李健
【摘 要】亨德爾歌劇的男中音詠嘆調(diào)頻繁的采用了巴洛克末期常用的“返始”結(jié)構(gòu),而《尤利烏斯·凱撒在埃及》中男中音角色阿奇拉的詠嘆調(diào)可視為這一創(chuàng)作特征的典型。阿奇拉三首詠嘆調(diào)從歌唱技術(shù)、二度創(chuàng)作等方面在一定程度上代表了亨德爾歌劇男中音詠嘆調(diào)返始段炫技的歌唱技術(shù)要求和藝術(shù)處理要求。
【關(guān)鍵詞】亨德爾歌??;返始詠嘆調(diào);二度創(chuàng)作
中圖分類號:J617.2 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)02-0083-02
一、亨德爾歌劇聲樂旋律器樂化的男中音詠嘆調(diào)
亨德爾歌劇男中音詠嘆調(diào)的旋律往往線條非常寬廣,極富戲劇性,要求氣息控制能力和花腔演唱能力極強(qiáng)。這樣的聲樂旋律用器樂演奏往往也能夠形成美好的音樂,就像作者最初把這段旋律就是為器樂而作一樣。但人體所具備的歌唱能力是有限的,如《你是我心中的心》中的第一個長句,從第三小節(jié)開始至此句結(jié)束,不管是歌詞連續(xù)性還是旋律的連續(xù)性上看都是不適合換氣的。如此長的氣息又要加入如此多的音符,對于歌唱者來說是很大的挑戰(zhàn)。又如,《如果你殘忍的對待我》首段旋律出現(xiàn)了很多前、后十六分音和附點(diǎn)十六分音符加三十二分音符,這樣的音符群對于小提琴或長笛演奏是完全沒有問題的,但換做人聲,則需要歌唱者的聲音更加靈活和受控制。再有,三首詠嘆調(diào)中除了《如果你殘忍的對待我》之外,另外兩首的最高音都達(dá)到了小字一組的f,這對于男聲歌唱技術(shù)極不發(fā)達(dá)的巴洛克時期歌唱家來說,是非常困難的音高要求,盡管這個f只相當(dāng)于今天的e。
二、返始段炫技手法與當(dāng)代二度創(chuàng)作
(一)巴洛克歌劇的返始詠嘆調(diào)
詠嘆調(diào)能夠充分的體現(xiàn)歌劇的藝術(shù)特征,是歌劇的核心因素之一。因此,詠嘆調(diào)的特征也是一個時代歌劇的特征。早在那不勒斯樂派歌劇興盛之時,就出現(xiàn)了返始詠嘆調(diào)。返始詠嘆調(diào)是巴洛克時期歌劇的最常見詠嘆調(diào)形式,由亞歷山德羅·斯卡拉蒂始創(chuàng)。這種詠嘆調(diào)是ABA三段體形式,作曲家通常不再把再現(xiàn)的A段寫出,而只在B段的結(jié)尾處標(biāo)記dacapo,意為從頭反復(fù),故作“返始”之意,并在結(jié)尾處標(biāo)記Fine。再現(xiàn)時可以隨歌手喜好加上一些自由的炫技。返始詠嘆調(diào)是意大利正歌劇中最普遍,最典型的結(jié)構(gòu)。
在巴洛克時期,歌唱家的地位仍然高于作曲家,作曲家只創(chuàng)作出歌唱作品的大概輪廓,真正動人的音樂靠歌唱家即興發(fā)揮演唱。尤其是華彩樂段也就是返始段的即興演唱,是考驗(yàn)歌唱家水平的試金石。從這個角度上講,歌劇并不是在作曲家和劇作家手里,歌劇主要也不是由他們創(chuàng)作的,而是歌唱家創(chuàng)造的。這是一個主要強(qiáng)調(diào)唱的時代,每一個歌唱家,必須創(chuàng)造出自己歌唱的絕技和方法。作為當(dāng)時詠嘆調(diào)主流的藝術(shù)結(jié)構(gòu)形式,這種詠嘆調(diào)的創(chuàng)作手法和演繹風(fēng)氣也體現(xiàn)在亨德爾的作品中,他的歌劇中返始詠嘆調(diào)占據(jù)了相當(dāng)大一部分比重。在歌劇《尤利烏斯·凱撒在埃及》中,阿奇拉角色的三首詠嘆調(diào)全部是這種形式。
(二)阿奇拉詠嘆調(diào)的二度創(chuàng)作
當(dāng)代亨德爾歌劇音像資料中,這部歌劇的版本最多,而不同年代的男中音歌唱家們對這三首詠嘆調(diào)的返始部分的二度創(chuàng)作卻差別很大。
第一首《你是我心中的心》。在阿奇拉的唱段中,這是帶有抒情性和戲劇性兩種特征的詠嘆調(diào)。在2006年科諾莉版中,著名男中音歌唱家瑪爾特曼在返始段是這樣處理的:在首段第一樂句中,Seiil擴(kuò)展為四個十六分音符,最后一個rar速度漸慢且力度漸輕,并加入了一些波音。第二樂句也延續(xù)這種方式,將Seiil擴(kuò)展為四個八分音符。在這個版本中,花腔長句并沒有出現(xiàn),僅僅是加入了幾個演唱花腔的小節(jié)。在速度和力度上基本符合原貌,但是由于運(yùn)用了過多的滑音和倚音以及頻繁的運(yùn)用漸慢節(jié)奏來表現(xiàn)這個好色、多情的兵痞形象而更相似于浪漫主義時期的角色。因此,這種處理方法固然能夠更有效、更全面的塑造人物形象,也回避了男中音的花腔技術(shù)缺陷,但不利于恢復(fù)亨德爾歌劇原貌。
第二首《如果你殘忍的對待我》。這首詠嘆調(diào)在現(xiàn)有的音像資料里大都被刪除,只有在1969年迪士考版唱片中才有出現(xiàn),該版本杰羅爾德·施拉姆演唱的阿奇拉全部三首詠嘆調(diào)都是僅僅返始,沒有炫技。這是不符合巴洛克時代的審美要求的,這樣的處理方式僅僅是對原樂譜的平淡演唱而已。這首詠嘆調(diào)本身已有一個花腔長句,并且十六分音符接三十二分音符的短促音比較多見。
第三首《在森森的刀光下》。在三首詠嘆調(diào)中,這一首是最具有戲劇性的。在2007年紹爾版中,這位男中音演員將第二樂句在保留了原有的花腔長句的同時,將部分分解擴(kuò)充以增加花腔成分;第三樂句增加了一些花腔成分,也對原有的花腔長句加以改變。整個返始段的炫技成分不是很多,速度平穩(wěn),力度變化不大。既符合巴洛克歌劇以炫技為美的審美需求,又沒有盲目的將炫技成分?jǐn)U展到不顧劇情的角色需要的地步。因此,此版本的阿奇拉角色是筆者最為推崇的。
(三)阿奇拉詠嘆調(diào)的技術(shù)作用
演唱這三首詠嘆調(diào)對男中音歌唱技術(shù)的提高有非常大的幫助?;ㄇ灰话闶悄兄幸舾璩叩谋∪醐h(huán)節(jié),而這三首詠嘆調(diào)都帶有較多的花腔長句和短句,演唱后能夠增加歌唱肌肉的靈活程度,使稍顯笨重的男中音音色加入靈巧的成分,為聲音增添活力;氣息控制在巴洛克時期要求極高,詠嘆調(diào)的長句連續(xù)幾十秒不換氣是再正常不過的現(xiàn)象,當(dāng)然用今天的氣息技術(shù)一樣可以做到,這三首詠嘆調(diào)的最大氣息難度在于它們特有的巴洛克式花腔,每個音符的氣息都一嘆到底,沒有極高的氣息控制能力根本無法完成,氣息會在演唱到相當(dāng)短的一部分時就用光。因此,用這三首詠嘆調(diào)來練習(xí)氣息也是非常好的選擇,但前提是用今天的氣息技術(shù)和巴洛克時期的花腔技術(shù)相結(jié)合。
三、歌唱技術(shù)的古今對比與應(yīng)用
巴洛克時期的男聲歌唱技術(shù)并不發(fā)達(dá),因此當(dāng)代男中音在演唱亨德爾歌劇詠嘆調(diào)時不能完全應(yīng)用18世紀(jì)的歌唱方法,但為了保持歌劇的原貌,可以對當(dāng)時的方法有一定的借鑒。
(一)花腔技術(shù)
花腔樂句本身并不能表達(dá)深刻的戲劇沖突,也沒有足夠的感染力來打動觀眾,但它能夠產(chǎn)生絢麗的聲音色彩。亨德爾在這三首詠嘆調(diào)中遵循了當(dāng)時的音樂潮流,加入了一定的花腔長句以符合大眾的審美。巴洛克時代,閹人歌唱家的盛行促進(jìn)了花腔技術(shù)的進(jìn)步,但未經(jīng)手術(shù)的正常男性在生理上卻明顯遜于他們,輕巧、靈活的花腔長句對男中音來講訓(xùn)練比較困難。演唱花腔部分時,可以借鑒18世紀(jì)著名聲樂教育家皮埃爾·弗朗切斯科·托西的方法:“在演唱不連貫花腔時,應(yīng)使嗓音能夠輕巧的流動,把組成這一句的全部音符都以同樣的力度清楚地唱出來,各個音符要均勻分開,既不要過于連貫,也不要過于斷斷續(xù)續(xù);在演唱連貫花腔時,唱出第一個音之后,其他音就按音級順序相連地一個接一個唱出來,要唱得非常連貫,進(jìn)行的速度應(yīng)當(dāng)是使聲音聽上去像某種東西在滑。”托西的這種方法,比較適用于演唱亨德爾歌劇的花腔樂句,而當(dāng)代更為進(jìn)步的“滾動式”花腔,雖然在科學(xué)性要勝于這種方法,氣息要求也相對不高,但在聽覺上更類似于羅西尼的喜歌劇花腔。也就是說,當(dāng)代男中音不能把阿奇拉唱成費(fèi)加羅或丹迪尼。
(二)呼吸技術(shù)
18世紀(jì)的歌唱技術(shù)非常強(qiáng)調(diào)呼吸,提倡以呼吸調(diào)節(jié)發(fā)聲器官和發(fā)生狀態(tài),認(rèn)為“在氣息支撐下歌唱”、“用氣息托住聲音”是美聲唱法必須遵守的重要原則。當(dāng)時所提倡的呼吸方式主要是腹式呼吸和胸式呼吸,腹式呼吸即單純用上腹部膨脹或小腹收縮來控制橫膈膜調(diào)整氣息;胸式呼吸又稱肋式呼吸法、橫式呼吸法,即單靠肋骨的側(cè)向擴(kuò)張來吸氣,用肋間外肌上舉肋骨以擴(kuò)大胸廓。這兩種呼吸方式在當(dāng)時已經(jīng)算是比較進(jìn)步的歌唱呼吸原則,經(jīng)過長期訓(xùn)練也能夠具備連續(xù)唱一個或數(shù)個超長樂句的能力。阿奇拉三首詠嘆調(diào)相比專門為閹人歌手和女高音創(chuàng)作的詠嘆調(diào),氣息長度的要求不是很高,用這兩種呼吸方式演唱基本可以完成。但呼吸技術(shù)在今天已經(jīng)得到了長足發(fā)展,早在19世紀(jì),胸腹聯(lián)合式呼吸就被大力提倡。胸腹聯(lián)合式呼吸用兩肋和后腰向外膨脹,通過內(nèi)臟傳遞壓力推動橫膈膜,再用橫膈膜推動肺葉。這種呼吸方式吸氣多、換氣快,能夠自由的調(diào)節(jié)氣息的大小和壓力,所以更適合歌唱。最重要的是,呼吸方式的改變并不破壞原有的歌劇風(fēng)格,反而能夠更加自如的演繹作品。因此,在演唱阿奇拉唱段時,仍應(yīng)采用現(xiàn)今最科學(xué)的胸腹聯(lián)合式呼吸。
(三)換聲技術(shù)
阿奇拉的三首詠嘆調(diào)多處出現(xiàn)了小字二組的F,這對于男聲歌唱技術(shù)并不發(fā)達(dá)的巴洛克時期男中音來講很不容易。18世紀(jì)一般認(rèn)為有兩個聲區(qū),即“胸聲區(qū)”和“頭聲區(qū)”而沒有混聲的概念,在唱到小字二組的E或F時一般唱得很“開放”,也就難以控制這些音。雖然曼奇尼等聲樂教育家也重點(diǎn)研究過兩個聲區(qū)統(tǒng)一的方法,但由于缺乏自然科學(xué)成果的支撐,未能提出有效的解決方法。直至1840年《關(guān)于一種新的歌聲的報告》的問世,聲樂屆開始大力推薦“遮蓋唱法”即“關(guān)閉唱法”。目的就是避免唱換聲區(qū)時過分開放,通過將元音變暗,使共鳴體的調(diào)節(jié)有所改變而達(dá)到目的。這種方法在之后的一百多年里多次修正,時至今日仍被廣泛采用,在換聲技術(shù)上說,這是現(xiàn)今最科學(xué)的方法。因此,在演唱這三首音域較高的詠嘆調(diào)時,應(yīng)明確采用“關(guān)閉唱法”這樣換聲技術(shù)。
四、結(jié)語
阿奇拉詠嘆調(diào)在亨德爾歌劇的男中音角色中非常有代表性,三首全部為返始詠嘆調(diào),花腔長句、氣息長度和音域的要求都都超越了巴洛克時期的男中音歌唱技術(shù)。在當(dāng)代男中音對這三段詠嘆調(diào)的二度創(chuàng)作中,炫技手法各異,歌唱方法也各有不同。研究這三首詠嘆調(diào),非常有助于使當(dāng)代歌唱者明確使用何種花腔技術(shù)、氣息技術(shù)和高音技術(shù)來演繹亨德爾的作品,也有助于明確采用何種風(fēng)格來演繹亨德爾創(chuàng)造的歌劇角色。
參考文獻(xiàn):
[1]王嫻.巴洛克時期獨(dú)唱聲樂技巧與作品的研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2007.
[2]葉松榮.試析亨德爾歌劇盛衰之史因[J].人民音樂,1985,(5):48-50.
[3]杜丁.亨德爾倫敦時期女高音返始詠嘆調(diào)研究[D].開封:河南大學(xué),2010.
[4]張繼紅.18世紀(jì)上半葉意大利正歌劇詠嘆調(diào)研究[D].上海:上海音樂學(xué)院,2006.
作者簡介:
李 ?。?979-),男,遼寧鐵嶺人,講師,碩士,湛江師范學(xué)院基礎(chǔ)教育學(xué)院教師,研究方向:聲樂表演與教學(xué)。
基金項(xiàng)目:2014年度嶺南師范學(xué)院人文社科研究青年項(xiàng)目“巴洛克集成歌劇集成方向性和地緣性研究”成果,項(xiàng)目編號:QW1420。