国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論當(dāng)代漢語積極被動(dòng)句“獲”字句

2016-03-16 22:44

刁 晏 斌

(北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京100875)

?

論當(dāng)代漢語積極被動(dòng)句“獲”字句

刁 晏 斌

(北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京100875)

摘要:積極義被動(dòng)“獲”字句與“被”字句有相同的一面,但是差別明顯,主要表現(xiàn)在語義傾向差異、標(biāo)記詞“被”與“獲”有虛實(shí)之別、用法有差異及文白之別四個(gè)方面。在現(xiàn)代漢語階段,“獲”字句的使用經(jīng)歷了一個(gè)由多到少,再由少到多的過程,特別是近幾年用量持續(xù)增加,其原因一是受臺(tái)港澳影響,二是求新的需要,三是表達(dá)嚴(yán)密化、豐富化的需要。當(dāng)代漢語中,被動(dòng)句正處于一個(gè)持續(xù)分化、整合的過程之中,有明顯的“被/獲/遭”字句三分的趨勢(shì),已經(jīng)出現(xiàn)了三極對(duì)立的新格局,這一方面體現(xiàn)了語言向精密化、嚴(yán)密化方向的發(fā)展,另一方面也體現(xiàn)了語言用戶有意識(shí)的選擇性。

關(guān)鍵詞:當(dāng)代漢語;被動(dòng)句;“獲”字句

當(dāng)代漢語中,人們?cè)诒磉_(dá)與“被”字句相同或基本相同的語法意義時(shí),還可以有另外一個(gè)選擇,這就是使用“獲”字句,也就是用“獲”作為標(biāo)記詞語來表示被動(dòng)關(guān)系的句子。比如,2011年2月17日,新華網(wǎng)發(fā)布一條消息,標(biāo)題為《首都機(jī)場(chǎng)等三個(gè)中國(guó)機(jī)場(chǎng)獲評(píng)為全球最佳機(jī)場(chǎng)》,而民航資源網(wǎng)次日在轉(zhuǎn)載這一消息時(shí),用的卻是《首都機(jī)場(chǎng)等三個(gè)中國(guó)機(jī)場(chǎng)被評(píng)為全球最佳機(jī)場(chǎng)》。[1]

石定栩、邵敬敏、朱志渝就此寫道:“港式中文在這個(gè)問題上與標(biāo)準(zhǔn)漢語有兩點(diǎn)不同:首先,被動(dòng)句的構(gòu)成很少用‘被’等功能詞,而是沿用了古漢語的標(biāo)記詞;其次,這種被動(dòng)句根據(jù)褒貶義再分兩個(gè)下位類型,而且分別使用不同的標(biāo)記詞。表達(dá)貶義的一般只用‘遭’,表達(dá)褒義的一般用‘獲’?!盵2]271

漢語中表示“褒義”的被動(dòng)句自古有之,李思明較早注意到,《水滸傳》中有與“被/吃”字句形式相同,但是表義有差異的“蒙”字句,前者表示“消極”義,而后者則表示“積極”義,李氏稱之為“積極被動(dòng)句”。[3]袁賓在更廣的范圍內(nèi)討論了這樣的句子,指出:“漢語語法學(xué)界素來關(guān)注被動(dòng)式,尤其是‘被’字句的逆意傾向,在這方面論說頗豐;本文則揭示了另一方面的重要事實(shí),即被動(dòng)式里擁有順意傾向的‘蒙’字句,它從漢代產(chǎn)生以后,長(zhǎng)期頻繁使用,在情感傾向方面與‘被’字句形成分工、互補(bǔ)關(guān)系。”[4]

當(dāng)代漢語中,“蒙”字句已經(jīng)極少使用,與之一脈相承、在情感傾向方面與“被”字句形成分工、互補(bǔ)關(guān)系的是“獲”字句。然而,對(duì)這一句子形式,人們至今還很少予以關(guān)注。

幾年前,受石定栩等人上述說法的啟發(fā),筆者考察了兩岸四地民族共同語中的“獲”字句[1],對(duì)中國(guó)大陸地區(qū)2011年前后100余萬字的報(bào)紙語料進(jìn)行考察,得出了這一句式使用情況的初步認(rèn)識(shí)。時(shí)至今日,這一句式的使用情況又有新的變化,主要是數(shù)量大幅增加,類型上也有新的變化,因此很有必要做跟進(jìn)式的考察和研究。

本文所用的方法主要是比較,因?yàn)橛斜容^才能鑒別。我們主要是通過比較“獲”字句與“被”字句的異同,來發(fā)現(xiàn)它本身以及使用范圍等方面的特點(diǎn),在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行某些相關(guān)的考察與分析,進(jìn)而得出相對(duì)完整、準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)。

一、“獲”字句與“被”字句的異同

為了增加比較對(duì)象之間的可比性,我們?cè)凇度嗣袢請(qǐng)?bào)》的同一時(shí)間范圍內(nèi)順序提取100例“獲”字句和“被”字句,來進(jìn)行窮盡性的對(duì)比。此前我們已經(jīng)做過“遭”字句與“被”字句之間的同樣對(duì)比,證明效果比較理想。*我們就此完成一篇論文《當(dāng)代漢語“遭”字句的特點(diǎn)及其與“被”字句的差異》,尚未刊出。以下引用的部分內(nèi)容也出自此文。

“獲”字句與“被”字句的相同之處,通過某些可變換的用例可以最明顯地表現(xiàn)出來,這樣的用例如:

(1a)奧巴馬是印度共和國(guó)日慶典的主賓,也是首位獲邀參加這一活動(dòng)的美國(guó)總統(tǒng)。(2015.1.26)*除特別說明外,本文用例均取自《人民日?qǐng)?bào)》,為了節(jié)省篇幅,我們只標(biāo)日期。

(1b)他作為電影編劇學(xué)會(huì)的代表,被邀參加《著作法》修改一稿和二稿有關(guān)影視作品條款的討論。(2013.6.13)

(2a)對(duì)提名人選未獲通過的職位,議會(huì)下院將在加尼提出新的替補(bǔ)人選后重新進(jìn)行投票。(2015.2.2)

(2b)如果委員會(huì)不能達(dá)成一致或其建議未被通過,預(yù)先設(shè)定的減支安排將自動(dòng)啟動(dòng)。(2011.8.2)

由這些可直接進(jìn)行“最小”變換的用例,足可以證明兩種句子屬于一類,即均為被動(dòng)句。

但是,能夠進(jìn)行這樣直接變換的用例并不多(這一點(diǎn)或許從二者的時(shí)間差異上就能看出來,即我們很難在同一時(shí)間范圍內(nèi)找到合適的變換用例),原因就在于二者之間還有很多這樣或那樣的不同,而這正是我們感興趣并想弄清楚的問題。

概括地說,“獲”字句與“被”字句的差異大致表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

(一)語義傾向方面有差異

如前所述,“獲”字句只表示積極義,這與“被”字句形成明顯的差異。我們?cè)?jīng)作過一次統(tǒng)計(jì),約有30%的“被”字句是表示無所謂積極或消極的“中性”義的。[5]時(shí)至今日,這一比例似乎有所增加,在我們統(tǒng)計(jì)的《人民日?qǐng)?bào)》近期“被”字句100例中,達(dá)到了41例,占比上升到41%。在剩下的59個(gè)用例中,表示消極義的有47例。以上兩類語義傾向均與“獲”字句不一致,因此都不能實(shí)現(xiàn)變換,這一比例高達(dá)88%,而能夠變換的用例只占12%(與我們此前的統(tǒng)計(jì)基本持平)。

像下邊這樣的“消極”用例自然無法實(shí)現(xiàn)變換:

(3)累計(jì)兩張黃牌,犯規(guī)者被紅牌罰下直接出局。(2015.2.11)

就是像下邊的“中性”例一般也無法變換成“獲”字句:

(4)多年來,中華秋沙鴨在越冬地被發(fā)現(xiàn)的數(shù)量十分稀少。(同上)

以下一例消極、積極并用:

(5)從被吐槽到被追捧(2014. 8.24)

所以,它一半能變換成“獲”字句,一半不能:

(6)全智賢大媽臉遭吐槽 大學(xué)清純照獲追捧(中國(guó)青年網(wǎng)2013.6.14)

按,“吐槽”表示的是消極義,所以它只能變換成專表消極義的“遭”字句,而“追捧”表示的是積極義,所以才有可能變換為“獲”字句。

其實(shí),即使是表示積極義的“被”字句,也未必就能變換成“獲”字句。比如,在上述12個(gè)表示積極義的“被”字句中,所用的述語動(dòng)詞共有“信仰、遵守、譽(yù)為、認(rèn)同、尊稱、平反、平反昭雪”等7個(gè),其中表示“抽象”義或不會(huì)帶來進(jìn)一步預(yù)期結(jié)果的(前5個(gè)大致都屬于此類,具體原因見下),通常不用于“獲”字句。我們以“獲”加上述7個(gè)動(dòng)詞或動(dòng)詞性詞語為關(guān)鍵詞在1946年至今70年的《人民日?qǐng)?bào)》圖文數(shù)據(jù)庫中進(jìn)行檢索,只找到含“獲平反”的文本19個(gè),其他均無用例。

由此可見,“被”字句與“獲”字句的使用范圍有相當(dāng)明顯的廣狹之別,而從另外一個(gè)角度看,二者也基本呈互補(bǔ)的分布狀態(tài)。

(二)“被”與“獲”有虛實(shí)之別

有的語法書把“被”字句中的“被”標(biāo)注為介詞(與施事者共現(xiàn)時(shí))和助詞(不與施事者共現(xiàn)時(shí)),包括《現(xiàn)代漢語詞典》也標(biāo)注了這兩個(gè)詞性。這反映了人們一個(gè)普遍、一般的認(rèn)識(shí),即“被”是一個(gè)徹底虛化的“專職”被動(dòng)標(biāo)記詞。與此形成鮮明對(duì)比的是,“獲”卻仍然是一個(gè)實(shí)義動(dòng)詞,它可以自由地與名詞性成分組合成述賓結(jié)構(gòu),例如:

(7)莫言獲諾獎(jiǎng)后,俄羅斯人對(duì)他作品的興趣陡然變大。(2015.4.3)

(8)中國(guó)男女冰壺隊(duì)分獲金銀牌(2015.4.7)

就是在“獲”字句中,這樣的動(dòng)詞義也在一定程度上存在,比較以下二例:

(9a)保險(xiǎn)為小微企業(yè)提供資信擔(dān)保,企業(yè)憑訂單可獲銀行貸款。(2015.2.1)

(9b)在成都的科技型中小微企業(yè),今后用企業(yè)信用、股權(quán)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)和銷售合同就可獲得銀行貸款。(2014.5.26)

按,“獲得”無疑是典型的及物動(dòng)詞,而像以上這樣“獲”與“獲得”用于同一結(jié)構(gòu)形式即可變換的用例還比較多見,比如在我們考察的100個(gè)用例中,很多組合形式就都有相對(duì)應(yīng)用例,如“獲通過—獲得通過”“獲補(bǔ)償—獲得補(bǔ)償”“獲批準(zhǔn)—獲得批準(zhǔn)”等。

另外,上文提到,使用表示“抽象”義或不會(huì)帶來進(jìn)一步的預(yù)期結(jié)果的動(dòng)詞的“被”字句不能變換成“獲”字句,其實(shí)在很大程度上也與此有關(guān):因?yàn)樗鼈兺荒軒硪粋€(gè)可以“獲得”的比較“實(shí)在”的結(jié)果或?qū)ο蟆?/p>

從“獲”后所帶的動(dòng)詞,也可以看出它本身所具有的實(shí)義,即“獲得”義。“獲”字句中的100個(gè)動(dòng)詞大致可以分為兩類,一類是[+給予、具體]義的,這些動(dòng)詞所涉及的對(duì)象往往是一個(gè)實(shí)實(shí)在在的“東西”,而這也就是“獲”通過某一方式(即動(dòng)詞所表示的意義)而最終實(shí)現(xiàn)的某一事物。這樣的動(dòng)詞有“贈(zèng)(4)*括號(hào)中的數(shù)字表示用例數(shù),下同。、頒(5)、賠(2)、補(bǔ)(2)、補(bǔ)償、撥、捐”,以及動(dòng)素本身帶賓素的“授權(quán)、授牌、貸款、立項(xiàng)”。這樣的動(dòng)詞所表示的意義是:所給予的具體之物就是所獲之物;至于帶賓素的,則賓素所指事物“權(quán)、牌、款、項(xiàng)(目)”等就是所獲之物。

另一種是[+給予、抽象]義的,其中使用最多的是“批準(zhǔn)”類動(dòng)詞,包括“批(33)、準(zhǔn)(2)、批準(zhǔn)(5)、核準(zhǔn)(2)、批復(fù)、批示”?!矮@”在此類句子中所表示的意思是通過“批準(zhǔn)”等而獲得了一種允準(zhǔn),或者是一種[+期盼]的結(jié)果,因此是一種相對(duì)比較抽象的獲得。與“批準(zhǔn)”類動(dòng)詞比較接近的還有“同意”類動(dòng)詞,主要有“同意(2)、通過(7)、支持”。與此同類的還有“評(píng)”,共使用10次,也是表示通過“評(píng)”而獲得了某一稱號(hào)、榮譽(yù)等。

除以上動(dòng)詞外,100個(gè)“獲”字句中所用的還有“邀(3)、贊譽(yù)、褒獎(jiǎng)、救助、贊、認(rèn)證、信任、認(rèn)同、表彰獎(jiǎng)勵(lì)、青睞、晉級(jí)、提振”,它們本身都可以作為動(dòng)作名詞,在組合中獲得指稱性,表示所“獲”對(duì)象。

那么,由此就產(chǎn)生了一個(gè)問題,這就是“獲”字句中“獲”的詞性問題。我們?cè)趯?duì)“遭”字句進(jìn)行討論時(shí),也涉及這個(gè)問題,最終給出的結(jié)論是,與“被”字句中作為純被動(dòng)標(biāo)記的介詞或助詞“被”相比,“遭”兼實(shí)義動(dòng)詞與被動(dòng)標(biāo)記于一身,而這也說明,它正處于語法化的過程之中。這一結(jié)論基本也適用于“獲”,它大致也與“遭”同一性質(zhì),并且也處于語法化的相同發(fā)展階段。*這種當(dāng)代漢語中正在進(jìn)行的語法化,有很大的討論空間。

(三)“獲/被”字句用法有差異

兩種句子在用法方面也有明顯差異,主要表現(xiàn)在以下幾點(diǎn):

一是在是否帶施事者的表現(xiàn)上差異較為明顯,100例“被”字句中,有37例帶施事者,而“獲”字句中只有18例,不到前者的一半,而這一點(diǎn)當(dāng)然不會(huì)是沒有原因的。上邊我們簡(jiǎn)單分析了“獲”字句中所用動(dòng)詞的情況,其實(shí)由這些動(dòng)詞,還非常明顯地表現(xiàn)出以下一點(diǎn),即這些動(dòng)作行為幾乎都是“上對(duì)下”的。我們?cè)?jīng)把“獲”字句的語義傾向概括為[+如意、期望]、[+中性、期望]兩類。[1]現(xiàn)在看來,在這兩類之上,還有一個(gè)非常重要的語義特征,這就是[+自上而下]。這是此句式的重要特點(diǎn),并且也是它與“被”字句的重要差異之處。這里的自上而下包括中央對(duì)地方、機(jī)構(gòu)對(duì)個(gè)人,上級(jí)對(duì)下級(jí),集體對(duì)個(gè)體等。比如,使用44次之多的“批準(zhǔn)”類動(dòng)詞,這一點(diǎn)就非常明顯。除此之外,再考慮到“獲”字句的主要功能是表示一種“結(jié)果”,所以它的焦點(diǎn)基本不會(huì)在施事者上,這樣施事者在很大程度上成為可有可無的。

二是“被/獲”后的狀中、中補(bǔ)結(jié)構(gòu)差異明顯,“被”后取狀中、中補(bǔ)結(jié)構(gòu)的分別有13例和11例,而“獲”后則分別只有2例和1例,二者形成鮮明對(duì)比。這種對(duì)比在“被”字句與“遭”字句之間也同樣明顯,我們?cè)趯?duì)二者進(jìn)行這一比較后得出的結(jié)論是,相對(duì)于“被”字句而言,“遭”字句只是一種“簡(jiǎn)單敘述”的句子形式,而這一結(jié)論同樣適用于“被”字句與“獲”字句的對(duì)比,即后者也是一種簡(jiǎn)單敘述的句子形式,即我們上邊所說的主要是表示“結(jié)果”的。從這一點(diǎn)來說,“獲”字句甚至可以不認(rèn)為是一種敘述,而只是一種“告知”。

比如,“追捧”一詞在兩種句子中都能出現(xiàn),但是出現(xiàn)的環(huán)境和條件卻不完全相同,在“被”字句中,它可以這樣用:

(10)當(dāng)前城市建筑中片面“求洋”“求異”的現(xiàn)象不少,國(guó)外設(shè)計(jì)師被盲目追捧的情況也比較突出。(2007. 7.25)

(11)他是地球村和互聯(lián)網(wǎng)的預(yù)言家,只要互聯(lián)網(wǎng)不滅,他就會(huì)一直被追捧下去。(2011. 8.5)

而在“獲”字句中,卻只有以下一種形式:

(12)受到消費(fèi)文化的影響,媒體的節(jié)目制作方面一定程度上也存在著有信息沒思想,綜藝類節(jié)目獲追捧,文化類節(jié)目屢遇寒冰的現(xiàn)象。(2014. 11.20)

很顯然,以下用“捧”的例子同樣也不能變換成“獲”字句,道理也是一樣的:

(13)一些人被捧上了天,有名有錢又有氣場(chǎng)。(2014.7.10)

正因?yàn)椤矮@”字句多用于簡(jiǎn)約表達(dá),所以它比“被”字句更多地用于一貫求簡(jiǎn)的標(biāo)題之中,在我們考察的100個(gè)句子中,就有21例之多。

三是“被/獲”后述賓結(jié)構(gòu)的差異,“被”及其賓語(如果有的話)以外的部分取述賓結(jié)構(gòu)的有36例,而“獲”字句中則有30例,二者數(shù)量相差不多,但是形式上差異不小?!矮@”字句中述賓之間只是在語義關(guān)系上構(gòu)成述賓關(guān)系,但是在實(shí)際的語言運(yùn)用中,卻多是不能獨(dú)立使用/存活的,這是此類結(jié)構(gòu)的重要特點(diǎn)之一。例如:

(14)人大附中獲贈(zèng)10臺(tái)由紫煕科技發(fā)展有限公司自主研發(fā)的DM cube 3D打印機(jī)。(2015.2.5)

(15)閩北80%的縣(市)獲批省級(jí)生態(tài)縣。(2015.3.9)

這樣的形式其實(shí)還是體現(xiàn)了簡(jiǎn)約的一面。在這樣的組合形式中,“獲”已與后邊的單音節(jié)動(dòng)詞有了一定的凝固性,它們不僅已經(jīng)形成一個(gè)個(gè)“韻律詞”,就是在結(jié)構(gòu)上也更像一個(gè)動(dòng)詞,帶著后邊的名詞性賓語(《現(xiàn)漢》已收的同類詞有“獲許、獲選、獲準(zhǔn)”等,它們都可以直接帶賓語使用)。

以下一例“獲贈(zèng)”后帶了動(dòng)態(tài)助詞“了”,這一點(diǎn)就更加明顯和突出了:

(16)此次他不僅錄下了多段民歌、道情的演唱,還獲贈(zèng)了好幾本民間藝人整理的民歌譜集。(2015.1.8)

這一點(diǎn)顯然與“被”字句中述語動(dòng)詞帶賓語的隨機(jī)組合式用例有很大的不同,因?yàn)楹笳呋径际强梢元?dú)立使用的,例如:

(17)46名該集團(tuán)成員被判處3—15年不等的有期徒刑,該組織頭目福德·貝爾肯則被判處12年有期徒刑。(2015.2.12)

此外,“獲”字句與“被”字句用法上的差異還有一點(diǎn),這就是“獲”及其后邊的連帶成分常常是一個(gè)連謂結(jié)構(gòu),即如以下這樣的形式:

(18)2014年5家完全由民間資本設(shè)立的銀行獲批籌建,其中1家已獲準(zhǔn)開業(yè)。(2015.1.24)

(19)去年,贛州獲批成立國(guó)家鎢和稀土新材料高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)化基地。(2015.3.6)

這樣的例子共有16個(gè),而“被”字句中雖然也有“被”后使用并列動(dòng)詞的形式,但是二者卻有不同,例如:

(20)其直接負(fù)責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員將被記過、記大過或降級(jí)。(2015.2.11)

(21)如果想讓突發(fā)、高發(fā)、頻發(fā)的輿情事件,不被誤讀、誤解、誤會(huì),就要平等地對(duì)待受眾,及時(shí)回應(yīng)社會(huì)輿論,增信釋疑。(2015.2.12)

二者形式似乎相同,但是結(jié)構(gòu)層次并不一樣,如例(18)的“獲批籌建”是“(獲—批)—籌建”,即有兩個(gè)層次;而例(20)則是“被—記過、記大過或降級(jí)”,即只有一個(gè)層次。

(四)“獲”與“被”有文白之別

作為被動(dòng)標(biāo)記,“被”雖然也出自文言,但是在白話中使用已久,所以“文”的色彩磨損殆盡,如今只具有中性的語體色彩,而這也是它有著廣泛適用性的原因之一;“獲”的使用頻率相對(duì)較低,文的色彩還相對(duì)比較濃厚,所以上引石定栩等才說是沿用了古漢語的標(biāo)記詞。在具體的使用中,“獲”多用于構(gòu)成1+1的“標(biāo)準(zhǔn)音步”,如僅我們考察的100個(gè)用例中就有“獲批(12)、獲評(píng)(9)、獲頒(5)、獲贈(zèng)(4)、獲準(zhǔn)、獲贊、獲賠”;另外,它還經(jīng)常用于2+2的雙標(biāo)準(zhǔn)音步四字格中,100例中就有“廣獲贊譽(yù)、均獲晉級(jí)、不獲批準(zhǔn)、未獲通過、未獲支持、已獲核準(zhǔn)、獲批籌建(2)、獲準(zhǔn)開業(yè)(4)、獲批開始、獲批生產(chǎn)、獲批建設(shè)、才能獲批,剛剛獲批”等。

例如,以下用例中,“文”的色彩是比較突出的:

(22)丁志成、句號(hào)、呂薇、張豐毅、張禮慧、張宏光、侯勇、曹時(shí)娟等獲頒“全國(guó)德藝雙馨藝術(shù)家”稱號(hào)。(2015.2.25)

(23)與此同時(shí),鎳錫期貨已獲準(zhǔn)將于3月27日上市。(2015.3.16)

就是不用“頒”或“準(zhǔn)”這樣的“文詞”,“獲/被”的文白之別依然比較明顯,例如:

(24a)洋浦規(guī)劃范圍調(diào)整方案獲國(guó)家批準(zhǔn)。(2015.3.28)

(24b)2010年,埇橋馬戲創(chuàng)新工程被文化部批準(zhǔn),創(chuàng)新經(jīng)費(fèi)已撥至省財(cái)政廳。(2010.12.7)

正因?yàn)橛猩鲜霾町?,所以我們看到,兩種句子的使用范圍有相當(dāng)明顯的差異:“被”字句可以用于各種語體和文體,而“獲”字句則只用于書面語,并且在書面語中主要集中在事務(wù)類、新聞?lì)惖葧嬲Z色彩相對(duì)比較濃厚的語體中。*這是一個(gè)非常有意思的現(xiàn)象,以上只是我們初步調(diào)查的結(jié)果。在以后的后續(xù)研究中,我們將就更多的語料進(jìn)行范圍更廣的調(diào)查。

以上從四個(gè)方面對(duì)“獲”字句與“被”字句的差異進(jìn)行了對(duì)比,以下再就此作一簡(jiǎn)單的總結(jié)。

我們?cè)谶M(jìn)行“被”字句與“遭”字句的對(duì)比時(shí)曾經(jīng)得出如下的結(jié)論:“被”字句是“廣譜”的,具體表現(xiàn)為四個(gè)“全覆蓋”和一個(gè)“多樣性”。所謂全覆蓋,一是語義傾向上“逆意—中性—順意”的全覆蓋,二是逆意程度上“重度—中度—輕度”的全覆蓋,三是語體色彩上“書面—中性—口語”的全覆蓋,三是使用范圍上各種語體和文體的全覆蓋;多樣性則是指結(jié)構(gòu)上的多樣性。正是由于具有以上特點(diǎn),所以“被”字句是當(dāng)代漢語中使用數(shù)量最多、范圍最廣的被動(dòng)句式。相對(duì)于上述四個(gè)全覆蓋和一個(gè)多樣性,“遭”字句則表現(xiàn)出鮮明的、與之相對(duì)的單一性。如果去掉以上全覆蓋的第二點(diǎn),這一結(jié)論就完全適用于“獲”字句。

我們認(rèn)為,不僅詞有語義特征,句子也有語義特征,所以下邊我們想再?gòu)恼Z義特征的角度對(duì)兩種句子的差異進(jìn)行歸納總結(jié)。

“獲”字句:[+積極、獲得、書面色彩、-廣泛適用]

“被”字句:[+中性、蒙受、中性色彩、+廣泛適用]

由此顯示,二者是區(qū)分明顯、基本互補(bǔ)的兩種被動(dòng)句式,它們的存在和發(fā)展,使得漢語被動(dòng)句的分工進(jìn)一步細(xì)化。

二、“獲”字句的歷時(shí)考察

無論著眼于整個(gè)漢語史,還是著眼于現(xiàn)代漢語階段,“獲”字句都是一種非常有史的內(nèi)涵的句子形式,非常值得進(jìn)行歷時(shí)的考察與分析。

(一)一般歷史及“獲/蒙”字句的消長(zhǎng)

“獲”的本義是“獵取、獵獲”,由此引申為“得到、取得”,再進(jìn)一步抽象引申為“得以、能夠”等,在古代漢語中均有少量與動(dòng)詞性詞語共現(xiàn)的用例,如:

(1)旅之臣幸若獲宥,及于寬政,赦其不閑于教訓(xùn),而免于罪戾,弛于負(fù)擔(dān),君之惠也。(《春秋》)

(2)夫三季王之亡也宜。民之主也,縱惑不疚,肆侈不違,流志而行,無所不疚,是以及亡而不獲追鑒。(《國(guó)語》)

在此基礎(chǔ)上,還出現(xiàn)了“獲+述+賓”的例子,如:

(3)賢質(zhì)性巧佞,翼奸以獲封侯,父子專朝,兄弟并寵。(《漢書》)

(4)故萬國(guó)莫不獲賜祉福,蒙化而成俗?!稘h書》

以及“獲+施+述”的用例:

(5)莽自以威德遂盛。獲天人助。乃謀即真之事。(《前漢紀(jì)》)

我們認(rèn)為,無論從表義上看,還是從結(jié)構(gòu)上看,這都是古代漢語中比較典型的積極義被動(dòng)句了。*這里只是最簡(jiǎn)單地作一說明,具體的發(fā)展變化應(yīng)該作進(jìn)一步的專門考察。

近代漢語中,這樣的積極義“獲”字句偶爾還有使用,例如:

(6)其纂成,所以群英散說周覽于眼前,諸圣異言獲瞻于卷內(nèi)。(《祖堂集》)

不過,比這樣的“獲”字句常用得多的積極義被動(dòng)句是“蒙”字句,以下是袁賓(2005)所舉的例子:

(7)臣是小人,虛沾大造,蒙王收錄,早是分外垂恩;更蒙舉立為臣,死罪終當(dāng)不敢。(《敦煌變文校注·伍子胥變文》)

在早期現(xiàn)代漢語中,這一句子形式還較為多見,所以《現(xiàn)漢》第6版“蒙”(méng)的義項(xiàng)三“動(dòng)受”義下還舉了一個(gè)例子“蒙你照料,非常感謝”?!度嗣袢?qǐng)?bào)》早期的“蒙”字句用例如:

(8)記者為此,特走訪晉冀魯豫邊區(qū)政府發(fā)言人,蒙其答復(fù)如次。(1946.5.21)

(9)此次調(diào)動(dòng)大軍發(fā)動(dòng)內(nèi)戰(zhàn),進(jìn)攻汾南解放區(qū),敝部拒絕聽命遂遭反動(dòng)派進(jìn)攻,敝部被迫自衛(wèi),連挫反動(dòng)派兇焰,荷蒙勉慰,感奮彌深。(1946.6.18)

(10)同人等自政協(xié)開會(huì)以來,一貫主張政府必須取消特務(wù),未蒙采納。今再一度提請(qǐng)政府,切實(shí)考慮,早日實(shí)行。(1946.7.5)

后來,偶能見到外交場(chǎng)合或“存古”的使用,例如:

(11)總理先生,今晚蒙你光臨作客,我們感到榮幸。(1976.5.2)

(12)我說:“我曾經(jīng)被判到保衛(wèi)局,蒙你糾正了這一判決,現(xiàn)在又要我到保衛(wèi)局工作,我認(rèn)為不合適?!?1984.5.13)

再后來,連這樣的用例也基本看不到了。

其實(shí),在早期現(xiàn)代漢語中,“獲”字句一直比“蒙”字句更常用?!度嗣袢?qǐng)?bào)》早期用例就顯示,它比“蒙”字句有更高的使用頻率。例如:

(13)和約中的主要問題,如意南邊境及殖民地問題等,仍未獲解決。(1946.5.22)

(14)最后陳副經(jīng)理將全礦財(cái)產(chǎn)清理和估價(jià)賬目,慎重提出,請(qǐng)大會(huì)復(fù)審,當(dāng)獲一致通過。(1946.5.25)

(15)太行一專區(qū)所屬各縣,新區(qū)減租運(yùn)動(dòng)已獲普遍開展,群眾翻身的烈火,已燃遍平漢兩側(cè)。(1946.05.28)

(16)孫氏改造私塾辦法,終獲家長(zhǎng)們一致?lián)碜o(hù)。(1946.6.9)

(17)同日眾院于當(dāng)晚表決結(jié)果,杜氏否決已獲通過。(1946.6.14)

(18)自十八日,滬英商電車工人迫于生計(jì),全體罷工,迄六日后,生活稍獲調(diào)整,二十三日暫告解決。(1946.6.20)

(19)長(zhǎng)期停戰(zhàn),全面停戰(zhàn),原為吾人一貫之主張,不幸未獲政府當(dāng)局同意,致形成目前突兀不定之局面。(1946.7.10)

現(xiàn)代漢語中“獲”字句多而“蒙”字句少,甚至到后來以“獲”代“蒙”,至少有以下三個(gè)原因:

一是表義不同?!懊伞庇善湓镜摹懊墒堋绷x,而保有強(qiáng)烈的“被動(dòng)接受”義,并且它表示的是一種單方面的、被動(dòng)的承受,這對(duì)它的使用范圍無疑會(huì)有很大的限制;而“獲”則只表示單純的獲得,相對(duì)而言限制很小,因而可以用于更廣的范圍,同時(shí)也有更廣泛的適用性。

二是輕重不同。相對(duì)于“獲”的“獲得”義,“蒙”所具有的“蒙受”義無疑比前者要重得多,而由于“蒙”所具有的這種[+重度]義,所以常被用來表示高度的客氣和尊敬,同時(shí)也有很強(qiáng)烈的自謙意味。這樣的意味經(jīng)常并非表達(dá)所必需,所以它也就漸趨少用,最終式微。

三是風(fēng)格不同。“蒙”與“獲”相比,顯然更具文言色彩,這一點(diǎn),僅從上邊例(8)-(10)中與之共現(xiàn)的一些詞語以及整個(gè)句子即可強(qiáng)烈感知;相對(duì)而言,“獲”的語體風(fēng)格就平易質(zhì)直多了,這一點(diǎn)同樣也可以由其共現(xiàn)詞語表現(xiàn)出來。

(二)現(xiàn)代漢語階段使用情況的變化

在現(xiàn)代漢語階段,“獲”字句的使用經(jīng)歷了一個(gè)由多到少,再由少到多的過程,這一點(diǎn)與我們考察過的很多現(xiàn)象有相當(dāng)程度的一致性。[6]34-45

我們以《人民日?qǐng)?bào)》為對(duì)象,以每10年為一個(gè)點(diǎn),分別選取了1947年到2007年的七個(gè)點(diǎn),調(diào)查各年份使用的前100個(gè)“獲”字,看其中有多少用于構(gòu)成“獲”字句。我們排除了構(gòu)成詞或有相當(dāng)凝固性的組合形式,如“捕獲、接獲、獲致、獲知”等,所得結(jié)果如下:

1947:28/1957:13/1967:3/1977:3/1987:4/1997:5/2007:17。

對(duì)2007年以后的情況,我們又分別選擇了2010年和2015年,繼續(xù)作了同樣的考察,結(jié)果顯示“獲”字句的數(shù)量還在持續(xù)增長(zhǎng):2010年達(dá)到30例,已經(jīng)超過了第一階段的使用數(shù),而2015年更是有46例,達(dá)到了前所未有的最高值。

以下對(duì)造成上述使用數(shù)量變化的原因略作解釋與說明。

先說“獲”字句為什么會(huì)由多到少。

早期現(xiàn)代漢語中,“獲”字句屬于比較常見的形式,除了前邊我們舉過的《人民日?qǐng)?bào)》用例外,其他的用例再如:

(20)先是薩得官,尚未就職,接遠(yuǎn)戚某氏訃并獲分遺產(chǎn)數(shù)千元,因?qū)⒅髀觅M(fèi)而漫游焉。(《新青年》第一卷一號(hào))

(21)予攜兒子赴省應(yīng)試,報(bào)名者不滿二十人,皖江以南只居其一,兒子幸獲取錄。(同上第二卷三號(hào))

(22)四十二軍所剩只二空番號(hào)而已,孫連仲曾屢次請(qǐng)求補(bǔ)充,均未獲準(zhǔn)。(李宗仁《臺(tái)兒莊之戰(zhàn)》)

(23)九日于右任當(dāng)選為監(jiān)察院院長(zhǎng),劉哲于經(jīng)三次投票獲選為副院長(zhǎng)。(《東方雜志》第44卷第7號(hào))

隨著20世紀(jì)20年代起共產(chǎn)黨和國(guó)民黨兩個(gè)政權(quán)的分而治之,導(dǎo)致傳統(tǒng)的國(guó)語開始分化,最終形成了分別以大陸普通話和臺(tái)灣“國(guó)語”為代表的現(xiàn)代漢語的兩大分支。[6]23-24而二者的主要差別,我們?cè)?jīng)用兩個(gè)“距離”的差異來表示,即一是與早期國(guó)語的距離,大陸遠(yuǎn)大于臺(tái)灣;二是書面語與口語的距離,臺(tái)灣遠(yuǎn)大于大陸。[7]

“獲”字句的由多到少,正是普通話與傳統(tǒng)國(guó)語距離拉大的具體表現(xiàn)之一,而具有類似表現(xiàn)的,還有從詞匯到語法等的諸多現(xiàn)象,比如改革開放后人們一度熱烈討論的“舊詞語復(fù)活”中的許多語例,以及“程度副詞+名詞”“動(dòng)賓+賓”現(xiàn)象等,基本都有相同的發(fā)展過程和經(jīng)歷。

再說“獲”字句為什么會(huì)由少到多,大致有以下三個(gè)方面的原因:

一是臺(tái)港澳語言的影響,這是兩岸四地民族共同語由差異開始走向融合的具體表現(xiàn)。

由上述兩個(gè)距離差異的第一個(gè),可知臺(tái)港澳地區(qū)的民族共同語與傳統(tǒng)國(guó)語的一致程度遠(yuǎn)比普通話高,所以它們?cè)谡w上具有比較濃厚的“古舊”色彩,而基本保留早期現(xiàn)代漢語中的“獲”字句,也是其表現(xiàn)之一。引前石定栩等對(duì)港式中文被動(dòng)句的表述,就是證明之一。以下再舉臺(tái)灣《聯(lián)合報(bào)》20世紀(jì)50年代的兩個(gè)用例:

(24)在三百另五件提案中除撤回,保留及并案辦理者共三十件外,余二百七十五件均獲通過。(1951.12.28)

(25)此次南市建設(shè)局長(zhǎng)曾培章晉省向水利局請(qǐng)求補(bǔ)助工程費(fèi)用,已獲圓滿解決。(1951.12.31)

到了20世紀(jì)60年代,該報(bào)用例依然較多,再如:

(26)王議員之提議未獲大會(huì)通過。(1961.12.17)

(27)電信局在各大城市開放立即電話,極獲好評(píng)。(1961.12.25)

就是其他媒體,也是如此,用例所在皆有,以下是臺(tái)灣《自立晚報(bào)》比較晚近的兩個(gè)例子:

(28)買機(jī)票不必累積里程數(shù)就能獲贈(zèng)帕勞、普吉、沙巴、巴厘島的免費(fèi)機(jī)票喔!(2003.12.8)

(29)該“林蔭大道”還曾獲全校師生票選為校園最佳去處。(2003.12.17)

改革開放之初,大陸普通話向臺(tái)港澳地區(qū)民族共同語靠攏,引進(jìn)了普通話中已經(jīng)退隱或趨于退隱的大量詞匯、語法現(xiàn)象等,如上邊提到的舊詞語復(fù)活以及“程度副詞+名詞”“動(dòng)賓+賓”現(xiàn)象等,都有這方面的強(qiáng)烈因素,而我們的調(diào)查顯示,1987年之后,“獲”字句的數(shù)量回升,二者之間也有明顯的因果關(guān)系。

二是求新的需要,而這又與第一點(diǎn)是密切結(jié)合在一起的。求新求異求變始終是語言發(fā)展的內(nèi)在動(dòng)因之一,而這一點(diǎn)在當(dāng)下的多元化社會(huì)中人們的多元化追求下,有更為充分的表現(xiàn)?!矮@”字句作為與傳統(tǒng)“被”字句既有聯(lián)系又有區(qū)別的“新”形式,正可以在一定程度上滿足人們陌生化、新穎化表達(dá)的追求,并因之而獲得青睞,從而成為一種極具時(shí)代性的表達(dá)方式。

三是表達(dá)嚴(yán)密化、豐富化的需要。當(dāng)代漢語發(fā)展的特點(diǎn)之一,是追求表達(dá)體系和方式的嚴(yán)密化,在這方面,已經(jīng)有了一些值得注意的現(xiàn)象和變化,而“獲”字句的重獲生機(jī),也有這方面的原因。關(guān)于這一點(diǎn),我們?cè)谙乱还?jié)中還要進(jìn)一步討論。

三、被動(dòng)句的分工與當(dāng)代漢語的發(fā)展

(一)關(guān)于被動(dòng)句三分問題

我們認(rèn)為,當(dāng)代漢語中,被動(dòng)句正處于一個(gè)持續(xù)分化、整合的過程之中,由此就帶來了不同被動(dòng)句之間的重新分工與相互協(xié)調(diào)。

關(guān)于當(dāng)代漢語被動(dòng)句的這一分化及其結(jié)果,可以從幾個(gè)不同的層面分別來看。

一是從語義傾向?qū)用婵?,有明顯的“被/獲/遭”字句三分的趨勢(shì),并且這一趨勢(shì)目前還在進(jìn)一步強(qiáng)化和發(fā)展,具體表現(xiàn)就是“被”字句用于消極義的用例進(jìn)一步減少,因而總體的使用量也在減少,而“獲/遭”字句的使用頻率卻一直在提高。我們有理由相信,三者之間會(huì)越來越接近于“積極—中性—消極”的均衡分布。

二是從結(jié)構(gòu)層面看,基本只有“中性—簡(jiǎn)約”二分,即“被”字句既可用于較簡(jiǎn)的形式,也常用于較為復(fù)雜的形式,而“遭/獲”字句則基本只用于較簡(jiǎn)的形式。

三是從表達(dá)或語用的層面看,而這與上一點(diǎn)有密切的關(guān)聯(lián)性:“被”字句是“敘述+描述”,而“獲/遭”字句則一般只實(shí)現(xiàn)為“敘述”功能。

關(guān)于以上二、三兩點(diǎn),我們?cè)谟懻摗霸狻弊志鋾r(shí)已經(jīng)著眼于其與“被”字句的對(duì)比而進(jìn)行過分析和舉例說明;而通過對(duì)“獲”字句與“被/遭”字句的進(jìn)一步對(duì)比,我們發(fā)現(xiàn)“獲/遭”字句之間在結(jié)構(gòu)上有相當(dāng)高的一致性,也就是說,以上兩點(diǎn)是“獲/遭”字句與“被”字句的共同區(qū)別。將來進(jìn)一步的合理發(fā)展,是前者承擔(dān)較為復(fù)雜的表達(dá),而后者則繼續(xù)維持比較簡(jiǎn)約的形式,從而使得結(jié)構(gòu)上的分化進(jìn)一步明朗和加深。

由以上三個(gè)層面的現(xiàn)狀,來看漢語被動(dòng)句將來的進(jìn)一步發(fā)展,僅就“被/獲/遭”字句而言(其實(shí)當(dāng)代漢語被動(dòng)形式遠(yuǎn)不止這三種,其他的詞諸如“受”“遇”等,也都能在一定程度上和一定范圍內(nèi)表示被動(dòng)關(guān)系),三者之間將維持既分又不分的關(guān)系。所謂“分”,即以上所說三個(gè)層面的劃分和分工;所謂“不分”,即在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),比較復(fù)雜的消極和積極義的表達(dá),可能還是主要由“被”字句來承擔(dān),另外,人們對(duì)三者的選擇一定程度上還要考慮它們的語體色彩差異。這樣,上述“積極—中性—消極”三分就不會(huì)是一種徹底的劃分,而三者之間,自然也就免不了有一些糾纏不清的中間地帶。上述關(guān)系,大致可以作如下的簡(jiǎn)單化表述:

“被”字句:中性義+復(fù)雜化的積極和消極義表達(dá)+中性語體色彩

“獲”字句:積極義+相對(duì)簡(jiǎn)單化的表達(dá)+書面語體色彩

“遭”字句:消極義+相對(duì)簡(jiǎn)單化的表達(dá)+書面語體色彩

基于上述認(rèn)識(shí),可以作出進(jìn)一步的預(yù)測(cè):

第一,“被”字句進(jìn)一步向中性化發(fā)展,即主要是把“兩頭”分別“讓”給“遭”字句與“獲”字句,但是短時(shí)期(甚至長(zhǎng)時(shí)期)不會(huì)全部“讓出”,比如有一些近乎習(xí)語性的組合,如“被譽(yù)為”“被評(píng)為”等。

第二,“被”字句的使用頻率不會(huì)出現(xiàn)大幅度的下降,除了上邊提到的原因外,主要還在于結(jié)構(gòu)方面:“被”字句是一種發(fā)展最為充分的句子形式,它的容量相當(dāng)大,適用性相當(dāng)廣泛,特別是它作為具有“敘述+描述”功能的句子形式,在很多情況下是另外兩種基本只有“敘述”功能、因而形式相對(duì)簡(jiǎn)約的被動(dòng)句所無法取代的。這也就是說,除了上述的語義傾向上的互補(bǔ)分布外,三者很大程度上在結(jié)構(gòu)形式以及表達(dá)上也是呈互補(bǔ)分布的。

第三,很顯然,現(xiàn)在三種句子形式及其使用狀況并不均衡,“被”字句以外的兩種還有很大的上升空間,特別是在結(jié)構(gòu)形式和使用范圍方面。不過,即使后兩者經(jīng)過了充分的發(fā)展,三者之間也還會(huì)是中心功能區(qū)分明確、邊緣部分相互糾纏的狀況。

(二)由被動(dòng)三分看當(dāng)代漢語的發(fā)展

我們認(rèn)為,被動(dòng)句的上述發(fā)展變化,對(duì)認(rèn)識(shí)整個(gè)當(dāng)代漢語的發(fā)展變化趨勢(shì)、趨向以及內(nèi)在的原因和規(guī)律等都有重要的啟發(fā)意義,而同時(shí)這也是具有一個(gè)非常重要的理論性和理論意義的話題。

我們?cè)?jīng)討論過“有+VP”形式的產(chǎn)生對(duì)現(xiàn)代漢語的意義和價(jià)值,主要內(nèi)容如下:

如果“有”是與NP共現(xiàn)的動(dòng)詞,則現(xiàn)代漢語呈三足鼎立的均衡分布;但是,長(zhǎng)期以來作為副詞和VP共現(xiàn)的“有”,卻明顯地處于失衡狀態(tài),即:

肯定式:有+NP(已有)、有+VP(空缺)

否定式:沒有+NP(已有)、沒有VP(已有)

疑問式:有沒有+NP(已有)、有沒有+VP(空缺)[8]

然而,這一格局已在當(dāng)代漢語發(fā)展的過程中逐漸改變。先是與“沒有VP”相對(duì)應(yīng)的正反疑問形式“有沒有+VP”作為一種“新興問句”,20世紀(jì)初開始出現(xiàn),但是在整個(gè)前半葉的文獻(xiàn)中都極為罕見,到20世紀(jì)末的近20年里才多了起來[9]133-148,由此最終得到了人們的承認(rèn),比如范曉在討論正反問句時(shí),就列出了這一類型[10]232,從而使一個(gè)空缺得以填補(bǔ)。接下來,再進(jìn)一步的發(fā)展,就是“有+VP”由港臺(tái)地區(qū)以及南方方言進(jìn)入普通話,由此又補(bǔ)上了另一個(gè)空缺,最終形成了與上述“有/沒有/有沒有+NP”完全對(duì)應(yīng)的“有/沒有/有沒有+ VP”,從而實(shí)現(xiàn)了后者以及兩者之間的“對(duì)稱”。[11]也就是說,在當(dāng)代漢語中,以否定形式“沒有+VP”為起點(diǎn),有一條非常明顯的發(fā)展線索和鏈條:

肯否并列:有沒有+VP→肯定:有+VP

這一發(fā)展路徑與以往一般的語言發(fā)展相比,有一個(gè)人們很少關(guān)注但是卻非常重要的因素,這就是語言使用者“哪缺哪補(bǔ)”的選擇性。在以往的漢語史以及漢語歷史發(fā)展演變研究中,人們似乎很少?gòu)恼Z言使用者的角度去考察和分析人的因素所起的作用,因而給人的感覺更多的是一種“自然”的發(fā)展,而不是語言用戶有意為之的自主選擇。

當(dāng)代漢語被動(dòng)句的分工,是又一個(gè)絕好的例證,同樣也可以證明人的因素所發(fā)揮的作用,以及語言向精密化方向的發(fā)展,而如上所說,這也正是“獲”字句為什么會(huì)由少到多的一個(gè)非常重要的原因。

古代及近代漢語中,被動(dòng)句主要是二分,即消極義(被/吃/遭)—積極義(得/蒙/獲),至于二者之間的中性義通常用別的形式表現(xiàn),比如受事主語句,即如以下兩個(gè)近代漢語的用例:

(1)好漢,你自不知,我們撥在這里做生活時(shí),便是人間天上了。(《水滸傳》)

(2)咬金道:“主公我交與尉遲恭了。”(《說唐》)

當(dāng)代漢語中,隨著“被”字句的“泛化”,或者叫“中性化”(如前所述,已有超過50%的句子用于中性義或積極義),以及專表消極義的“遭”字句的使用越來越多,并且成為一種常用形式,再加上“獲”字句的較多使用,因此可以說,當(dāng)代漢語被動(dòng)句已經(jīng)出現(xiàn)了三極對(duì)立的新格局,這一方面體現(xiàn)了語言向精密化、嚴(yán)密化方向的發(fā)展,另一方面也體現(xiàn)了語言用戶有意識(shí)的選擇性。語言發(fā)展總是由粗到精、由不完善到完善、由不精密到精密,而這之中,少不了人的操作與控制。所以,我們有理由相信,由后者所體現(xiàn)出的語言發(fā)展中“人為”的一面,會(huì)在以后有越來越多、越來越充分的表現(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1] 刁晏斌.兩岸四地“獲”字句對(duì)比考察[J].華文教學(xué)與研究,2012,(2):67-76

[2] 石定栩,邵敬敏,朱志渝.港式中文與標(biāo)準(zhǔn)中文的比較[M].香港:香港教育圖書公司,2006.

[3] 李思明.《水滸》中的積極被動(dòng)句——“蒙”字句[J].安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào),1990,(1):68-70.

[4] 袁賓.“蒙”字句[J].語言科學(xué),2005,(6):3-17.

[5] 刁晏斌.兩岸四地“被”字句對(duì)比考察[J].語文研究,2013,(2):17-23.

[6] 刁晏斌.現(xiàn)代漢語史概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[7] 刁晏斌.從兩個(gè)距離差異看兩岸共同語的差異及其成因[J].杭州師范大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(3):67-71.

[8] 刁晏斌.兩岸四地“有+VP”形式考察[J].勵(lì)耘學(xué)刊,2012,(1):27-51.

[9] 石毓智.語法的認(rèn)知語義基礎(chǔ)[M].南昌:江西教育出版,2000.

[10] 范曉.漢語的句子類型[M].南昌:書海出版社,1998.

[11] 王國(guó)栓,馬慶株.普通話中走向?qū)ΨQ的“有+VP+(了)”結(jié)構(gòu)[J].南開語言學(xué)刊,2008,(2):87-91.

【責(zé)任編輯朱正平】

On Passive Sentences with Positive Meaning in ContemporaryChinese—”Huo” Sentences

DIAO Yan-bin

(Arts Department, Beijing Normal University, Beijing 100875, China)

Abstract:“Huo” sentences, which possesses a positive meaning, has the same side with “Bei” sentences. However, their differences are also clear, mainly reflected in fellow four aspects: semantic orientation, the actual situation between markers “Bei” and “Huo”, usage differences and classical differences. In modern Chinese stage, the usage of “Huo” sentences experienced a process from more to less, then from less to more, and increased sharply in recent years, which can be attributed to three reasons: firstly, influenced by Taiwan, Hong Kong and Macao; secondly, driven by the demands for innovation; thirdly, met the demands for rigorous and rich expressions. In contemporary Chinese, passive sentences have been experiencing a process of continuous separation and integration, and show a clear tendency of tri-separation among “Bei/Huo/Zao” sentences. A new tripolar opposition layout has already been set, which shows our language has been developing into a precious and rigorous direction on one hand, it also demonstrates a conscious choice by language users on the other hand.

Key words:contemporary Chinese; passive sentences; “Huo” sentences

作者簡(jiǎn)介:刁晏斌(1959—),男,山東煙臺(tái)人,北京師范大學(xué)文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,從事現(xiàn)代漢語的共時(shí)狀況及歷時(shí)發(fā)展演變研究。

收稿日期:2015-06-14

中圖分類號(hào):H146

文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

文章編號(hào):1009-5128(2016)03-0044-09

【語言文化與文學(xué)研究】

商南县| 淮北市| 绵竹市| 南乐县| 北京市| 玉山县| 长顺县| 临武县| 秦安县| 衡山县| 韩城市| 博客| 天津市| 元朗区| 隆尧县| 乌鲁木齐县| 上思县| 疏附县| 仪征市| 闻喜县| 临汾市| 玉田县| 宜兰市| 板桥市| 佛山市| 宜黄县| 博湖县| 淄博市| 甘肃省| 苏州市| 商南县| 定陶县| 西乡县| 甘南县| 洱源县| 乌拉特中旗| 耒阳市| 长葛市| 莱芜市| 高安市| 聊城市|