(quán)利主體行使權(quán)利過程中存在著“困難”作為必要要件。這種“困難”不是來自于私權(quán)主體之間的約定,也不是源自于權(quán)利的自身特性,而是本源于法律規(guī)定,是基于法律限制產(chǎn)生的“困難”。
就澳大利亞煙草平裝措施而言,首先,煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人因?yàn)槠窖b措施而不能依常態(tài)實(shí)施商標(biāo)權(quán)的行之權(quán)利與禁之權(quán)利。根據(jù)平裝措施的要求,煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人不能自由地使用商標(biāo),例如,無權(quán)自行決定商標(biāo)在商品外包裝上的位置,也必須忍受由于統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)給商標(biāo)顯著性特征帶來的減損。這種權(quán)利行使中的不自由既非煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人的自愿選擇,也非商標(biāo)權(quán)自身的特性所帶來的必然后果,已經(jīng)構(gòu)成TRIPS協(xié)議第20條的“妨礙”。其次,雖然有學(xué)者提出煙草平裝措施不能在一般利益保護(hù)與造型商標(biāo)所有權(quán)人的私法利益保護(hù)之間達(dá)成一個(gè)公平的平衡,②Tanguy, de Haan. Plain Packaging: Expropriation and Disproportion [J], E.I.P.R. 2013, 35(9): 497~506.但筆者認(rèn)為澳大利亞煙草平裝措施并沒有達(dá)到“無理”程度,理由如下:
第一,澳大利亞煙草平裝措施具有正當(dāng)理由予以支持。根據(jù)澳大利亞代表介紹,在澳大利亞每日有300萬人吸煙,每年澳大利亞有超過1.5萬人因?yàn)槲鼰熕劳觯鼰熋磕杲o澳大利亞的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)帶來超過315億澳元的損失。同時(shí)審閱的文獻(xiàn)資料顯示,煙草產(chǎn)品及其包裝平裝的要求有助于實(shí)現(xiàn)澳大利亞減少吸煙的目的。①M(fèi)inutes Meeting. IP/C/M66, 2 September 2011, paras.177, 181.上述信息表明,澳大利亞煙草平裝措施在煙草產(chǎn)品給澳大利亞公眾形成嚴(yán)重健康威脅時(shí),能夠起到減少吸煙、維護(hù)社會(huì)公眾健康的功能。這就意味著澳大利亞煙草平裝措施因?yàn)槟軌虮Wo(hù)公共健康,從而不僅符合了自然法中的“良法”理念,同時(shí)也具有了超越私法利益的價(jià)值性更高的公法利益的內(nèi)涵?!坝兄诒Wo(hù)公共健康”正是煙草平裝措施具有“正當(dāng)性”的根本原因。②Bonadio Enrico. Bans and Restrictions on the Use of Trademarks and Consumers’Health [J], I.P.Q. 2014 (4): 326~345.
第二,分析TRIPS協(xié)議第20條中的正反兩個(gè)例子,可以發(fā)現(xiàn)WTO并不反對(duì)就商標(biāo)使用附加特殊要求,只要這種特殊要求不會(huì)導(dǎo)致第三人強(qiáng)占商標(biāo)權(quán)人的商譽(yù)即可。商標(biāo)權(quán)是工商業(yè)標(biāo)記權(quán),其價(jià)值淵源不是在于商標(biāo)本身的藝術(shù)性,而是在于商標(biāo)背后的商事主體的商譽(yù)。這也是TRIPS協(xié)議第21條規(guī)定“不允許商標(biāo)強(qiáng)制許可”的原因。具體到澳大利亞煙草平裝措施,此類措施既沒有許可其他主體自行使用煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人的商標(biāo),也沒有要求煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人的商標(biāo)必須與其他商標(biāo)共同使用,并沒有產(chǎn)生強(qiáng)占煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人商譽(yù)的效果。當(dāng)被許可方的標(biāo)記與許可方的標(biāo)記相聯(lián)系時(shí),許可方將會(huì)因?yàn)楸辉S可方的行為承擔(dān)自己聲譽(yù)減損的風(fēng)險(xiǎn),但澳大利亞煙草平裝措施只是就煙草產(chǎn)品商標(biāo)單獨(dú)使用規(guī)定了強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn),其中,既沒有許可方也沒有被許可方。
第三,根據(jù)烏克蘭等WTO成員的表述,澳大利亞煙草平裝措施能夠混淆不同商標(biāo)的煙草產(chǎn)品,換言之,由于不同的商標(biāo)被規(guī)定了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),因而相互之間易于發(fā)生混淆??紤]到煙草產(chǎn)品對(duì)健康的危害性已經(jīng)是社會(huì)公眾的常識(shí),且欠缺判斷力的未成年人又被拒絕購(gòu)買香煙,結(jié)合煙草消費(fèi)者對(duì)于自身健康天然的高度關(guān)注力,因此煙草消費(fèi)者在選擇煙草產(chǎn)品時(shí)具有購(gòu)買其他商品所沒有的注意力和理性。當(dāng)煙草產(chǎn)品商標(biāo)發(fā)生字體變小等情況時(shí),消費(fèi)者愿意付出更多的注意力識(shí)別商標(biāo),選購(gòu)自己滿意的煙草產(chǎn)品。所以,不同的煙草產(chǎn)品商標(biāo)因?yàn)楸灰?guī)定了一個(gè)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)而形成的混淆并非會(huì)造成部分WTO成員所宣稱的巨大不利影響。據(jù)此,可以認(rèn)定澳大利亞煙草平裝措施已經(jīng)對(duì)煙草產(chǎn)品商標(biāo)所有權(quán)人的權(quán)利行使構(gòu)成了妨礙,但沒有達(dá)到無理的程度,所以澳大利亞煙草平裝措施并沒有構(gòu)成TRIPS協(xié)議第20條的“無理妨礙”。
綜上所述,澳大利亞煙草平裝措施是對(duì)煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人的特殊要求,對(duì)煙草產(chǎn)品商標(biāo)權(quán)人的權(quán)利行使構(gòu)成妨礙,但沒有構(gòu)成無理妨礙。因此,TRIPS協(xié)議第20條可以適用于澳大利亞煙草平裝措施。③需要指出的是,一旦DSB認(rèn)定澳大利亞煙草平裝措施與TRIPS協(xié)議第20條相一致,就意味著多米尼加提出的“有害身體健康的商品都可以適用平裝措施”的擔(dān)憂并非杞人憂天,商標(biāo)權(quán)國(guó)際保護(hù)制度也許將會(huì)因此發(fā)生重大變化,尤其會(huì)引發(fā)“非歧視”原則是否在商標(biāo)權(quán)國(guó)際保護(hù)中存在以及如果存在則應(yīng)當(dāng)如何實(shí)施的應(yīng)然性問題討論,只是這個(gè)問題并非本文闡述的內(nèi)容。
商標(biāo)限制使用在TRIPS協(xié)議締結(jié)之前就已經(jīng)存在,為諸多國(guó)家商標(biāo)法所規(guī)定。WTO以TRIPS協(xié)議第20條承認(rèn)了這個(gè)在先事實(shí)的合法性,但規(guī)定了嚴(yán)格的適用要件,表示出壓縮商標(biāo)限制適用空間的態(tài)度。雖然中國(guó)《商標(biāo)法》歷經(jīng)2001年和2013年兩次修正,但一直沒有對(duì)TRIPS協(xié)議第20條予以積極回應(yīng),不得不說這是一種遺憾,因?yàn)門RIPS協(xié)議第20條不僅對(duì)WTO成員規(guī)定了義務(wù),同時(shí)也賦予了權(quán)利,這對(duì)中國(guó)有很大的啟示。中國(guó)政府應(yīng)當(dāng)充分利用TRIPS協(xié)議,盡可能地為國(guó)內(nèi)企業(yè)制訂商標(biāo)戰(zhàn)略提供自由空間,增強(qiáng)國(guó)內(nèi)企業(yè)在國(guó)際貿(mào)易中的商標(biāo)競(jìng)爭(zhēng)力。譬如,面對(duì)澳大利亞煙草平裝措施給煙草行業(yè)帶來的巨大沖擊,中國(guó)政府可以依據(jù)TRIPS協(xié)議第20條修正國(guó)內(nèi)立法,從而對(duì)煙草產(chǎn)品商標(biāo)使用進(jìn)行規(guī)制,這樣不僅可以有效履行中國(guó)作為《煙草控制框架公約》簽署國(guó)所承擔(dān)的國(guó)際義務(wù),也可以縮短國(guó)內(nèi)煙草企業(yè)適應(yīng)煙草平裝措施的陣痛期,維持企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力。
(責(zé)任編輯:金孝柏)
Research on the Application of Article 20 of TRIPS: Based on Australian Plain Packaging for Tobacco Products
WANG Hong
Abstract:The Australian plain packaging measures could limit the right of the trademark’ s owner of tobacco products to use the trademark and some WTO members think these measures appear to be inconsistent with its obligations under the following provisions of the TRIPS Agreement, especially Article 20 of TRIPS. Article 20 of TRIPS may limit the right of the trademark’ s owner, and there are three applicable conditions, including“in the course of trade”,“special requirements”and“unjustifiably encumbered”. Although the Australian plain packaging measures may result in special requirements to the use of trademarks for tobacco products in the course of trade and encumber the use of trademarks for tobacco products, but the use of trademarks for tobacco products shouldn’ t be unjustifiably encumbered by these measures. Article 20 of TRIPS can apply to the Australian plain packaging measures.
Key words:Article 20 of TRIPS; trademark; plain packaging; special requirements; unjustifiably encumbered
基金項(xiàng)目:中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)基金項(xiàng)目“TRIPS協(xié)議中知識(shí)產(chǎn)權(quán)限制的適用領(lǐng)域及其限度研究”(項(xiàng)目編號(hào):30920140132013)。
作者簡(jiǎn)介:王鴻,南京大學(xué)法學(xué)院博士研究生,南京理工大學(xué)知識(shí)產(chǎn)權(quán)學(xué)院講師,研究方向:國(guó)際經(jīng)濟(jì)法、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法。
中圖分類號(hào):D996.1
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-1894(2016)01-0058-08