国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

黔東苗語空間詞“niangb”和“diot”①

2016-03-16 09:00:28唐巧娟
懷化學(xué)院學(xué)報(bào) 2016年1期
關(guān)鍵詞:語法化

唐巧娟

(1.凱里學(xué)院 人文學(xué)院, 貴州 凱里 556011; 2.湖南師范大學(xué) 文學(xué)院, 湖南 長沙 410081)

?

黔東苗語空間詞“niangb”和“diot”①

唐巧娟1,2

(1.凱里學(xué)院 人文學(xué)院, 貴州 凱里 556011;2.湖南師范大學(xué) 文學(xué)院, 湖南 長沙 410081)

摘要:黔東苗語中的niangb和diot是最為常用的空間詞之一,二者能對(duì)譯成漢語中的“在”。Niangb在苗語中做空間動(dòng)詞,后接NPL,表達(dá)靜態(tài)物位關(guān)系,niangb NPL結(jié)構(gòu)一般前置于動(dòng)詞,與動(dòng)詞構(gòu)成連動(dòng)結(jié)構(gòu);Diot在表達(dá)空間范疇時(shí),已基本虛化成介詞,diot NPL結(jié)構(gòu)一般后置于動(dòng)詞,與動(dòng)詞構(gòu)成動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)。在語法化路徑中,niangb僅在語義上虛化成了存現(xiàn)動(dòng)詞,而句法上并未虛化;diot則實(shí)現(xiàn)了句法語義上的共同虛化,從放置義動(dòng)詞虛化為介詞和“持續(xù)義”助詞。二者在非空間軸上的語義延伸差異,是其空間位置關(guān)系認(rèn)知圖景差異所致。

關(guān)鍵詞:niangb;diot;空間詞;語法化;空間認(rèn)知圖景

空間系統(tǒng)作為人類活動(dòng)最基本的社會(huì)環(huán)境,一直以來是哲學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)、語言學(xué)以及人類學(xué)等研究的重點(diǎn)課題之一,學(xué)者們普遍認(rèn)為人類語言中的空間概念表達(dá)多源自身體部位或生活環(huán)境位置關(guān)系的標(biāo)示詞。自20世紀(jì)50年代開展對(duì)少數(shù)民族語言的大范圍調(diào)查以來,少語學(xué)者們也陸續(xù)對(duì)各民族語言的時(shí)空表達(dá)做了描寫和分析,不少研究發(fā)現(xiàn)世居山區(qū)的少數(shù)民族語言的方所詞往往與山河有關(guān)。苗語是西南地區(qū)保存較為完好的少數(shù)民族語言之一,也是近年來少語學(xué)者們較為青睞的研究對(duì)象,但前賢們對(duì)苗語空間系統(tǒng)的研究多停留在描寫層面。

黔東苗語中的niangb和diot是最為常用的空間方所詞之一,二者都能對(duì)譯成漢語中的“在”,且二者在句法、語義和空間認(rèn)知圖景上與“在”有著較大的對(duì)應(yīng)性,通過對(duì)二者句法語義上的詳細(xì)分析,有助于了解苗語空間方所表達(dá)的概況。本文借鑒漢語語言學(xué)界對(duì)空間系統(tǒng)的分析理論和研究成果來分析黔東苗語中niangb和diot的句法語義特征及其空間認(rèn)知圖式。

一、Niangb與diot的句法語義特征

“在”作為漢語方所系統(tǒng)中最基本的方所詞,引發(fā)了諸多學(xué)者的討論和分析,學(xué)者們大多贊成“在”字結(jié)構(gòu)用于動(dòng)詞之前與動(dòng)詞之后有不同的語義內(nèi)容,而苗語中的Niangb與diot在句法語義上都分別對(duì)應(yīng)這兩種句式中的“在”,二者在句法語義上存在較大的差異。

(一)Niangb的句法語義特征

niangb在苗語中既能單獨(dú)做空間動(dòng)詞,標(biāo)示事物之間的位置關(guān)系,對(duì)應(yīng)于漢語中動(dòng)詞“在”的用法;也能與名詞構(gòu)成niangb NPL結(jié)構(gòu)放在其他動(dòng)詞前面表示的動(dòng)作事件發(fā)生的地點(diǎn)或位置,可以對(duì)譯成漢語中前置的“在NPL”。如:

(1)Mongx你 niangb在 gid邊 bil,上,wil我 niangb在 gid邊 dab。下

你在上邊,我在下邊。

(2)Nenx他 ax不 niongt愿意 niangb在 hangd(地點(diǎn)) nongd。那(較遠(yuǎn)指)

他不愿意(留)在這兒。

孩子們在山林里捕鳥。

(4)Bib我們 niangb在 ghab里 vud山林 dod砍 det。樹

我們在山上砍樹。

(5)Nenx他 niangb在 ghab里 qut床 bit睡 dax。下

他在床上躺著。

以上例句(1)(2)的niangb做動(dòng)詞,其用法完全對(duì)應(yīng)于漢語中的動(dòng)詞“在”,但例句(3)-(5)的niangb NPL雖可以對(duì)譯成“在NPL”,但二者之間存在句法語義差異:首先,苗語中的“niangb NPL”也能提到主語前面(niangb ghab vud bib dod det。在山上,我們在砍樹),但不能后置于動(dòng)詞(*Nenx qut bit dax niangb ghab。他躺著在床上)。其次,二者的詞性不同,語義延伸方向不同,漢語中的動(dòng)詞前“在NPL”已經(jīng)虛化為介詞結(jié)構(gòu),屬于內(nèi)層處所短語,從屬于后面的動(dòng)詞結(jié)構(gòu)VP,是VP的擴(kuò)展[1]162,其中的NPL可以省去,“在”的詞義向表時(shí)間的副詞發(fā)展;而苗語中niangb NPL結(jié)構(gòu)中的niangb始終作為動(dòng)詞,而并不發(fā)生虛化,在句中與后面的動(dòng)詞構(gòu)成連動(dòng)結(jié)構(gòu),二者的句法地位平等,其語序遵循時(shí)序原則,一般不能隨意調(diào)換語序。再者,我們可以看到,niangb+NPL+VP中的用niangb標(biāo)示的NPL與VP之間存在相對(duì)靜止的空間位置關(guān)系,即VP是在NPL所表示的空間范圍內(nèi)發(fā)生的動(dòng)作,先由niangb標(biāo)示空間位置關(guān)系,VP始終在該空間位置內(nèi)部發(fā)生該動(dòng)作或事件,并不超出指定的空間位置。也就是說,niangb后的NPL表達(dá)的是一般意義上的靜態(tài)處所,因此niangb的用法也可以延伸到表示靜態(tài)位置關(guān)系的存在句中,如:

有截木頭在水里浮浮沉沉的。

(7)Gid頭 gux外 niangb/maix在/有 ib一 laix,個(gè)(人)gid頭 niangs內(nèi) niangb/maix在/有 ib一 laix。個(gè)(人)

外面有一個(gè),里面有一個(gè)。

(8)Nenx他 zaid家 niangb有 not多 xus少 laix個(gè) naix?人?

他家有幾個(gè)人?

Niangb在苗語中引出空間方所,但其后面的空間方所在語義是無定指的、無方向性的,后面接的動(dòng)詞一般是非位移動(dòng)詞,并不涉及主客體存在物的位置變化過程。

(二)Diot的句法語義特征

Diot作為苗語中較為典型的空間詞,既可以做動(dòng)詞表“放置、放入”(如diot eb diot laib wil放水到鍋里),也可以作介詞后接NPL用于動(dòng)詞后,標(biāo)示動(dòng)作發(fā)生的處所方位,可以對(duì)譯成漢語中的“在NPL”,但其句法位置也沒有漢語“在”靈活,如:

不要亂存水在這些桶里。

難道他真的在那個(gè)地方喪命嗎?

(11)Gheib雞 senk躲 diot在 ghab里 gongk叢 bel。刺

雞躲在刺蓬里。

以上例句中的diot,與前文所述的niangb一樣,都可以對(duì)譯成漢語中的“在”,但二者在句法語義上存在較明顯的對(duì)立和互補(bǔ)關(guān)系:首先,niangb對(duì)應(yīng)漢語中“在”的動(dòng)詞用法,當(dāng)其與動(dòng)詞連用時(shí),一般都前置于動(dòng)詞,少有特例;而diot對(duì)應(yīng)漢語中“在”的介詞用法,后置于動(dòng)詞,遵循苗語介詞結(jié)構(gòu)后置的句法特征,diot作為空間詞,在苗語中幾乎完全虛化,少有空間動(dòng)詞的用法。其次,Diot所在的VP+diot+NPL結(jié)構(gòu)中所標(biāo)示的動(dòng)詞VP與NPL之間的空間方向位置關(guān)系是動(dòng)態(tài)的,與上述niangb+NPL相反,且?guī)в休^強(qiáng)的方向性語義,其所標(biāo)示的空間語義也比較豐富,可以對(duì)譯成漢語中的“在、從、朝、到、進(jìn)”等標(biāo)示空間起點(diǎn)、終點(diǎn)或軌跡過程的介詞,如:

石頭從這兒滾下去。

把筆裝到筆帽里去。

(14)Wil我 hmat說 diot在 fangb地方 dab,下bet響 diot在 fangb地方 waix。天上

〗我在地上說,聲音傳到天上。

(15)Maix有 ib一 pid些 vis枯萎 mongl去 diub里 eb,水maix有 ib一 pid些 vis枯萎 diot在 ghab頭 bil邊 niangs。里面

有些落在水里,有的落在岸邊。

以上例句(12)diot hangd nongd標(biāo)示動(dòng)作發(fā)生的起點(diǎn)方向,diot可譯成“從”;例(13)標(biāo)示動(dòng)作發(fā)生的終點(diǎn)方向,可譯成“到”;例(14)diot重復(fù)使用,標(biāo)示動(dòng)作發(fā)生的起點(diǎn)和終點(diǎn),前面的diot可譯成“從”,后面的diot可譯成“到”;例(15)標(biāo)示動(dòng)作發(fā)生的終點(diǎn)位置,可譯成“進(jìn)”,該句中的diot與前面的趨向動(dòng)詞mongl形成對(duì)舉,其動(dòng)態(tài)方向性更是明顯。苗語中diot后的名詞可以是抽象意義上的動(dòng)作對(duì)象,也能反證其語義上的強(qiáng)方向性,如:

(16)Xeb引 eb水 diot在 lix田 gil,旱sot放 hsaib(來)天 diot在 mongx你 vangl。村寨

引水到旱田里,寄希望于你村。

(17)Dad取 seix錢 laib個(gè) diot給 nenx。你

拿錢給你。

他媽媽叫他寫信給姑媽。

他打我,所以我才向法院控告他。

(20)Ob二 laib道 tif題 id,那wil我 hxad寫 lol來 yangx,了xangs告訴 diot給 mongx你 hnangd聽 mangf。吧

那兩道題,我抄下來了,跟你講講吧。

以上例(17)(18)中的diot可譯成漢語中的“給”,但diot與“給”又存在較大句法語義差異:漢語中表對(duì)象的介詞“給”是由動(dòng)詞直接虛化而來,含有“給予”動(dòng)作義,漢語中的“給”既能做給予動(dòng)詞,也能引出給予對(duì)象,還能表示空間、領(lǐng)屬關(guān)系的轉(zhuǎn)移,虛化過程并未經(jīng)歷“從引出空間處所到受事對(duì)象”的隱喻過程。而苗語“diot”語義只標(biāo)示某物從某處轉(zhuǎn)移到他處的移動(dòng)路徑,并不含有移動(dòng)方式的“給予”動(dòng)作,無給予動(dòng)詞用法且并不標(biāo)示領(lǐng)有關(guān)系的變化。如例(17)的語義是“遞錢給你,錢不屬于你”,苗語中要表達(dá)領(lǐng)有者的變化用動(dòng)詞baib(nenx baib wil ib benx dud他給我一本書)。

二、Niangb與diot的語法化

(一)niangb的語法化

我們認(rèn)為苗語中的niangb經(jīng)歷了由處所動(dòng)作動(dòng)詞發(fā)展為處所關(guān)系動(dòng)詞的語義抽象化過程,但其詞性并不似漢語中的“在”——往介詞方向發(fā)展,主要是因?yàn)椋赫Z義上,苗語中的niangb是一個(gè)空間靜態(tài)動(dòng)詞,語義上并不凸顯出方向和界點(diǎn),而側(cè)重位置關(guān)系,不能通過語義降級(jí)成為位移動(dòng)詞的語義附著成分來表達(dá)起點(diǎn)、終點(diǎn)或軌跡,也就不能發(fā)展為典型的空間介詞。句法上,因niangb NP作為niangb最為常見的句法搭配結(jié)構(gòu),在句子中要么是單獨(dú)運(yùn)用,要么與VP一起構(gòu)成連動(dòng)結(jié)構(gòu),并非VP的拓展性結(jié)構(gòu),如此,niangb也就不能發(fā)展成為時(shí)間副詞。也就是說niangb只能實(shí)現(xiàn)語義上的虛化,語義延伸為關(guān)系動(dòng)詞,這一點(diǎn)上又類似于漢語中“是”的發(fā)展。如以下例句:

(21)Maix有 dail個(gè) xid誰 niangb在 zaid?家

有哪個(gè)在家?

(22)Laib個(gè) hlat月亮 nongf自己 fix掛 niangb在 ghab頭 waix天上 vut好 vut好 aib。那(較遠(yuǎn)指)

月亮好好地掛在天上呢。

她們在花朵上忙碌地工作著,在蜂房上擺動(dòng)著腹部。

在路上,公雞碰到一匹馱糧食的老馬。

有時(shí)候我穿白衣服。

以上例句,我們看到,niangb在苗語中一直是作為一個(gè)動(dòng)詞出現(xiàn),在詞性上并沒有發(fā)生句法降級(jí)(從實(shí)詞虛化成虛詞),只是在語義上實(shí)現(xiàn)了從空間范疇到非空間范疇的虛化過程。其中例(23)中的diot能省略,在句中起定指或特指作用,用與不用只是引起語用上的差異,但niangb不能省略。Niangb在句中的表達(dá)語義場景上,要么是表達(dá)存在物的靜態(tài)存在如例(21)(22);要么表達(dá)存在物的動(dòng)態(tài)變化場景,凸顯的主體和空間位置之間是一個(gè)相對(duì)位置關(guān)系,如例(23);要么表達(dá)靜態(tài)活動(dòng)場景,niangb引出背景,可以提到主語前面,作為句外句法羨余成分,如例(24)。句中的Niangb無論標(biāo)示何種語義場景,都不參與動(dòng)態(tài)位置變化過程,換言之,niangb標(biāo)示的空間位置于動(dòng)詞而言并不重要,其與動(dòng)作的界點(diǎn)或方向等都無關(guān),這就促發(fā)了niangb由空間范疇到非空間范疇的語義虛化。到了例(25),niangb也可引出時(shí)間范疇,標(biāo)明事件和時(shí)間之間的關(guān)系。

(二)diot的語法化

我們認(rèn)為苗語中的diot經(jīng)歷了由處所動(dòng)詞發(fā)展為處所介詞,然后又虛化成抽象對(duì)象和動(dòng)詞體標(biāo)記的過程。Diot作為純粹的處所動(dòng)詞是“放入”“放到”的意思,是動(dòng)詞中的隱含結(jié)果義的終結(jié)性動(dòng)詞,后接處所名詞作賓語表達(dá)到某處所的終點(diǎn)位置.試看以下例句:

(26)Diot放置 eb水 diot放 laib個(gè) wil。鍋

放水到鍋里。

(27)Diot放 nenk一點(diǎn)兒 xid鹽 diot(leit)放(到)dol些 ngix肉 nongd。這

給這些肉著點(diǎn)鹽。

他揚(yáng)了一身沙子在你身上。

(29)Wil我 nas替 mongx你 bud補(bǔ) jenl種 ob二 bib三 dail棵 diot。在(或著)

我一定給您補(bǔ)種幾棵。

(30)Dial哥哥 hlieb大 dlut拔 wil我 zaid家 bangf的 ob二 bib三 dail棵 bangx花 hnaib太陽 vut好 mongl去 nas替 ghet爺爺 Wangf王 bud補(bǔ) jenl種 diot。在(或著/上)

哥哥把我家的幾棵好向日葵給王爺爺補(bǔ)種上了。

你們圍在那兒干什么?

你們在那兒干什么?

苗語中的diot作為“放置”義處所動(dòng)詞,往往本身含有方向性,具有虛化為介詞的語義基礎(chǔ),且放置動(dòng)詞虛化為介詞也并非苗語為特例,漢語方言中(如湘方言)就有處所動(dòng)作動(dòng)詞“放”虛化為介詞的現(xiàn)象,如“把這些書放放桌子高頭?!薄皩懽址藕诎迳??!薄鞍岩路婪盘柖獾住!盌iot虛化為介詞后,通常后跟一個(gè)處所成分,如例(26),到了例(27),diot后的名詞還可以是受事賓語,表示動(dòng)作對(duì)象,隨之diot前動(dòng)詞的范圍也在擴(kuò)大,“動(dòng)詞+diot+賓語”格式中的動(dòng)詞,既可以跟處所有關(guān),也可以跟處所毫無瓜葛。當(dāng)diot+NPL前的動(dòng)詞是表達(dá)位置關(guān)系而不表達(dá)位移動(dòng)作時(shí),句中的diot甚至可以省略,如例(31)(32),可見此時(shí)的diot在空間范疇中虛化程度。當(dāng)diot后的名詞實(shí)現(xiàn)了其從空間范疇向非空間范疇的擴(kuò)展,diot本身也就實(shí)現(xiàn)了從動(dòng)詞補(bǔ)語轉(zhuǎn)變?yōu)樵~尾的變化,以上例(26)到(32)顯示了該變化過程。需要指出的是,diot在表示位置到達(dá)時(shí),與前面動(dòng)詞所表示的位置變化是一個(gè)統(tǒng)一的過程,體現(xiàn)在句法上就是diot與動(dòng)詞之間的緊密性,加上diot結(jié)構(gòu)在苗語中的后置分布,為其虛化為體標(biāo)記提供了句法條件,類似漢語許多方言中的介詞“到”,“莫坐到那里(別坐著在那里)”“哭到哭到就暈了。”diot在語法化過程中又類似于漢語中的“著”(著),在共時(shí)層面diot依然還有“穿”的語義用法,如dail ad diot hab deit(女人穿草鞋)。

diot后置于動(dòng)詞的句法位置及其方向性的語義基礎(chǔ)成了其虛化為動(dòng)態(tài)助詞的先決條件,而其在時(shí)體軸上的具體虛化方向(語義延伸至表行為動(dòng)作的開始或持續(xù)的動(dòng)態(tài)助詞)則由diot作為空間介詞在苗語中的空間認(rèn)知圖式特征決定,下文將詳細(xì)論述,此不贅述。

三、Niangb與diot的空間認(rèn)知圖景

諸多語言學(xué)家都認(rèn)同句法與語義之間存在語義結(jié)構(gòu)決定句法結(jié)構(gòu)的關(guān)系,而語義結(jié)構(gòu)又是從何而來?盧英順(2005)認(rèn)為“語義結(jié)構(gòu)實(shí)際上是由認(rèn)知圖景決定的。認(rèn)知圖景是人們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界常規(guī)的,或者說是比較恒定的認(rèn)知模式”[4]197-202。我們認(rèn)為苗語中的niangb與diot之間的句法語義上差異是由它們的空間認(rèn)知圖景差異引起的。

上文對(duì)niangb與diot的句法語義分析顯示,二者在苗語空間位置概念的表達(dá)中占有重要地位,二者幾乎可以涵蓋苗語空間位置中的靜、動(dòng)關(guān)系以及起點(diǎn)、過程和終點(diǎn)軌跡過程。其中niangb描述的是觀察對(duì)象和參照物之間的空間物位關(guān)系②和外部空間變位關(guān)系③,而diot表達(dá)的是觀察物和參照物之間的內(nèi)部空間變位關(guān)系,而這種空間位置關(guān)系認(rèn)知圖景差異又影響二者在非空間軸上的語義延伸差異。

(一)niangb的空間圖式及其語義延伸

Niangb的空間認(rèn)知框架是一個(gè)并未涉及動(dòng)作引起的主客體存在物的空間位置變化過程,而是引出作為背景出現(xiàn)的空間位置,并不標(biāo)示事件過程的任意位置變化階段(起、終點(diǎn)或軌跡位置)。如以下例句:

(33)Mongx你 niangb在 gib邊 bil,上wil我 niangb在 gid邊 dab。下

你在上邊,我在下邊。

(34)Nenx他 niangb在 ghab里 qut床 bit睡 dax。下

他在床上躺著。

我馬上跑到屋后,在一棵大樹下,撥開枯葉,拔去浮土,掀開磚,把課本放進(jìn)事先挖好的小坑里,然后蓋上磚,鋪上浮土和枯葉,看上去像沒有動(dòng)過一樣。

小孩在坪地上相追玩耍。

以上例(33)中的niangb標(biāo)注空間物位關(guān)系,屬于關(guān)系事件,在時(shí)空軸上都是無限延伸的靜態(tài)過程,不涉及位置變化過程。而例(34)-(36)雖表達(dá)的是一個(gè)動(dòng)態(tài)事件,但這種變化只是時(shí)間軸上的變化,而并未發(fā)生空間位置上的異質(zhì)變化,即“bit dax”“pab”“qab gat”“xit dias vut ghak”等動(dòng)作始終在某一空間做延展式變化,這種變化在物理上是存在的,但在說話人(或聽話人)的認(rèn)知領(lǐng)域中并沒有體現(xiàn),在空間上是一個(gè)無界空間。換言之,niangb引出的NPL只是一個(gè)環(huán)境論元[2]49,這種沒有跨越邊界的變位容易被理解相對(duì)靜止?fàn)顟B(tài),即該運(yùn)動(dòng)只在時(shí)間軸上發(fā)生變化,而未引起認(rèn)知領(lǐng)域的空間位置的變化,也就是一種空間上的相對(duì)靜止,也不涉及位置變化過程的起終界點(diǎn)。正是因?yàn)閚iangb在語義上的空間無界性特征,致使其后面的NPL在語義上具有無定指性或是類指性,也造成了niangb所構(gòu)成的事件是無界性的、無終點(diǎn)的,這類事件也就無法得到體角色指派[3]33-41,相應(yīng)的niangb也就無法實(shí)現(xiàn)語義上的體范疇延伸。

其次,就事件結(jié)構(gòu)而言,苗語中的Niangb作為一個(gè)動(dòng)詞,其側(cè)面是一個(gè)獨(dú)立的事件過程,當(dāng)它與其他動(dòng)詞連用時(shí),niangb表示的空間過程與其他動(dòng)詞的動(dòng)作是兩個(gè)相分離或離散的過程,該特征決定了niangb所標(biāo)示的空間位置關(guān)系不具有依附性,可以獨(dú)立于其他動(dòng)詞而存在。

(二)diot的空間圖式及其語義延伸

與niangb的空間圖式相反,diot的空間認(rèn)知框架是一個(gè)關(guān)涉觀察物與參照物之間空間位置變化過程階段的內(nèi)部空間變位過程,它引出的NPL在句子中是一個(gè)處所前景,涉及到觀察物與參照物之間位置變化過程的具體過程,是該事件的必有論元。如以下例句:

把簪子插在頭上。

誰把扁擔(dān)扔在這里。

我倆在岔路口那兒相遇。

以上例句,表達(dá)的都是在時(shí)空軸上發(fā)生了異質(zhì)變化的位移事件,diot所引介的空間是一個(gè)有界限的空間范疇,diot后的事件論元是一個(gè)在語義上具有界性特征的定指或特指的處所論元,diot所構(gòu)成的事件也是有界性的、有終點(diǎn)的,能夠作為標(biāo)尺量度事件,得到體角色指派。因此,diot也就相應(yīng)地得到了向“體范疇”延伸的語義認(rèn)知基礎(chǔ)。

其次,就事件結(jié)構(gòu)而言,diot和空間動(dòng)詞所構(gòu)成的事件是一個(gè)事件的一個(gè)過程,也就是說,diot所標(biāo)示的空間圖式中的動(dòng)作和位置關(guān)系的出現(xiàn)(或動(dòng)作與位置的到達(dá))是統(tǒng)一的、連續(xù)的過程,diot所標(biāo)示的空間位置關(guān)系必須依附于句中動(dòng)詞動(dòng)作而存在,不能單獨(dú)存在,正是這種空間上的統(tǒng)一性,diot給動(dòng)詞的動(dòng)作過程限定其在時(shí)空上的有界性。

在考察苗語中的運(yùn)動(dòng)事件表達(dá)式時(shí),我們初步認(rèn)為苗語屬于衛(wèi)星框架語言,空間動(dòng)位動(dòng)詞只包括運(yùn)動(dòng)和方式,而將“路徑”獨(dú)立出來,用其他的空間表達(dá)式(介詞結(jié)構(gòu)或趨向動(dòng)詞等)單獨(dú)來表示。因此,苗語在表達(dá)空間動(dòng)位事件時(shí),都必須有介詞,介詞不能省略。具體論述因論文篇幅有限,不再詳述。

注釋:

①本文例句以現(xiàn)行苗文方案所規(guī)定的苗語黔東方言文字標(biāo)準(zhǔn)音(凱里市養(yǎng)蒿音)為書寫標(biāo)準(zhǔn)。本文的語料來源于于曹翠云、張永祥主編的《苗漢詞典》、貴州教育出版社出版的小學(xué)《語文》教科書三、四、五冊,也有少量語料由凱里苗族發(fā)音者提供。

②稅昌錫(2009)討論過空間位置范疇中的有位范疇,并把有位分為物位與動(dòng)位,其中,動(dòng)位是指“跟動(dòng)作或狀態(tài)相關(guān)的空間屬性”,動(dòng)位又可分為定位與移位。

③唐巧娟(2013)對(duì)動(dòng)位、變位以及位移做了概念上的區(qū)分,本文采用該類區(qū)分,并借此理論概念將niangb的用法理解為物位用法和動(dòng)位中的定位用法,而將diot在苗語中的用法理解為動(dòng)位中的變位和位移用法。

參考文獻(xiàn):

[1]范繼淹.論介詞短語“在+處所”[A].范繼淹.范繼淹語言學(xué)論文集[C].北京:語文出版社,1986.

[2]陳振宇.時(shí)間系統(tǒng)的認(rèn)知模型與運(yùn)算[M].上海:學(xué)林出版社,2007.

[3]張達(dá)球.體界面假設(shè)與漢語運(yùn)動(dòng)事件結(jié)構(gòu)[J].語言教學(xué)與研究,2007(2).

[4]盧英順.認(rèn)知圖景與句法、語義成分[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005(3).

[5]王輔世.苗語簡志[M].北京:民族出版社,1985.

[6]張永祥.苗漢詞典[M].貴陽:貴州民族出版社,1990.

[7]稅昌錫.動(dòng)詞的動(dòng)位范疇[J].漢語學(xué)習(xí),2009(4).

[8]唐巧娟.動(dòng)位、變位與位移范疇[J].六盤水師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013(2).

The Space Words“Niangb”and“Diot”in Qiandong Miao Language

TANG Qiao-juan

(1.SchoolofHumanity,KailiUniversity,Kaili,Guizhou556011;

2.CollegeofLiberalArts,HunanNormalUniversity,Changsha,Hunan410081)

Abstract:Niangb and Diot are the most common space words in Qiandong Miao language.Both of them can be translated into“在”,a Chinese character.Niangb is used as a space verb,followed by NPL,which expresses static position relationship.The structure of Niangb NPL is usually placed before verbs,forming serial verb structure with the verbs.Diot is grammaticalized as preposition when expressing space category.The structure of Diot NPL is usually placed after verbs,forming verb-complement structure with the verbs.In the course of grammar,Niangb is only grammaticalized as existential verbs in semantic,but not in syntax;while Diot realizes semantic and syntactic grammaticalization from position verbs to preposition and continuous auxiliary words.The differences in semantic extension on non-space-axis between Niangb and Diot are caused by different cognitive views in their space positions.

Key words:Niangb;Diot;space word;grammaticalization;space cognitive view

作者簡介:唐巧娟,1986年生,女,湖南邵陽人,講師,博士,研究方向:漢語語法理論,苗語語法理論。

基金項(xiàng)目:貴州省社科青年項(xiàng)目“黔東苗語時(shí)空范疇的認(rèn)知研究”(14GZQN24);國家社科基金重大項(xiàng)目“湘與黔桂邊跨方言跨語言句法語義比較研究”(15ZDB105)。

收稿日期:2015-12-03

中圖分類號(hào):H216

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1671-9743(2015)01-0102-05

猜你喜歡
語法化
“所有”的語法化微征
清代土默特歷史檔案中因果連詞的語法化及其動(dòng)因
淺析隱喻和轉(zhuǎn)喻在詞義演變中的作用
介詞“依據(jù)”的詞匯化與語法化
漢語方言“馱”字被動(dòng)句的特征及其生成機(jī)制
漢語方言“馱”字被動(dòng)句的特征及其生成機(jī)制
貴港方言“爹”的多功能用法
上古漢語“之”的詞性及用法
考試周刊(2016年86期)2016-11-11 03:00:47
《漢語史論集》述評(píng)
淺論雙音短語固化對(duì)“被字句”語法化的影響
青春歲月(2015年21期)2015-12-15 11:52:15
于都县| 鹿邑县| 福贡县| 延寿县| 邢台市| 昭通市| 锡林浩特市| 东辽县| 绩溪县| 台山市| 巴里| 新绛县| 城市| 莱阳市| 百色市| 邮箱| 和平区| 石景山区| 无为县| 岳西县| 资兴市| 卢湾区| 平乡县| 中山市| 明水县| 周至县| 邵武市| 锡林郭勒盟| 汉中市| 齐齐哈尔市| 通化市| 旺苍县| 拜泉县| 开平市| 寿阳县| 孟州市| 阜新| 晋中市| 东乌珠穆沁旗| 上思县| 沾化县|