国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國內(nèi)基于語料庫的語義韻研究現(xiàn)狀綜述(2000-2015)

2016-03-16 21:32:33任敬輝
文教資料 2016年23期
關(guān)鍵詞:語料庫語義詞匯

任敬輝

(吉林建筑大學(xué)城建學(xué)院,吉林 長春 130114)

國內(nèi)基于語料庫的語義韻研究現(xiàn)狀綜述(2000-2015)

任敬輝

(吉林建筑大學(xué)城建學(xué)院,吉林 長春 130114)

語義韻是一種意義上的搭配共現(xiàn)特征,某些詞匯因經(jīng)常在形式上與具有某種語義特征的搭配詞出現(xiàn),而產(chǎn)生與搭配詞相似的語義色彩。本文以歷史的視角考查了國內(nèi)基于語料庫的語義韻研究近15年的學(xué)術(shù)成果,從萌芽起步期、穩(wěn)健發(fā)展期、深入探索期三個階段梳理該話題研究現(xiàn)狀,旨在為今后國內(nèi)語義韻理論與實(shí)踐拓展奠定基礎(chǔ)。

語料庫語義韻現(xiàn)狀綜述

1.引言

自1987年,語義韻作為一種語言現(xiàn)象由英國語言學(xué)家Sinclair首次提出,到1993年Bill Louw首次運(yùn)用該術(shù)語論證語義傳染思想,語義韻的研究逐漸成為語料庫語言學(xué)領(lǐng)域的熱點(diǎn)話題。當(dāng)某些詞語總是與特定語義特征的詞項(xiàng)共現(xiàn)搭配使用時,也會產(chǎn)生與之類似的語義特征,這種意義在語境中相互傳染、遷移的現(xiàn)象被稱做semantic prosody,國內(nèi)學(xué)者稱之為語義韻。國內(nèi)基于語料庫語言學(xué)視角開展語義韻研究相對較晚,至今已經(jīng)歷了十五年的學(xué)術(shù)探索。為更好地把握國內(nèi)基于語料庫的語義韻研究發(fā)展趨勢,本文將從萌芽起步期、穩(wěn)健發(fā)展期、深入探索期三個階段回顧國內(nèi)基于語料庫的語義韻研究現(xiàn)狀,旨在為語義韻研究走向更深層次的探索奠定基礎(chǔ)。

2.數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)

國內(nèi)基于語料庫的語義韻文獻(xiàn)研究主要基于中國學(xué)期刊數(shù)據(jù)庫進(jìn)行文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì),數(shù)據(jù)來源涵蓋2000~2015近十五年國內(nèi)學(xué)者陸續(xù)發(fā)表的期刊論文、碩博論文、會議論文。為了保證數(shù)據(jù)來源全面,筆者首先以“語料庫+語義韻”為主題進(jìn)行初步排查,然后以“語義韻”作為關(guān)鍵詞進(jìn)行二次檢索,共計(jì)檢索到相關(guān)研究成果349篇。通過數(shù)據(jù)整理,筆者總結(jié)出近十五年基于語料庫的語義韻相關(guān)文獻(xiàn)研究呈逐年上升趨勢,可見語義韻研究越來越引起國內(nèi)語言學(xué)學(xué)者重視,成為熱點(diǎn)話題之一。韓存新曾對國內(nèi)語義韻的歷時研究節(jié)點(diǎn)定為2005年和2010年。然而,本研究主要考查的是基于語料庫的語義韻研究綜述,綜合了語料庫語言學(xué)和語義學(xué)跨學(xué)科概念,所以筆者根據(jù)研究主題和前期數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),將國內(nèi)近十五年的相關(guān)文獻(xiàn)研究成果劃分為三個階段,分別為:萌芽起步期(2000年-2006年)、穩(wěn)健發(fā)展期(2007年-2011年)、深入探索期(2012年-至今)。萌芽起步期,隨著語料庫語言學(xué)的迅猛發(fā)展,語料庫檢索技術(shù)實(shí)現(xiàn)了對詞匯、語篇的搭配強(qiáng)度計(jì)算,基于語料庫的語義偏好研究逐漸興起。這個階段的國內(nèi)相關(guān)研究還局限于介紹語義韻理論、方法和研究對象界定,有零星的基于語料庫的同/近義詞搭配類鏈接對比分析,研究方法逐漸出現(xiàn)基于數(shù)據(jù)的實(shí)證研究。進(jìn)入穩(wěn)健發(fā)展期的基于語料庫的語義韻研究不僅在成果數(shù)量上逐年攀升,在研究內(nèi)容和研究方法上也有所延伸。語義韻研究擴(kuò)展到中介語、二語習(xí)得領(lǐng)域,同/近義詞的詞匯辨析在詞性研究范圍上有所延伸,研究方法由基于數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)分析開始融入數(shù)據(jù)驅(qū)動的語義韻研究手段,實(shí)證研究成為主流。2012年開始,國內(nèi)基于語料庫的語義韻研究進(jìn)入到了成熟發(fā)展期,語義韻研究已經(jīng)成為語料庫短語學(xué)領(lǐng)域里炙手可熱的學(xué)術(shù)熱點(diǎn)話題。語義韻研究突破了語料庫語言學(xué)單一學(xué)科的研究界限,開始了與詞典學(xué)、描寫翻譯學(xué)、語篇分析、專門用途英語等其他領(lǐng)域的跨學(xué)科融合,綜合基于數(shù)據(jù)與數(shù)據(jù)驅(qū)動的研究手段得到越來越多的實(shí)證應(yīng)用,語料庫類型逐漸深入到雙語語義韻構(gòu)式研究。

3.數(shù)據(jù)分析

筆者基于前期的文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,進(jìn)一步對基于語料庫的語義韻研究核心期刊論文進(jìn)行分類檢索,發(fā)現(xiàn)研究話題和研究數(shù)量占比依次為:詞匯搭配類鏈接(40%),中介語、二語習(xí)得研究 (16%),雙語翻譯研究 (13%),理論研究(12%),應(yīng)用研究(10%),專門用途英語研究(9%)?;诖?,筆者將以歷時的視角,從萌芽起步期、穩(wěn)健發(fā)展期、深入探索期三個階段回顧基于語料庫的語義韻研究經(jīng)歷的發(fā)展歷程。

3.1 萌芽起步期(2000年—2006年)

這個階段的國內(nèi)相關(guān)研究關(guān)注點(diǎn)主要集中在介紹語義韻理論、方法和研究對象,有零星的基于語料庫的同/近義詞搭配類聯(lián)接對比分析,研究方法逐漸出現(xiàn)基于數(shù)據(jù)的實(shí)證研究。國內(nèi)學(xué)者紀(jì)玉華和吳建平最早于2000年提出基于現(xiàn)代信息技術(shù)的語料庫手段的語義韻研究可以實(shí)現(xiàn)詞匯搭配語義的檢索,量化描述語義韻的聯(lián)想意義輪廓。雖然該文是國內(nèi)引入語義韻研究的開篇之作,但在語義韻概念界定上僅單純地認(rèn)為語義韻即超越單詞或詞組的聯(lián)想語義色彩,對語義韻類型的劃分未有提及。學(xué)者衛(wèi)乃興隨后發(fā)表的文章《語義韻研究的一般方法》彌補(bǔ)了前者概念定義模糊、研究方法探討不深入的缺陷。衛(wèi)乃興從語義傳染角度論述了語義韻實(shí)際上是一群具有相同語義傾向的詞項(xiàng)與語篇關(guān)鍵詞形成的語義共現(xiàn),并將詞項(xiàng)的語義韻類型大致分為消極、積極、中性三種。在研究方法上,他詳細(xì)論述了基于語料庫的語義韻研究可行的三個研究路徑:1.根據(jù)提取的高頻詞索引,建立關(guān)鍵詞項(xiàng)的類聯(lián)接,然后基于概率統(tǒng)計(jì),描寫詞項(xiàng)的語義韻特征;2.提取、檢索節(jié)點(diǎn)詞的顯著搭配行為,用數(shù)據(jù)驅(qū)動方法研究語義韻;3.基于數(shù)據(jù)與數(shù)據(jù)驅(qū)動的方法相結(jié)合,即先提取高頻詞索引,然后根據(jù)建立節(jié)點(diǎn)詞的類聯(lián)接,描寫詞項(xiàng)的語義共現(xiàn)特征。在語義韻應(yīng)用范圍研究中,學(xué)者潘璠將研究視線擴(kuò)展到語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、翻譯學(xué)、文學(xué)評論等領(lǐng)域,突破詞典編纂應(yīng)用研究的局限性。此外,這個階段后期開始出現(xiàn)基于語料庫搭配檢索,定量描寫辨析英文同義詞的研究成果,如張繼東、劉萍,預(yù)示著數(shù)據(jù)驅(qū)動的描寫語義韻研究的發(fā)展趨勢。

3.2 穩(wěn)健發(fā)展期(2007年—2011年)

進(jìn)入穩(wěn)健發(fā)展期的基于語料庫的語義韻研究不僅在成果數(shù)量上逐年攀升,在研究內(nèi)容和研究方法上也有所延伸。語義韻研究擴(kuò)展到中介語、二語習(xí)得領(lǐng)域,同/近義詞的詞匯辨析在詞性研究范圍上有所延伸,研究方法由基于數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)分析開始融入數(shù)據(jù)驅(qū)動的語義韻研究手段,實(shí)證研究成為主流。這個階段的基于語義韻的中介語研究主要關(guān)注的是英語詞匯語義韻在外語教學(xué)中的應(yīng)用。通過引入基于語料庫的描寫語義韻研究,提高了學(xué)生對同/近義詞的辨析能力,增強(qiáng)了學(xué)生語言運(yùn)用的基本能力,對相應(yīng)教學(xué)法、教材編纂、習(xí)題設(shè)計(jì)等方面產(chǎn)生積極促進(jìn)作用。學(xué)者黃瑞紅通過對比分析本族語者與中介語學(xué)習(xí)者在常用形容詞增強(qiáng)語使用頻率、習(xí)慣搭配等方面的異同,呼吁教師在傳統(tǒng)詞匯教學(xué)中引入語料庫,幫助學(xué)生更好地掌握相關(guān)詞匯的語義搭配。此外,詞匯語義搭配研究開始引入以節(jié)點(diǎn)詞為核心的句法構(gòu)式研究,如羅時英以致使動詞get的“Get+P-Participle”的致使結(jié)構(gòu)作為研究對象,發(fā)現(xiàn)該結(jié)構(gòu)具有顯著的口語特征,致使結(jié)果的語義韻可以是積極、消極、中性,開辟了詞匯語義韻研究的新途徑。從2010年開始,陸續(xù)有學(xué)者開始將詞匯語義韻研究滲透應(yīng)用到翻譯文本和翻譯實(shí)踐研究中,如宋偉華基于數(shù)據(jù)驅(qū)動方法,分別對比檢索英漢顏色詞“白/white”的三類語義韻搭配特征,對翻譯實(shí)踐有重要啟示意義。

3.3 深入探索期(2012年—2015年)

國內(nèi)基于語料庫的語義韻研究近幾年進(jìn)入到了成熟發(fā)展期,研究突破了語料庫語言學(xué)單一學(xué)科的研究界限,開始了與詞典學(xué)、描寫翻譯學(xué)、語篇分析、專門用途英語等其他領(lǐng)域的跨學(xué)科融合滲透,綜合基于數(shù)據(jù)與數(shù)據(jù)驅(qū)動的研究手段得到越來越多的實(shí)證應(yīng)用,語料庫類型逐漸深入到雙語語義韻構(gòu)式研究。濮建忠明確了語義韻研究體現(xiàn)的語義與語用的關(guān)系,指出“意義單位的內(nèi)部結(jié)構(gòu)包含圍繞意義展開的語義韻、語義傾向等參數(shù)的探討,分別體現(xiàn)了詞語、句法、語義、語用層面的關(guān)聯(lián)”。目前,國內(nèi)從雙語視角出發(fā),基于語義韻的語用學(xué)研究還寥寥甚少,從詞匯間的語義層面上升到語用層面的研究還需要一定時日發(fā)展。如唐義均對政府工作報告英譯本中的persistent/persist in進(jìn)行抽樣調(diào)查,發(fā)現(xiàn)語義韻表達(dá)了說話者的主觀立場和態(tài)度,一旦約定俗成的詞語搭配被違反,原本的語義和諧就會被打破,產(chǎn)生了語義韻沖突。此外,語義韻發(fā)展成熟還體現(xiàn)在基于語料庫的語義韻詞匯搭配研究逐漸延伸到其他類型的語篇分析,如黨政文獻(xiàn)、文學(xué)小說、新聞報道等體裁。隨著專門用途英語(ESP)語料庫的建設(shè)與開發(fā),基于ESP的詞匯語義韻研究正成為新的研究熱點(diǎn),目前已經(jīng)涉及的ESP語義韻研究已經(jīng)包含了土木工程英語、體育英語、新聞英語、醫(yī)學(xué)英語等。

4.結(jié)語

國內(nèi)基于語料庫的語義韻研究歷經(jīng)15年的發(fā)展,已經(jīng)取得了長足的進(jìn)步,并呈現(xiàn)出了一定的發(fā)展趨勢。首先,基于語料庫的語義韻研究由萌芽期單語語料庫研究逐漸擴(kuò)展到英漢甚至漢俄等雙語語料庫的跨語言轉(zhuǎn)變。其次,隨著專門用途英語語料庫的研制開發(fā),語義韻逐漸走出學(xué)術(shù)通用英語的研究范圍。此外,由最初的純理論推介研究逐漸轉(zhuǎn)向?qū)嵶C研究,基于數(shù)據(jù)、數(shù)據(jù)驅(qū)動、基于數(shù)據(jù)/數(shù)據(jù)驅(qū)動綜合的幾種研究方法得到充分應(yīng)用,語義韻開始應(yīng)用滲透到詞典編纂、翻譯研究、語篇分析等跨學(xué)科領(lǐng)域。雖然國內(nèi)相關(guān)研究成果頗豐,但仍存在一些研究不足,可作為未來深入探索的研究方向。研究對象上,當(dāng)下研究多局限于典型性句型構(gòu)式、詞匯語法特征,從語篇層面展開的語義、語用綜合分析還有很大發(fā)展空間。在跨學(xué)科發(fā)展趨勢上,基于語義韻的口譯研究目前鮮有人涉及。此外,基于專門用途英語的語義韻研究還應(yīng)擴(kuò)展學(xué)科領(lǐng)域,加強(qiáng)雙語語料庫建設(shè),增強(qiáng)語料檢索技術(shù)。

[1]韓存新,樊斌.英漢語義韻探索:理論、方法與實(shí)踐[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2015.

[2]黃瑞紅.中國英語學(xué)習(xí)者形容詞增強(qiáng)語的語義韻特征[J].外語教學(xué),2007(4):57-60.

[3]紀(jì)玉華,吳建平.語義韻研究:對象、方法及應(yīng)用[J].廈門大學(xué)學(xué)報,2000(3):63-68.

[4]羅時英.致使動詞get的語義韻與語用特征[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2011(1):19-22.

[5]潘璠,馮躍進(jìn).語義韻律的語料庫調(diào)查及應(yīng)用研究[J].當(dāng)代語言學(xué),2003(5):359-366.

[6]濮建忠.語料庫驅(qū)動的翻譯研究:意義單位、翻譯單位和對應(yīng)單位[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014(1):53-63.

[7]宋偉華.漢語顏色詞“白”與“white”之語義韻比較及翻譯[J].中國科技翻譯,2010(3):27-30.

[8]唐義均.論漢英翻譯中的語義韻問題[J].中國翻譯,2012(5):109-112.

[9]衛(wèi)乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語教學(xué)與研究,2002(4):300-307.

[10]張繼東,劉萍.基于語料庫同義詞辨析的一般方法[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2005(6):49-52.

本文受吉林省教育廳“十三五”社會科學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目 “語料庫共選理論視域下建筑工程英語的詞匯語義共選特色研究”吉教科文合字[2016]548號資助,系階段性成果。

猜你喜歡
語料庫語義詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
語言與語義
《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
“上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
鲁山县| 潮安县| 于都县| 清原| 丰城市| 尤溪县| 喜德县| 嘉义市| 石嘴山市| 涪陵区| 扎兰屯市| 松阳县| 勐海县| 香河县| 广宁县| 涪陵区| 弥勒县| 和田市| 阆中市| 紫阳县| 师宗县| 理塘县| 文登市| 台江县| 江门市| 平陆县| 临夏市| 云阳县| 左云县| 景德镇市| 张家口市| 闽清县| 彭山县| 房产| 淄博市| 钟山县| 宣威市| 酒泉市| 调兵山市| 东莞市| 汤原县|