国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞典聯(lián)想模式研究——以潮-普-英講話者為調(diào)查對(duì)象

2016-03-16 02:06:26丁雪華吳文春韓山師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院廣東潮州504韓山師范學(xué)院教育科學(xué)學(xué)院廣東潮州504
關(guān)鍵詞:普通話方言

丁雪華,吳文春(.韓山師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東潮州 504;.韓山師范學(xué)院教育科學(xué)學(xué)院,廣東潮州 504)

?

大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞典聯(lián)想模式研究——以潮-普-英講話者為調(diào)查對(duì)象

丁雪華1,吳文春2
(1.韓山師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東潮州521041;2.韓山師范學(xué)院教育科學(xué)學(xué)院,廣東潮州521041)

摘要:通過(guò)對(duì)同時(shí)掌握并使用潮汕方言、普通話、英語(yǔ)的大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞典聯(lián)想模式的研究,對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞典聯(lián)想模式的特點(diǎn)及其與雙語(yǔ)者心理詞典聯(lián)想模式的異同進(jìn)行探討。被試為粵東某高校非英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)學(xué)生,通過(guò)詞匯聯(lián)想測(cè)試對(duì)比被試的潮汕方言、普通話、英語(yǔ)三種語(yǔ)言的心理詞典聯(lián)想反應(yīng),發(fā)現(xiàn)了一種新類型的聯(lián)想反應(yīng),并將其命名為超語(yǔ)義反應(yīng)。另外發(fā)現(xiàn),被試在英語(yǔ)的聯(lián)想中產(chǎn)出的橫組合詞比縱聚合詞更多。其他關(guān)于語(yǔ)義及非語(yǔ)義反應(yīng)的實(shí)驗(yàn)結(jié)果與現(xiàn)有雙語(yǔ)研究基本吻合。

關(guān)鍵詞:心理詞典;聯(lián)想模式;方言-普通話-英語(yǔ)講話者

心理詞典也叫內(nèi)部詞典,指的是詞在長(zhǎng)時(shí)記憶中的表征,當(dāng)這個(gè)詞典中某一個(gè)特定的詞被搜索到時(shí),與這個(gè)詞相關(guān)的屬性就可以為我們所用了,這些屬性包括詞的意義、拼寫(xiě)、發(fā)音、與其他詞的關(guān)系,以及其他有關(guān)信息。[1]近年來(lái),對(duì)心理詞典聯(lián)想模式的研究成為國(guó)內(nèi)外心理詞典研究的新熱點(diǎn)。國(guó)內(nèi)外研究者對(duì)一語(yǔ)、二語(yǔ)心理詞典的聯(lián)想模式進(jìn)行了大量的研究,對(duì)一語(yǔ)心理詞典的研究結(jié)果較為一致,即學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言熟練程度越高,其心理詞匯以語(yǔ)義相連的跡象就越明顯,其句法搭配則傾向于從橫組合向縱聚合發(fā)展[2-3]。對(duì)二語(yǔ)者心理詞典聯(lián)想模式的研究則存在爭(zhēng)議。有一種觀點(diǎn)認(rèn)為二語(yǔ)心理詞典的發(fā)展軌跡與一語(yǔ)心理詞典相似[4],另一種觀點(diǎn)則認(rèn)為二語(yǔ)心理詞典的聯(lián)結(jié)方式不同于一語(yǔ)心理詞典,如Meara認(rèn)為二語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞典的聯(lián)結(jié)程度及語(yǔ)義聯(lián)結(jié)模式都與本族語(yǔ)者不同。[5]這兩種觀點(diǎn)分別得到一些實(shí)證研究的支持[6-8]。國(guó)內(nèi)在這方面的研究主要集中在中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)、二語(yǔ)(英語(yǔ))與英語(yǔ)本族語(yǔ)者的母語(yǔ)詞匯聯(lián)想反應(yīng)的對(duì)比上。馮學(xué)芳對(duì)英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的中國(guó)大學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)單詞聯(lián)想測(cè)試,并將之與英語(yǔ)母語(yǔ)者的英語(yǔ)單詞聯(lián)想測(cè)試結(jié)果進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)單詞聯(lián)想中搭配關(guān)系的詞匯出現(xiàn)的比例比漢語(yǔ)高,同英語(yǔ)母語(yǔ)者相比,搭配、語(yǔ)義鄰接、語(yǔ)義遠(yuǎn)親的聯(lián)想詞匯出現(xiàn)的比例也顯著不同。[9]張萍和劉紹龍等的研究還加入了對(duì)不同二語(yǔ)水平的中國(guó)大學(xué)生詞匯聯(lián)想反應(yīng)的考察,他們研究的側(cè)重點(diǎn)不同,研究結(jié)果也不盡一致。[10-11]

學(xué)界對(duì)心理詞典聯(lián)想反應(yīng)類型的分類也存在爭(zhēng)議。Nissen和Henriksen及Namei等用語(yǔ)音及其他關(guān)系、橫組合關(guān)系、縱聚合關(guān)系來(lái)對(duì)聯(lián)想詞匯進(jìn)行分類。[12-13]而Fitzpatrick將其分為基于形式的反應(yīng)、基于意義的反應(yīng)、基于位置的反應(yīng)及出錯(cuò)反應(yīng)。[14]張萍則將聯(lián)想反應(yīng)分為語(yǔ)義反應(yīng)和非語(yǔ)義反應(yīng),其中語(yǔ)義反應(yīng)包括縱聚合和橫組合兩種,縱聚合指聯(lián)想詞與刺激詞之間為同/反義、上/下義、局部/整體等詞間的層級(jí)關(guān)系,橫組合則主要涉及搭配關(guān)系。[10]張萍的分類比之前的研究較為細(xì)致清晰,本研究將以張萍的分類為參考,在其基礎(chǔ)上對(duì)詞匯聯(lián)想反應(yīng)進(jìn)行進(jìn)一步的探討。

雖然國(guó)內(nèi)外對(duì)心理詞典聯(lián)想模式已有一定數(shù)量的相關(guān)研究,但研究結(jié)果仍在許多方面存在爭(zhēng)議;另一方面,現(xiàn)有的研究多關(guān)注一語(yǔ)和二語(yǔ)的心理詞典,鮮有同時(shí)以三種語(yǔ)言作為調(diào)查對(duì)象的研究,而涉及方言的研究則更罕見(jiàn)。中國(guó)大學(xué)生中有著龐大的同時(shí)使用方言、普通話及英語(yǔ)的群體,其中方言是他們自幼習(xí)得,最為熟悉;普通話一般稍遲于方言習(xí)得,熟練程度也較高;英語(yǔ)的習(xí)得更遲一些,日常使用較少。方言詞匯在中國(guó)大學(xué)生學(xué)習(xí)者心理詞典中占據(jù)著非常重要的地位,同時(shí)由于其最先為學(xué)習(xí)者所習(xí)得,對(duì)其后的語(yǔ)言的習(xí)得起著重要的影響作用,因此,對(duì)方言在心理詞典中存在模式進(jìn)行研究的重要性不言而喻。另一方面,方言-普通話-英語(yǔ)使用者,對(duì)三種語(yǔ)言的熟練程度差別,兩兩之間各不相同,以使用三種語(yǔ)言者作為調(diào)查對(duì)象的研究,可以將這種不同與詞匯聯(lián)想結(jié)果的語(yǔ)言間非對(duì)稱程度進(jìn)行對(duì)比,這是一般的雙語(yǔ)研究無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。

本文將以潮汕方言背景的大學(xué)生為被試,研究其方言、普通話和英語(yǔ)的心理詞典聯(lián)想類型,嘗試回答以下問(wèn)題:(1)潮-普-英講話者心理詞典聯(lián)想模式有何特征?(2)其心理詞典聯(lián)想模式與一般雙語(yǔ)者心理詞典聯(lián)想模式有何相似及不同之處?

一、研究設(shè)計(jì)

1.被試

本研究中被試為粵東某高校非英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)學(xué)生,共38人,年齡在18-21歲之間,其中男生10人,女生28人。被試均為潮汕籍學(xué)生,對(duì)被試進(jìn)行的一次訪談得知,被試都自幼習(xí)得并使用潮汕方言,普通話多為上學(xué)后習(xí)得,其熟練程度及使用頻率不及方言,英語(yǔ)一般從小學(xué)三年級(jí)開(kāi)始學(xué)習(xí),至接受測(cè)試時(shí)已學(xué)習(xí)英語(yǔ)12年左右,但使用頻率較低,一般只在課堂上使用。所選被試均已參加普通話水平測(cè)試,成績(jī)?cè)诙乙陨稀S⒄Z(yǔ)詞匯量測(cè)試顯示,被試平均英語(yǔ)詞匯量為3778詞。正式測(cè)試前,要求被試使用7點(diǎn)量表自評(píng)潮、普、英三種語(yǔ)言的熟練程度,7表示非常熟練,1表示非常不熟練。自評(píng)結(jié)果為:潮汕方言平均熟練程度為6.7,普通話平均熟練程度為5.8,英語(yǔ)平均熟練程度為3.8。

2.實(shí)驗(yàn)工具

本研究利用詞匯聯(lián)想測(cè)試來(lái)考察被試的心理詞典聯(lián)想模式。詞匯聯(lián)想測(cè)試的初選材料包括60個(gè)詞,其中潮汕方言詞匯、普通話詞匯、英語(yǔ)詞匯各20個(gè),被選詞匯必須滿足以下條件:(1)沒(méi)有同音詞,可以通過(guò)聽(tīng)覺(jué)輸入的形式被辨認(rèn);(2)覆蓋較廣的語(yǔ)義及語(yǔ)音范圍,避免語(yǔ)義或語(yǔ)音相似的詞匯同時(shí)被選。在正式測(cè)試之前,另外選取5名語(yǔ)言能力與被試相似的學(xué)生,對(duì)所選詞匯進(jìn)行試測(cè),根據(jù)試測(cè)結(jié)果刪去不符合上述條件的詞匯,最終保留45個(gè)詞匯作為測(cè)試材料,其中潮汕方言、普通話、英語(yǔ)詞匯各15個(gè),每種語(yǔ)言的15個(gè)詞匯中含名詞、動(dòng)詞和形容詞各5個(gè)。測(cè)試材料見(jiàn)表1。

表1 測(cè)試材料

3.實(shí)驗(yàn)過(guò)程

被試在課后被集中進(jìn)行測(cè)試。測(cè)試以聽(tīng)-寫(xiě)模式進(jìn)行,被試被要求在聽(tīng)到每一個(gè)測(cè)試詞后寫(xiě)出最先聯(lián)想到的3個(gè)詞。為了強(qiáng)化各語(yǔ)言對(duì)聯(lián)想結(jié)果的作用,被試在聽(tīng)到由某一種語(yǔ)言朗讀的詞匯時(shí),應(yīng)盡量使用該語(yǔ)言進(jìn)行思考及聯(lián)想詞匯。測(cè)試應(yīng)獨(dú)立完成。研究者分別以潮汕方言、普通話、英語(yǔ)逐個(gè)朗讀各語(yǔ)言相應(yīng)的測(cè)試材料,在朗讀每個(gè)詞匯之后留出足夠的時(shí)間供被試聯(lián)想及書(shū)寫(xiě)。

二、結(jié)果和分析

本文參考張萍的分類方法[10],將聯(lián)想反應(yīng)分為語(yǔ)義反應(yīng)和非語(yǔ)義反應(yīng),其中語(yǔ)義反應(yīng)包括縱聚合和橫組合兩種(圖1),對(duì)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)進(jìn)行初步統(tǒng)計(jì)。統(tǒng)計(jì)中發(fā)現(xiàn),有一類聯(lián)想詞似乎無(wú)法歸入圖1中的任何一類。該類聯(lián)想詞如:

基礎(chǔ)(刺激詞)——練習(xí)題(聯(lián)想詞)、鋼筋(聯(lián)想詞)

背景(刺激詞)——墻紙(聯(lián)想詞)、身份(聯(lián)想詞)

這些聯(lián)想詞與刺激詞之間看似有一定程度的語(yǔ)義相關(guān),但既不屬橫組合關(guān)系,也不屬縱聚合關(guān)系,它們與刺激詞之間的關(guān)系實(shí)際上已超越了詞匯本身上下義或同反義等聯(lián)想及搭配聯(lián)想的層面,是被試基于生活經(jīng)驗(yàn)作出的超越語(yǔ)義在單純語(yǔ)言層面上聯(lián)系的聯(lián)想。我們將這一類反應(yīng)命名為超語(yǔ)義反應(yīng),用以指聯(lián)想詞與刺激詞之間雖有一定語(yǔ)義相關(guān),但既非基于搭配的詞間連接關(guān)系,也非詞間的層級(jí)關(guān)系,而是更高層次的、以生活經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)作出的聯(lián)想反應(yīng)。如刺激詞“基礎(chǔ)”一詞,如果聯(lián)想詞為“根基”,則與刺激詞為同義關(guān)系,屬于語(yǔ)義反應(yīng)中的縱聚合關(guān)系;當(dāng)聯(lián)想詞為“練習(xí)題”時(shí),聯(lián)想詞與刺激詞之間既非基于搭配的橫組合關(guān)系,也非詞間層級(jí)的縱聚合關(guān)系,而是由于被試在生活中了解到要打好學(xué)習(xí)的“基礎(chǔ)”,需要多做“練習(xí)題”而作出的聯(lián)想,這時(shí)候的刺激詞與聯(lián)想詞是基于生活經(jīng)驗(yàn)相互聯(lián)系起來(lái)的,而非基于詞在單純語(yǔ)言層面上的意義聯(lián)系起來(lái)。從語(yǔ)義距離上來(lái)看,超語(yǔ)義反應(yīng)中的聯(lián)想詞與刺激詞之間的關(guān)系要遠(yuǎn)于語(yǔ)義反應(yīng)中的聯(lián)想詞與刺激詞之間的關(guān)系。

圖1 張萍的詞匯聯(lián)想反應(yīng)類型分類

我們將超語(yǔ)義反應(yīng)與非語(yǔ)義反應(yīng)、語(yǔ)義反應(yīng)并列為聯(lián)想反應(yīng)的三大類型。修正后的總分類方式見(jiàn)圖2,語(yǔ)義反應(yīng)及非語(yǔ)義反應(yīng)的下級(jí)分類仍參照?qǐng)D1。對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行重新統(tǒng)計(jì)分析的結(jié)果如表2所示。本實(shí)驗(yàn)被試為38人,每種語(yǔ)言類型各有詞匯15個(gè),每個(gè)詞匯要求每個(gè)被試寫(xiě)出聯(lián)想詞3個(gè),即每種語(yǔ)言類型可得到聯(lián)想詞共1710個(gè)(或聯(lián)想反應(yīng)1710次);如果某個(gè)被試對(duì)某個(gè)詞匯沒(méi)有寫(xiě)出聯(lián)想詞或?qū)懗龅穆?lián)想詞不足3個(gè),則每缺少一個(gè)聯(lián)想詞記為無(wú)反應(yīng)1次。

圖2 修正后的詞匯聯(lián)想反應(yīng)類型分類

由表2可見(jiàn),在超語(yǔ)義反應(yīng)、語(yǔ)義反應(yīng)及非語(yǔ)義反應(yīng)類別下,潮汕方言、普通話與英語(yǔ)的聯(lián)想反應(yīng)均具有統(tǒng)計(jì)意義上的顯著差異。

三、討論

如表2所示,在超語(yǔ)義反應(yīng)類型上,潮汕方言的反應(yīng)頻次高達(dá)565次,是方言全部反應(yīng)頻次的33.0%,普通話的反應(yīng)頻次略少,為498次,而英語(yǔ)的反應(yīng)頻次顯著少于方言及普通話,僅為101次。為何會(huì)有這樣的差別出現(xiàn)?我們知道,潮汕方言及普通話均為被試日常使用、非常熟悉的語(yǔ)言,其中多數(shù)被試對(duì)潮汕方言的熟悉程度比對(duì)普通話的熟悉程度更高,而英語(yǔ)作為外語(yǔ),多數(shù)被試對(duì)其熟悉程度明顯低于方言及普通話。前文提到,超語(yǔ)義反應(yīng)是被試基于生活經(jīng)驗(yàn)作出的超越語(yǔ)義在單純語(yǔ)言層面上聯(lián)系的聯(lián)想。因此,之所以出現(xiàn)這樣的聯(lián)想結(jié)果差別,可以從以下兩方面原因來(lái)解釋:一方面,由于受試日常生活中使用潮汕方言及普通話,故而用這兩種語(yǔ)言產(chǎn)生的聯(lián)想詞中有更多與生活經(jīng)驗(yàn)相聯(lián)系的詞匯;另一方面,由于受試對(duì)潮汕方言及普通話的使用更為熟練,在使用這兩種語(yǔ)言進(jìn)行聯(lián)想時(shí)思維也更為靈活,更容易超越單純語(yǔ)言層面的限制,能聯(lián)想到更多相關(guān)的事物。

在語(yǔ)義反應(yīng)類型方面,關(guān)于橫組合和縱聚合的關(guān)系,以往更多出現(xiàn)在對(duì)語(yǔ)言內(nèi)詞匯發(fā)展的研究上。對(duì)一語(yǔ)語(yǔ)言內(nèi)詞匯發(fā)展的研究大多表明,隨著學(xué)習(xí)者年齡的增長(zhǎng),其心理詞匯聯(lián)想模式趨向于從橫組合向縱聚合遷移[3,15]。對(duì)于英語(yǔ)作為二語(yǔ)的受試者二語(yǔ)語(yǔ)言內(nèi)的詞匯聯(lián)想情況,張萍及劉紹龍等的研究均反映,不論二語(yǔ)水平高低,縱聚合知識(shí)一直強(qiáng)于橫組合知識(shí),同時(shí)隨著二語(yǔ)水平的提高,縱聚合知識(shí)的優(yōu)勢(shì)變得更加明顯。[10-11]那潮汕方言-普通話-英語(yǔ)使用者的心理詞典語(yǔ)義聯(lián)想模式又是什么樣的呢?不同熟練程度的語(yǔ)言間對(duì)比情況是否與語(yǔ)言內(nèi)的不同發(fā)展階段情況類似?

表2 不同語(yǔ)言類型詞匯聯(lián)想反應(yīng)

從表2可見(jiàn),潮汕方言和普通話的縱聚合知識(shí)均強(qiáng)于橫組合知識(shí)。作為熟練程度較高的母語(yǔ),這樣的實(shí)驗(yàn)結(jié)果與以往研究吻合。英語(yǔ)的情況則比較特殊,為橫組合知識(shí)強(qiáng)于縱聚合知識(shí)。英語(yǔ)的實(shí)驗(yàn)結(jié)果與張萍、劉紹龍等的研究結(jié)果不一致。[10-11]為什么會(huì)出現(xiàn)這種不一致?我們認(rèn)為這與被試接受的英語(yǔ)課堂授課模式有關(guān)。實(shí)驗(yàn)后對(duì)被試的訪談也證實(shí)了這一點(diǎn):多數(shù)被試接受的英語(yǔ)課堂授課中老師更多強(qiáng)調(diào)的是詞匯與句法的搭配,相比而言,使用同/反義、上/下義等聯(lián)想來(lái)教授詞匯的模式比較少用。

與超語(yǔ)義反應(yīng)及語(yǔ)義反應(yīng)情況剛好相反的是非語(yǔ)義反應(yīng)和無(wú)反應(yīng)的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)。非語(yǔ)義反應(yīng)指聯(lián)想詞與刺激詞之間無(wú)語(yǔ)義相關(guān),如structure(刺激詞)-tree(聯(lián)想詞),刺激詞與聯(lián)想詞之間可能為語(yǔ)音或詞形相關(guān),也可能毫無(wú)關(guān)系。無(wú)反應(yīng)指被試未給出聯(lián)想詞。從表2可見(jiàn),非語(yǔ)義反應(yīng)和無(wú)反應(yīng)的頻次均為潮汕方言最低,普通話略高,英語(yǔ)的頻次遠(yuǎn)超方言及普通話。

張萍在二語(yǔ)詞匯聯(lián)想的研究中也曾報(bào)告過(guò)相似的實(shí)驗(yàn)結(jié)果,她還利用對(duì)聯(lián)想結(jié)果的定性分析證實(shí)了二語(yǔ)心理詞典的非語(yǔ)義化特征。[10]本研究利用潮汕方言-普通話-英語(yǔ)使用者的心理詞典聯(lián)想實(shí)驗(yàn)進(jìn)一步證明,熟練程度越低的語(yǔ)言,其心理詞典的非語(yǔ)義化特征越明顯。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中需同時(shí)或逐步習(xí)得詞匯的音、形、義,利用熟練程度較高的語(yǔ)言進(jìn)行詞匯聯(lián)想時(shí),由于學(xué)習(xí)者已對(duì)詞匯的音、形相當(dāng)熟悉,因而會(huì)把注意力主要放在詞匯的意義上進(jìn)行聯(lián)想。反之,對(duì)于熟練程度較低的語(yǔ)言,學(xué)習(xí)者會(huì)把注意力分散在詞匯的音、形、義各方面,所以會(huì)產(chǎn)出更多的非語(yǔ)義聯(lián)想詞。如果被試遇到不認(rèn)識(shí)的刺激詞,則更是只能在音、形方面進(jìn)行聯(lián)想。英語(yǔ)的無(wú)反應(yīng)頻次較高的可能原因,則是被試在聽(tīng)到不熟悉的英語(yǔ)詞匯時(shí)放棄了聯(lián)想任務(wù)。

本研究通過(guò)對(duì)潮汕方言-普通話-英語(yǔ)使用者的詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),被試產(chǎn)生的聯(lián)想反應(yīng)中,除了語(yǔ)義反應(yīng)和非語(yǔ)義反應(yīng)外,還有一種現(xiàn)有研究未報(bào)告的類型,我們將其命名為超語(yǔ)義反應(yīng)。超語(yǔ)義反應(yīng)詞在被試越熟悉的語(yǔ)言中產(chǎn)出越多,這一發(fā)現(xiàn)是對(duì)現(xiàn)有心理詞典聯(lián)想模式理論的補(bǔ)充。而在語(yǔ)義反應(yīng)及非語(yǔ)義反應(yīng)的類型中,我們除了發(fā)現(xiàn)被試在英語(yǔ)的聯(lián)想中產(chǎn)出的橫組合詞比縱聚合詞更多之外,取得的其他數(shù)據(jù)與以往的單語(yǔ)及雙語(yǔ)研究基本吻合。由于本研究的研究對(duì)象是以往心理詞典縱橫網(wǎng)絡(luò)研究中鮮有涉及的方言-普通話-英語(yǔ)使用者,其中許多研究結(jié)果還有待進(jìn)一步研究驗(yàn)證。

參考文獻(xiàn):

[1] CARROL D.Psychology of Language [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:103.

[2] ENTWISLE D.Word Associations of Young Children [M].Baltimore: John Hopkins University Press,1966.

[3] ANGLIN J.The Growth of Word Meaning [M].Cam?bridge,MA: MIT Press,1970.

[4] SINGLETON D.Exploring the Second Language Mental Lexicon [M].Cambridge: Cambridge University Press,1999.

[5] MEARA P.The Study of Lexis in Interlanguage[C]// DA?VIES A,HOWART A,CRIPER C.Interlanguage.Edin?burgh: Edinburgh University Press,1984: 225-235.

[6] ZAREVA A.Structure of the Second Language Mental Lexicon: How Does It Compare to Native Speakers’Lexi?cal Organization?[J].Second Language Research,2007,23(2):123-153.

[7] READ J.The Development of a New Measure of L2 Vo?cabulary Knowledge [J].Language Testing,1993,10(3): 355-371.

[8] VERHALLEN M,SCHOONEN R.Lexical Knowledge in L1 and L2 of Third and Fifth Graders [J].Applied Linguis?tics,1998,19(4):452-470.

[9]馮學(xué)芳.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞典中的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2014(3):435-445.

[10]張萍.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞典聯(lián)想模式對(duì)比研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010(1):71-82.

[11]劉紹龍,傅蓓,胡愛(ài)梅.不同二語(yǔ)水平者心理詞匯表征縱橫網(wǎng)絡(luò)的實(shí)證研究[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2012(2):57-60.

[12] NISSEN H,HENRIKSEN B.Word Class Influence on Word Association Test Results [J].International Journal of Applied Linguistics,2006,16: 389-408.

[13] NAMEI S.Bilingual Lexical Development: A Per?sian-Swedish Word Association Study [J].International Journal of Applied Linguistics,2004,14: 363-388.

[14] FITZPATRICK T.Habits and Rabbits: Word Associa?tions and the L2 Lexicon [C]// Forster-Cohen S,Kraj?novic M,Djigunovic J.EUROSLA Yearbook 6.Amster?dam: John Benjamins,2006: 121-145.

責(zé)任編輯黃部兵

[15] SCHMITT N.Vocabulary in Language Teaching [M].Cambridge: Cambridge University Press,2007.

On the Word Association Patterns in College English Learners’Mental Lexicon——With Chaoshan Dialect-Mandarin-English Speakers as Subjects

DING Xue-hua1,WU Wen-chun2
(1.School of Foreign Languages,Hanshan Normal University, Chaozhou, Guangdong, 521041; 2.School of Education Science, Hanshan Nornal University, Chaozhou, Guangdong, 521041)

Abstract:Based on a study of word association patterns in Chaoshan dialect-Mandarin-English speak?ers’mental lexicon,the paper aims to probe into the features of word association patterns of college English speakers and the differences between trilinguals’and bilinguals’word association patterns.Take non-Eng?lish-major sophomores in a university at eastern Guangdong as research objects and a word association task as research tool,the study compares the patterns of word association in dialect,Mandarin,and English mental lexicons.The study discovers a new type of word association pattern,which is named sur-semantic association.In addition,the study finds that the objects produce more syntagmatic words than paradigmatic words in Eng?lish word association task.Other results about semantic associations and non-semantically-related associa?tions basically agree with the existing research results on L2.

Key words:mental lexicon;association patterns;Dialect-Mandarin-English speakers

作者簡(jiǎn)介:丁雪華(1982-),女,廣東潮州人,韓山師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,碩士。

基金項(xiàng)目:2014年廣東省教育廳“創(chuàng)新強(qiáng)校工程”項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):2014WTSCX088)。

收稿日期:2015-09-10

中圖分類號(hào):H 09

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1007-6883(2016)01-0076-05

猜你喜歡
普通話方言
方嚴(yán)的方言
東方少年(2022年28期)2022-11-23 07:09:46
方言
說(shuō)說(shuō)方言
留住方言
淺談普通話里的“該”
我教爸爸說(shuō)普通話
我家的方言
如果古人也說(shuō)普通話
簡(jiǎn)論天祝方言親屬稱謂詞
絲綢之路(2015年16期)2015-12-26 05:47:34
17
兴城市| 呼玛县| 四川省| 吉林市| 礼泉县| 砀山县| 武清区| 许昌县| 虎林市| 潢川县| 卓尼县| 旌德县| 凤凰县| 刚察县| 靖安县| 佛坪县| 喀什市| 肇源县| 苍南县| 闽清县| 枣庄市| 永新县| 微山县| 响水县| 栾城县| 达日县| 三门峡市| 平阴县| 宁晋县| 万源市| 乌拉特中旗| 鄂托克旗| 通化县| 麦盖提县| 义马市| 尉犁县| 平度市| 江门市| 玉林市| 龙里县| 汉沽区|