◎尹佳
?
《知識(shí)與話語(yǔ):社會(huì)認(rèn)知路徑》評(píng)介*
◎尹佳
天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中央文獻(xiàn)翻譯研究基地
作為話語(yǔ)研究領(lǐng)域國(guó)際上知名的學(xué)者,范代克在迄今為止長(zhǎng)達(dá)40余年的學(xué)術(shù)生涯中始終致力于話語(yǔ)理論體系的探索與完善,筆耕不輟,目前仍擔(dān)任《話語(yǔ)研究》、《話語(yǔ)與社會(huì)》及《話語(yǔ)與交際》等重要學(xué)術(shù)期刊的主編,堅(jiān)持以多學(xué)科研究的方法進(jìn)行話語(yǔ)分析的體系建構(gòu)。縱觀范代克話語(yǔ)研究的學(xué)術(shù)成果,不論是他的學(xué)術(shù)專(zhuān)著,還是散見(jiàn)于眾多學(xué)術(shù)輯刊的研究論文,其對(duì)話語(yǔ)研究領(lǐng)域的貢獻(xiàn)都是明顯而巨大的。本文要評(píng)介的《知識(shí)與話語(yǔ):社會(huì)認(rèn)知路徑》是范代克對(duì)話語(yǔ)研究的領(lǐng)域和范疇進(jìn)行不斷探索的一個(gè)新成果,不僅可以被看作是對(duì)過(guò)往研究歷程的一種突破,更可以被認(rèn)為是一種對(duì)于話語(yǔ)研究理論體系的整合與升級(jí)。
《知識(shí)與話語(yǔ):社會(huì)認(rèn)知路徑》一書(shū)共八章,下面分別介紹各章的主要內(nèi)容。
第一章為“引言”,著重說(shuō)明范代克寫(xiě)作本書(shū)的目的、話語(yǔ)研究的多學(xué)科性以及話語(yǔ)、認(rèn)知與社會(huì)之間的三角關(guān)系。開(kāi)宗明義,范代克指出,本書(shū)的主要目的是系統(tǒng)的研究話語(yǔ)與知識(shí)之間相互依存又相互作用的辯證關(guān)系。接下來(lái),范代克指出這種辯證關(guān)系需要從多學(xué)科的視角進(jìn)行研究。人們?cè)趶氖律鐣?huì)活動(dòng)的過(guò)程中往往通過(guò)人際交往和經(jīng)驗(yàn)(認(rèn)知、社會(huì)、文化層面)習(xí)得話語(yǔ),這個(gè)過(guò)程是復(fù)雜且具體的;認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),范代克將本書(shū)的重點(diǎn)放在為分析話語(yǔ)與知識(shí)之間的辯證關(guān)系提供一種多學(xué)科的視角來(lái)。在本書(shū)中,范代克提供的多學(xué)科話語(yǔ)研究視角包括:認(rèn)知論、心理學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、傳播學(xué)、組織研究、語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)、話語(yǔ)分析等等。在此基礎(chǔ)上,范代克進(jìn)一步提供研究這種辯證關(guān)系的方法,即從社會(huì)、政治和文化三個(gè)層面展開(kāi)研究,通過(guò)分析人們能夠兼顧話語(yǔ)涉及的三個(gè)層面,力求能夠以主觀方式再現(xiàn)社會(huì)結(jié)構(gòu)。分析知識(shí)與話語(yǔ)之間這種互動(dòng)的、一體式的結(jié)構(gòu)關(guān)系可以彌合社會(huì)科學(xué)研究中宏觀與微觀間的縫隙。在這個(gè)意義上,可以認(rèn)為本書(shū)的內(nèi)容也呼應(yīng)了在2008年出版的《話語(yǔ)與權(quán)力》(2008a:3)中范代克對(duì)話語(yǔ)概念的界定“話語(yǔ)是一種社會(huì)實(shí)踐,一種在社會(huì)、文化、歷史或政治情境中的交流方式”,進(jìn)一步明確了話語(yǔ)作為一種社會(huì)互動(dòng)的形式,在社會(huì)群體的交際中扮演著至關(guān)重要的角色。
第二章,“自然知識(shí)理論的要素”,起始于對(duì)自然知識(shí)、相關(guān)知識(shí)以及語(yǔ)境知識(shí)的探討,進(jìn)而分析了十年前布萊爾以伊拉克總統(tǒng)薩達(dá)姆擁有大規(guī)模殺傷性武器為由與美國(guó)一起發(fā)起伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)的事件。范代克在分析中發(fā)現(xiàn),布萊爾在講話中接連使用了好幾個(gè)“我知道”言之鑿鑿表明其確信伊拉克有大規(guī)模殺傷性武器。戰(zhàn)爭(zhēng)的后果是數(shù)十萬(wàn)伊拉克平民的死傷,而事后也證實(shí)了薩達(dá)姆沒(méi)有大規(guī)模殺傷性武器。通過(guò)分析布萊爾案例,范代克提出的問(wèn)題是:人們?cè)谌鄙賹?shí)證的情況下,為什么往往預(yù)判或聲稱(chēng)他們對(duì)某事的確信無(wú)疑?回答這個(gè)問(wèn)題,范代克進(jìn)一步提出在人們的話語(yǔ)和決策中發(fā)揮作用的知識(shí)與信仰這類(lèi)基本概念和理論。他將社會(huì)知識(shí)定義為“在語(yǔ)境、歷史、文化三重認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn)保障下某一認(rèn)知共同體的共同信仰”(p. 21),并以實(shí)例解析了為什么語(yǔ)言使用者往往對(duì)自己的預(yù)判確信無(wú)疑,并將其視同為一種常識(shí)。本章為自然知識(shí)、相關(guān)知識(shí)和語(yǔ)境知識(shí)的區(qū)分提供了一種話語(yǔ)分析的視角,強(qiáng)調(diào)了心智模型與自然知識(shí)之間的關(guān)聯(lián),表明第一章涉及的話語(yǔ)、認(rèn)知與社會(huì)之間的三角關(guān)系與人們?cè)谠捳Z(yǔ)表達(dá)中的預(yù)設(shè)緊密相關(guān)。同時(shí),范代克將討論的范疇限定于陳述性知識(shí)而非操作性知識(shí)??紤]到知識(shí)與信仰之間的區(qū)別,范代克強(qiáng)調(diào)必須以多學(xué)科的視角來(lái)厘清知識(shí)與話語(yǔ)之間的關(guān)系:知識(shí)是一種心理表征,是個(gè)人經(jīng)歷的事件和情節(jié)記憶中的心智模型,它不是真實(shí)的信仰,而是正確的信仰;話語(yǔ)參與者通過(guò)人際關(guān)系可以形塑共同經(jīng)驗(yàn)范疇的心智模型。依據(jù)范代克對(duì)知識(shí)所下的定義,布萊爾堅(jiān)稱(chēng)他所知道的“知識(shí)”不過(guò)是其認(rèn)知共同體認(rèn)可的措辭標(biāo)準(zhǔn),凸顯的是共同的信仰而非確鑿的實(shí)證。
第三章,“話語(yǔ)、知識(shí)與認(rèn)知”,以維基百科對(duì)種族主義的定義為開(kāi)頭,闡明其定義的方式是學(xué)術(shù)型而非通俗型,這一點(diǎn)往往為受教育程度較高的人所接受:人們?cè)谑褂镁S基百科查詢(xún)?cè)~語(yǔ)定義時(shí)通常已經(jīng)具備了一定的相關(guān)知識(shí),此時(shí)需要的是更為嚴(yán)謹(jǐn)而科學(xué)的定義方式,因此范代克探究的是類(lèi)似種族主義這種人們已具備一定常識(shí)的知識(shí)是如何獲取并且在話語(yǔ)中表達(dá)的。實(shí)際上,早在1983年出版的《語(yǔ)篇理解的策略》一書(shū)中,范代克就與奧地利后裔的美國(guó)心理學(xué)家Walter Kintsch合作探索了話語(yǔ)心理學(xué),而本章提出的全新的話語(yǔ)解析的理論,則是對(duì)二人之前研究的拓展,它讓我們更好地理解知識(shí)在話語(yǔ)的表達(dá)與理解中發(fā)揮的作用。這一章依次梳理了心智模型、情境模型、知識(shí)認(rèn)知理論、經(jīng)由話語(yǔ)獲得的知識(shí)以及記憶(工作記憶與長(zhǎng)時(shí)記憶)等概念。同時(shí),本章也特別指出話語(yǔ)的情境模型是我們獲取知識(shí)的一個(gè)主要途徑,換句話說(shuō),話語(yǔ)和表達(dá)的模式是在社會(huì)中的知識(shí)再生產(chǎn)的主要手段。可以說(shuō),大腦的運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)制與神經(jīng)心理學(xué)研究都為范代克分析常識(shí)與話語(yǔ)之間的關(guān)聯(lián)提供了視角,本書(shū)對(duì)話語(yǔ)研究的跨學(xué)科性再度凸顯出來(lái)。
第四章,“話語(yǔ)、知識(shí)與社會(huì)認(rèn)知”,主要探討社會(huì)信仰與個(gè)人信仰、意識(shí)形態(tài)、公眾意見(jiàn)、偏見(jiàn)、刻板印象、社會(huì)共識(shí)以及大眾傳播等范疇內(nèi)話語(yǔ)、知識(shí)與社會(huì)認(rèn)知之間的相互關(guān)系。本章以《紐約時(shí)報(bào)》一篇關(guān)于奧巴馬支持同性戀婚姻的社論為開(kāi)頭,指出報(bào)紙社論表達(dá)的并非撰稿人的個(gè)人見(jiàn)解,而是以廣大讀者對(duì)相關(guān)事件的普遍看法為基礎(chǔ)的觀點(diǎn)。范代克指出,社會(huì)共通的知識(shí)(公共話語(yǔ)、態(tài)度、意識(shí)形態(tài)等)是被整個(gè)認(rèn)知共同體所承認(rèn)的。一方面,通過(guò)人際交往、職場(chǎng)與其他渠道的溝通,人們交流著相通的社會(huì)信仰與特定知識(shí),而這種交流是重主題與內(nèi)容而非交流中話語(yǔ)結(jié)構(gòu)細(xì)節(jié)的;另一方面,人們?cè)趯?duì)談話進(jìn)行細(xì)致解析時(shí)往往又重談話策略而非內(nèi)容或主題。基于這種認(rèn)識(shí),范代克(2014:93)強(qiáng)調(diào)知識(shí)的本質(zhì)與角色的定義應(yīng)該是:被社會(huì)認(rèn)知共同體所接受并且體現(xiàn)于話語(yǔ)再現(xiàn)過(guò)程中的社會(huì)信仰。換言之,從銜接認(rèn)知與社會(huì)、強(qiáng)調(diào)話語(yǔ)再現(xiàn)知識(shí)的社會(huì)功能這一整合性視角來(lái)看,知識(shí)從不同的方向上將社會(huì)心理學(xué)涉及的多種概念串聯(lián)起來(lái)。
第五章,“話語(yǔ)、知識(shí)與社會(huì)”,主要涉及的內(nèi)容包括: 社會(huì)與認(rèn)知的關(guān)聯(lián)、認(rèn)知共同體、語(yǔ)境中的話語(yǔ)與知識(shí)、新聞報(bào)道中話語(yǔ)、知識(shí)與社會(huì)的關(guān)聯(lián),等等。話語(yǔ)與知識(shí)的社會(huì)學(xué)關(guān)系無(wú)論在微觀還是在宏觀層面上都是多層次的。社會(huì)團(tuán)體、組織、機(jī)構(gòu)及權(quán)力關(guān)系扎根于日常生活中,反映在社會(huì)行為主體每天使用的話語(yǔ)與互動(dòng)當(dāng)中。權(quán)力的社會(huì)結(jié)構(gòu),比如種族與性別問(wèn)題,就經(jīng)常在話語(yǔ)交際中得到體現(xiàn)。話語(yǔ)和知識(shí)都是人類(lèi)個(gè)體作為社會(huì)行動(dòng)者屬性的反映,兩者互為條件:知識(shí)主要來(lái)源于文本和談話,而話語(yǔ)本身只能經(jīng)由大量知識(shí)的習(xí)得才能進(jìn)一步理解與產(chǎn)出。同時(shí),社會(huì)精英可以操控并優(yōu)先運(yùn)用公共話語(yǔ)來(lái)影響公眾對(duì)一些特定事件的認(rèn)知,比如種族主義和仇外心理,這一點(diǎn)可以在新聞傳播學(xué)的議程設(shè)置理論中得到驗(yàn)證,正如高金萍(2014)在《大數(shù)據(jù)與西方主流媒體涉華報(bào)道議程設(shè)置》一文中指出的:“議程設(shè)置理論認(rèn)為:大眾媒介加大對(duì)某些問(wèn)題的報(bào)道量或突出報(bào)道某些問(wèn)題,能影響受眾對(duì)這些問(wèn)題重要性的認(rèn)知?!?/p>
第六章,“話語(yǔ)、知識(shí)與文化”,從認(rèn)知人類(lèi)學(xué)、文化模式、話語(yǔ)在文化再生產(chǎn)中的重要作用、權(quán)力、文化與認(rèn)知、文化社區(qū)、本土知識(shí)及其結(jié)構(gòu)等維度分析話語(yǔ)、知識(shí)與文化三者之間的關(guān)系?;诓煌恼J(rèn)知共同體會(huì)以不同的標(biāo)準(zhǔn)將知識(shí)與信仰聯(lián)系起來(lái)這樣一種認(rèn)識(shí),范代克提出了一個(gè)相對(duì)主義的研究框架來(lái)探析知識(shí)、話語(yǔ)與文化之間的關(guān)系,并以豐富的實(shí)例闡明知識(shí)絕不僅是“確證的真信念”,而是可以通過(guò)不同的團(tuán)體服務(wù)于統(tǒng)治的工具。這種相對(duì)主義框架的研究成果被范代克(2014:167)稱(chēng)為“知識(shí)人類(lèi)學(xué)”。種族主義政治家會(huì)將潛在的意識(shí)形態(tài)通過(guò)話語(yǔ)及社會(huì)實(shí)踐將其對(duì)外來(lái)移民的態(tài)度顯現(xiàn)出來(lái),因此認(rèn)知的鴻溝并不存在于西方和非西方之間,或科學(xué)和日常知識(shí)之間,每一個(gè)團(tuán)體都會(huì)為自己的認(rèn)知辯護(hù),證明其合理性來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的目的。范代克(2008b:83)曾經(jīng)提出“共享的社會(huì)文化知識(shí)是話語(yǔ)表達(dá)與理解的關(guān)鍵條件”,因此我們可以認(rèn)為,社會(huì)共同體潛在的意識(shí)形態(tài)與信仰可以通過(guò)社會(huì)文化知識(shí)的話語(yǔ)形式外顯出來(lái)。
第七章,“語(yǔ)言、話語(yǔ)與知識(shí)”,主要研究語(yǔ)言學(xué)與話語(yǔ)分析之間的關(guān)聯(lián)。傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言學(xué)和話語(yǔ)研究?jī)H涉及知識(shí),特別是對(duì)語(yǔ)法和話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的研究。然而語(yǔ)言學(xué)的一些話題,經(jīng)常徘徊于話語(yǔ)分析的邊界地帶,因此,我們應(yīng)當(dāng)采取一個(gè)更廣泛的,對(duì)話語(yǔ)的認(rèn)知結(jié)構(gòu)應(yīng)用性更強(qiáng)的話語(yǔ)分析的綜合性方法。在探討了話語(yǔ)與知識(shí)在哲學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的關(guān)系之后,在這一章中,范代克提出了知識(shí)管理體系中居于核心位置的“K(Knowledge)裝置”(p. 226),經(jīng)過(guò)這個(gè)裝置的調(diào)節(jié),認(rèn)知共同體在話語(yǔ)交際中已達(dá)成的某些“共識(shí)”(common ground)就不需要表達(dá)出來(lái)了,也并不會(huì)影響交際雙方的相互理解。同時(shí),本章也指出,對(duì)于知識(shí)在大眾話語(yǔ)中傳播方式的研究不應(yīng)局限于句子層面,而更應(yīng)該關(guān)注文本與會(huì)話的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。
第八章是“結(jié)語(yǔ)”,總結(jié)前面七章所探討的不同主題,回顧了多學(xué)科研究的方法如何應(yīng)用于話語(yǔ)與知識(shí)關(guān)系的解析,再度強(qiáng)調(diào)本書(shū)是關(guān)于人文學(xué)科及社會(huì)學(xué)科的兩大基礎(chǔ)概念——話語(yǔ)與知識(shí)——進(jìn)行的一個(gè)跨學(xué)科的研究與探討,并且細(xì)致入微地闡釋了一個(gè)道理:話語(yǔ)使用者在進(jìn)行創(chuàng)造與解讀話語(yǔ)之前首先要有充足的知識(shí)儲(chǔ)備,而這些知識(shí)儲(chǔ)備的來(lái)源亦得益于話語(yǔ)實(shí)踐。
話語(yǔ)研究領(lǐng)域的幾位代表人物的方法與視角各有建樹(shù),比如Ruth Wodak采用話語(yǔ)-歷史的研究方法, Norman Fairclough采用多功能理論的研究方法,而范代克則注重跨學(xué)科的研究方法。迄今為止,范代克共出版過(guò)30余本學(xué)術(shù)著作、發(fā)表了200余篇研究論文并主編過(guò)10多本論文集,其在話語(yǔ)研究領(lǐng)域探索的深度與廣度令人難以望其項(xiàng)背。尤其難得的是,盡管已有碩果累累,范代克從未停止對(duì)話語(yǔ)研究進(jìn)行多學(xué)科研究框架的拓展。以其研究歷程來(lái)看,從宏觀結(jié)構(gòu)、意識(shí)形態(tài)、語(yǔ)境理論、話語(yǔ)與權(quán)力、話語(yǔ)與社會(huì)、話語(yǔ)與文化直至本書(shū)研究的話語(yǔ)與知識(shí),范代克不斷豐富著話語(yǔ)與邊緣交叉學(xué)科產(chǎn)生關(guān)聯(lián)的理論,在本書(shū)中特別提出了以一種社會(huì)認(rèn)知的方法來(lái)解析知識(shí)與話語(yǔ)之間的關(guān)系,對(duì)其前期的研究而言是一種理論體系的歸納與整合。通讀全書(shū)會(huì)使人感到范代克的這本書(shū)將二者有機(jī)結(jié)合起來(lái)討論,是非常有意義的。以本文作者目前掌握的專(zhuān)業(yè)知識(shí)來(lái)看,范代克的這本著作對(duì)話語(yǔ)研究領(lǐng)域的貢獻(xiàn)可以包括以下幾點(diǎn):
(1)對(duì)話語(yǔ)與知識(shí)間千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系進(jìn)行了跨學(xué)科的研究。
范代克從認(rèn)識(shí)論、認(rèn)知心理學(xué)和社會(huì)心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)等多個(gè)學(xué)科綜合性的研究話語(yǔ)與知識(shí)間的關(guān)系,避免了從單一學(xué)科視角出發(fā)的片面性,同時(shí)對(duì)知識(shí)與話語(yǔ)之間存在的共生、辯證的關(guān)系提供了系統(tǒng)的研究視角與方法。難能可貴的是,范代克還從具體操作的層面《知識(shí)與話語(yǔ): 社會(huì)認(rèn)知路徑》為我們更好的研究話語(yǔ)與知識(shí)的關(guān)系提供了一個(gè)對(duì)話語(yǔ)與知識(shí)之間的關(guān)系進(jìn)行跨學(xué)科分析的框架,并從六個(gè)緯度對(duì)這個(gè)框架進(jìn)行了詳細(xì)說(shuō)明。這六個(gè)維度是:
a)范代克明確了認(rèn)知論就是知識(shí)的本質(zhì),強(qiáng)調(diào)人類(lèi)是通過(guò)話語(yǔ)與交流來(lái)獲取知識(shí)的。我們通常認(rèn)為知識(shí)的獲取途徑有三種(van Dijk,2014:311):觀察與經(jīng)驗(yàn)、話語(yǔ)與交際以及理性的推斷,而話語(yǔ)在知識(shí)獲取中的作用往往被弱化為“道聽(tīng)途說(shuō)”。因此,范代克強(qiáng)調(diào)了知識(shí)的獲得、再生與傳播都與其認(rèn)知論的本質(zhì)密切相關(guān);
b)過(guò)去幾十年來(lái)學(xué)界對(duì)知識(shí)與話語(yǔ)關(guān)系的研究一直聚焦于認(rèn)知心理學(xué)與認(rèn)知科學(xué),“心智模型”的研究就得益于此,而范代克認(rèn)識(shí)到僅以認(rèn)知理論來(lái)研究話語(yǔ)處理是不夠的,因此他進(jìn)一步提出了“語(yǔ)境模型”,創(chuàng)新地闡釋了話語(yǔ)與語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)關(guān)系,彌補(bǔ)了認(rèn)知理論的缺失;
c)雖然社會(huì)心理學(xué)是比較理想的研究話語(yǔ)與知識(shí)關(guān)系的一門(mén)學(xué)科,但正如范代克(van Dijk,2014:319)指出的,過(guò)去這個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的研究總是忽略了話語(yǔ)與知識(shí)的關(guān)系,將“行為”與“態(tài)度”、“屬性”及“性質(zhì)”割裂開(kāi)研究,范代克因此提出了社會(huì)心理學(xué)的關(guān)鍵性作用:將人們通過(guò)話語(yǔ)積累的社會(huì)文化知識(shí)與社會(huì)共同信仰連接起來(lái);
d)知識(shí)在社會(huì)中的傳播以及知識(shí)本身具備的“話語(yǔ)”屬性,對(duì)知識(shí)的獲得起著重要作用,但是,這一點(diǎn)也往往是被獲取知識(shí)的人所忽略的。鑒于此,范代克的研究框架牢固地將話語(yǔ)、認(rèn)知與社會(huì)構(gòu)成一個(gè)三角關(guān)系,彼此緊密相關(guān)又相互作用。
e)范代克提出以文化的視角來(lái)審視知識(shí)的相對(duì)性,避免文化中心論對(duì)其他文化看法的偏頗性,為跨文化交際的理論與實(shí)踐提供了新的研究框架;
f)范代克指出了語(yǔ)言使用的交際功能,話語(yǔ)可以從詞法層面上表征知識(shí)來(lái)源的可靠性。無(wú)論記敘、議論、說(shuō)明、描寫(xiě)還是隱喻,語(yǔ)境模型的動(dòng)態(tài)性都會(huì)影響人們?cè)跁?huì)話交際中相互理解。文本和會(huì)話最主要的功能是傳播新知識(shí),因此經(jīng)由認(rèn)知系統(tǒng)處理的表達(dá)方式可將新知識(shí)與聽(tīng)者的先驗(yàn)知識(shí)結(jié)合起來(lái),這同樣是范代克跨學(xué)科研究框架的創(chuàng)新之處。
(2)豐富了話語(yǔ)概念的內(nèi)涵, 明確了話語(yǔ)的全新屬性,對(duì)通過(guò)話語(yǔ)獲取知識(shí)的方式進(jìn)行了全新解讀。
在本書(shū)的引言部分(p. 12)范代克提出了話語(yǔ)是“社會(huì)互動(dòng)的一種形式,同時(shí)也是社會(huì)認(rèn)知的表達(dá)和再生產(chǎn)”,明確了話語(yǔ)的屬性不是靜態(tài)的而是動(dòng)態(tài)的,也強(qiáng)調(diào)了話語(yǔ)與知識(shí)的辯證關(guān)系:人們通過(guò)話語(yǔ)(傳媒、學(xué)校、家庭、社會(huì))習(xí)得知識(shí)并進(jìn)行交際,在交際的過(guò)程中又激發(fā)了大量的認(rèn)知社會(huì)的知識(shí),從而可以進(jìn)行話語(yǔ)的再生產(chǎn),循環(huán)往復(fù),新知識(shí)與先驗(yàn)知識(shí)在交融中不斷豐富著人們對(duì)世界的認(rèn)知。閱讀此書(shū),聯(lián)想到筆者在碩士研究階段獲取新聞傳播學(xué)知識(shí)的過(guò)程,可以切身體會(huì)到本書(shū)對(duì)交叉學(xué)科研究者綜合知識(shí)結(jié)構(gòu)的優(yōu)化作用尤為突出。以范代克關(guān)于話語(yǔ)與知識(shí)的研究框架來(lái)審視媒介,就會(huì)發(fā)現(xiàn)媒介受眾通過(guò)媒介擬態(tài)環(huán)境了解周遭世界,而作為信息來(lái)源的媒介話語(yǔ)進(jìn)一步激發(fā)知識(shí)的獲取,潛移默化中形塑了受眾認(rèn)知世界的方法。
(3) 強(qiáng)化了話語(yǔ)、認(rèn)知與社會(huì)的三角關(guān)系。
范代克立足銜接話語(yǔ)、認(rèn)知論與社會(huì)學(xué)三者的樞紐,將話語(yǔ)、認(rèn)知與社會(huì)建構(gòu)為密不可分的三角關(guān)系,用多學(xué)科理論框架解析了話語(yǔ)、認(rèn)知與社會(huì)之間千絲萬(wàn)縷的辯證關(guān)系。可以說(shuō),這本書(shū)所研究的內(nèi)容是范代克長(zhǎng)期從事話語(yǔ)研究的思想結(jié)晶,是其從語(yǔ)篇語(yǔ)法,語(yǔ)篇加工心理學(xué)、話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)、話語(yǔ)與種族主義、批評(píng)性話語(yǔ)分析、意識(shí)形態(tài)、知識(shí)到語(yǔ)境研究歷程的一個(gè)傳承,以認(rèn)知話語(yǔ)分析為框架,創(chuàng)造性地采用多學(xué)科的方法來(lái)研究話語(yǔ)與社會(huì)、文化、認(rèn)知及知識(shí)之間的關(guān)聯(lián),獨(dú)樹(shù)一幟地將知識(shí)提高到更透徹的理解話語(yǔ)的位置。
綜上所述,《知識(shí)與話語(yǔ):社會(huì)認(rèn)知路徑》創(chuàng)造性地用跨學(xué)科的方法來(lái)論證話語(yǔ)、認(rèn)知與社會(huì)間的辯證關(guān)系,為話語(yǔ)研究提供了一種全新的視角與理論框架,填補(bǔ)了單一學(xué)科研究話語(yǔ)與知識(shí)關(guān)聯(lián)的理論空白,也解釋了過(guò)去話語(yǔ)研究領(lǐng)域里一系列難以釋疑的問(wèn)題和現(xiàn)象,對(duì)話語(yǔ)研究領(lǐng)域內(nèi)的學(xué)者和學(xué)生而言是一部不可多得的學(xué)術(shù)著作。
van Dijk, T. A. 2008a.. New York: Palgrave Macmilla.
van Dijk, T. A. 2008b.. London: Cambridge University Press.
van Dijk, T. A. 2014.. Cambridge: Cambridge University Press.
高金萍,2014,大數(shù)據(jù)與西方主流媒體涉華報(bào)道議程設(shè)置,《湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,第2期,131-134頁(yè)。
尹佳,女,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)際傳媒學(xué)院講師,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中央文獻(xiàn)翻譯研究基地博士生。研究方向:話語(yǔ)研究、翻譯研究、新聞傳播學(xué)。
尹佳 聯(lián)系地址:天津市河西區(qū)馬場(chǎng)道117號(hào),天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中央文獻(xiàn)翻譯研究基地 電子郵件:mytea09@aliyun.com