国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語國際教育專業(yè)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)改革探索

2016-03-03 13:57王慧開
現(xiàn)代語文 2016年14期
關(guān)鍵詞:跨文化漢語文學(xué)

◎王慧開

?

漢語國際教育專業(yè)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)改革探索

◎王慧開

漢語國際教育專業(yè)是為適應(yīng)國家漢語國際推廣戰(zhàn)略和頻繁的國際交流而設(shè)置的特色鮮明的專業(yè),有其獨(dú)特的培養(yǎng)目標(biāo)。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作為漢語國際專業(yè)的一門必修課程,需要在授課中有針對性地突出專業(yè)特色,因此需要確立審美教育與職業(yè)教育相結(jié)合的教學(xué)目標(biāo),突出專業(yè)針對性的教學(xué)內(nèi)容和創(chuàng)建具有專業(yè)性教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)途徑,努力實(shí)現(xiàn)漢語國際教育專業(yè)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程的改革探索和多維拓展。

隨著中國國力的提升和世界漢語熱的呈現(xiàn),以及我國高等教育的發(fā)展和社會對人才需求的多元化,很多高校在傳統(tǒng)的中文系下設(shè)置了漢語國際教育(以前稱對外漢語)專業(yè)。“我國大學(xué)本科教育中的對外漢語教育,既蘊(yùn)含著普通高等教育的屬性,又有其自身的特殊性?!保?]“對外漢語專業(yè)是為適應(yīng)漢語國際推廣戰(zhàn)略和日益頻繁的國際交流而設(shè)置的特色鮮明的專業(yè),專門培養(yǎng)能夠在國內(nèi)外將漢語作為第二語言進(jìn)行教學(xué)的師資,以及從事中外文化交流的專門人才?!保?]因此,漢語國際教育專業(yè)注重培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的雙語、雙文化基礎(chǔ),并擁有能夠?qū)h語作為第二語言進(jìn)行教學(xué)的能力;具有國際視野和全球意識,跨文化交流和跨文化思考的能力;具有對新問題進(jìn)行綜合和表達(dá)的能力,能夠在復(fù)雜的信息環(huán)境下對外來文化和變化中的世界進(jìn)行了解和判斷的能力。

中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作為中文系的主要課程之一,在漢語國際教育專業(yè)中也是一門必修課。但由于漢語國際教育專業(yè)與漢語言文學(xué)專業(yè)有不同的培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)模式,其相對來說是一個實(shí)踐性、操作性更強(qiáng)的專業(yè),因此在這一專業(yè)特征下的課程應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)是一門本身內(nèi)容龐雜多元,線索和思路豐富多樣,且還是在發(fā)展和延續(xù)中的學(xué)科。在漢語國際教育專業(yè)的教學(xué)中,教師應(yīng)該有針對性地根據(jù)人才培養(yǎng)目標(biāo)來選擇深化和拓展的內(nèi)容,建立一套更符合這一專業(yè)的教學(xué)體系和授課內(nèi)容及方式,讓學(xué)生能夠?qū)W以致用,這也是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)這一課程教學(xué)改革的有利探索和多維拓展。正如溫儒敏先生所說:“在整個中文系課程體系中,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程如何適應(yīng)當(dāng)前中文學(xué)科人才培養(yǎng)的目標(biāo),這門課的功用是否應(yīng)當(dāng)有所變通,這個定位的調(diào)整,是有待解決的問題?!保?]

一、確立審美教育與職業(yè)教育相結(jié)合的教學(xué)目標(biāo)

現(xiàn)如今,我國的教育非常重視素質(zhì)教育和通識教育,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程作為一門古老經(jīng)典又與時俱進(jìn)的課程,既是通識教育的一部分,又是素質(zhì)教育中審美教育的重要載體。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中承載的強(qiáng)烈的歷史感、現(xiàn)實(shí)性、人文性、情感性等在培養(yǎng)學(xué)生的審美能力、塑造健康人格方面起著不可忽視的作用。同時,文學(xué)課程又是非功利、審美的課程。著名文藝?yán)碚摷彝瘧c炳先生在《文學(xué)概論》中提到:“文學(xué)是一種具有審美特質(zhì)的意識形態(tài)?!保?]在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的課程講授中要努力挖掘?qū)徝篮腿宋乃仞B(yǎng)內(nèi)容,從文學(xué)史、作家作品以及社會影響等方面提升這門課程的審美效果。

人文素質(zhì)教育是高校積淀自身文化底蘊(yùn)和培養(yǎng)大學(xué)生人文精神的基礎(chǔ),對專業(yè)性職業(yè)教育的學(xué)生來說是走出校園順利進(jìn)入職場的前提。漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生主要學(xué)習(xí)如何教授外國人學(xué)習(xí)漢語,而在與外國人的交流中,中國文化、禮儀、民俗等會成為重要的交流內(nèi)容。因此,在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程中在以培養(yǎng)學(xué)生的審美和人文素養(yǎng)基礎(chǔ)上,有針對性地突出中國文化和中外文化交流,培養(yǎng)學(xué)生通過文學(xué)思考和關(guān)照自身文化的能力,在文學(xué)史、作家作品等內(nèi)容的講解中著重分析和比較其隱含的文化內(nèi)涵,并在了解文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上比較文化差異,掌握合適的跨文化交流能力和技巧。正如查爾斯·弗賴斯在其著作《將英語作為外語教學(xué)》中所說的那樣:“把文化背景當(dāng)知識去學(xué)只是第一步,更重要的是要透過背景知識去了解目的語國家人們的生活和行為方式以及他們的文化心理與價(jià)值觀念?!保?]有針對性地在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程中將文學(xué)審美性的人文素質(zhì)教育和漢語國際教育專業(yè)的職業(yè)教育結(jié)合起來,建立一套專業(yè)目標(biāo)明確的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容等,以順應(yīng)國際化市場,從而培養(yǎng)出社會需要的人才。

二、突出漢語國際教育專業(yè)的針對性教學(xué)內(nèi)容

漢語國際教育專業(yè)主要是以漢語為本體的,跨文化交流為主要目標(biāo)的專業(yè),因此在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程中需要突出漢語和中國文化的本體性。首先,教師應(yīng)強(qiáng)調(diào)這門課與現(xiàn)代漢語、古代漢語、中國文化等課程的聯(lián)系。在閱讀作品時,向?qū)W生強(qiáng)調(diào)建立語言敏感,不僅要欣賞語言傳達(dá)出的美感,更要關(guān)注語言的搭配使用、語言的手法運(yùn)用、語言的文化蘊(yùn)含等。語言的搭配使用是外國人學(xué)習(xí)漢語中重要的也是較難掌握的內(nèi)容之一,而關(guān)注語言的文化蘊(yùn)含便于日后在跨文化交流中解釋語言的使用以及語言中隱含的民族文化和地域文化。同時教師也要提醒學(xué)生注意文學(xué)語言和應(yīng)用語言的區(qū)別,因?yàn)槿蘸蟮膶ν鉂h語教學(xué)中留學(xué)生首先接觸到的是應(yīng)用語言,即實(shí)用性的對話或口語及書面表達(dá)。當(dāng)然隨著漢語能力的提高,留學(xué)生會在閱讀中接觸更多的文學(xué)語言。但這兩種語言的搭配、使用場合以及所含文化韻味都是不同的,因此需要特別提醒學(xué)生注意區(qū)分,以便在日后的工作中減少交流障礙。

其次,在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程中有針對性地突出和強(qiáng)調(diào)文學(xué)中的對外交流以及跨文化內(nèi)容。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的開端“五四”文學(xué)革命就受到了外國文化的影響,在這段文學(xué)史中文化的碰撞、沖突以及結(jié)果都應(yīng)有針對性地強(qiáng)調(diào),引發(fā)學(xué)生對文化交流的思考和分析?,F(xiàn)代文學(xué)時期如老舍、林語堂、張愛玲、錢鐘書等作家都有豐富的異域生活經(jīng)驗(yàn),并將這些經(jīng)驗(yàn)寫入作品中,在這些作家的作品中都相對突出了中外文化的異同,有強(qiáng)烈的跨文化色彩,同時也描寫和刻畫了鮮明的異國和他者形象。進(jìn)入改革開放新時期后,中國當(dāng)代文學(xué)以更加開放的姿態(tài)迎接世界文化,“尋根文學(xué)”作家作品凸顯了更多的少數(shù)民族文化和獨(dú)特的地域文化,先鋒文學(xué)中展示出了更多元、豐富的外國元素,90年代后的港澳臺及海外華文文學(xué)更加顯示了中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的對外交流和跨文化書寫能力。授課教師在對外漢語專業(yè)的課堂內(nèi)應(yīng)著重突出和強(qiáng)調(diào)這些內(nèi)容是更符合專業(yè)教育特色的,也更能吸引學(xué)生的關(guān)注力,更容易展開課堂互動,更能提升學(xué)生的專業(yè)能力。

最后,在漢語國際教育專業(yè)下的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程中,教師注重介紹和強(qiáng)化深入中國作家作品在域外的傳播和影響。晚清時期,中國國門被迫打開后,直到新時期的改革開放,中外交流日益頻繁,中國作家及作品走出國門也成為文化交流的重要表現(xiàn)?,F(xiàn)代文學(xué)大師魯迅先生在世界享有盛譽(yù),他的作品被翻譯成幾十種文字,用特有的中國思維和世界眼光書寫現(xiàn)代中國并影響世界文學(xué)。當(dāng)代第一個獲得諾貝爾文學(xué)獎的中國籍作家莫言,他作品中汪洋恣肆的語言和天馬行空的想象,神秘又強(qiáng)烈的東方文化吸引著世界讀者。莫言作品被翻譯成不同的文字,被不同的文化解釋和闡發(fā),這之間有認(rèn)同也有沖突。在漢語國際教育專業(yè)的課堂上教師應(yīng)有意識地引導(dǎo)和啟發(fā)學(xué)生思考這些傳播及影響,簡要分析這其中的利弊等,便于日后在跨文化交流中有所準(zhǔn)備,跨越文化障礙,顯示出合適的跨文化能力和技巧。

三、創(chuàng)建具有專業(yè)性教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)途徑

為了在漢語國際教育專業(yè)的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程能夠有針對性地突出和強(qiáng)調(diào)中國語言和文化本體并兼及文化交流內(nèi)容,就需要教師建構(gòu)將這些內(nèi)容能落到實(shí)處的實(shí)現(xiàn)途徑。

首先,需要加強(qiáng)與專業(yè)主修的相關(guān)課程的聯(lián)系互動。如,在強(qiáng)調(diào)建立語言敏感時,就需要建立與現(xiàn)代漢語、古代漢語課程的聯(lián)系和互動,與相關(guān)教師展開交流,提示學(xué)生在課堂內(nèi)外注意現(xiàn)代和古代漢語知識的回顧和延伸,文學(xué)語言中出現(xiàn)的語言理論和語言運(yùn)用情況,作品中方言古語中體現(xiàn)的古代漢語知識等。作品中反映的中外文化交流的歷史和實(shí)踐意義,以及作品的海外傳播路徑等內(nèi)容,這就需要和中外文化交流及跨文化交際等課程發(fā)生聯(lián)系與互動,產(chǎn)生互文解讀。作家作品對外國文學(xué)的借鑒和參考,如魯迅受日本、俄國及弱小民族國家文學(xué)的影響,莫言作品中受拉美文學(xué)影響而表現(xiàn)出的魔幻現(xiàn)實(shí)主義特點(diǎn)等,就需要學(xué)生有一定外國文學(xué)的閱讀和了解基礎(chǔ)。文學(xué)作品中展示的風(fēng)物民俗等以及隱含的文化就需要在民俗文化課程中展開交流互動。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中大量的作品改編成影視作品,作品本身具有的影視元素以及作家與導(dǎo)演的創(chuàng)作意圖,就可以參照影視文學(xué)的課程內(nèi)容,將文學(xué)與影視展開互動和互讀。

在課堂上開展對外漢語專業(yè)的相關(guān)課程知識互動與聯(lián)系,便于學(xué)生繼承相關(guān)專業(yè)知識打通融匯,提高課程效率,更好地實(shí)現(xiàn)教學(xué)和專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)。

其次,在課程中啟發(fā)學(xué)生建立當(dāng)下意識和現(xiàn)實(shí)關(guān)懷。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)是一門繼續(xù)發(fā)展的課程,沒有時間下限,而且使用漢語寫作的華人,在空間上也是不斷延展的,因此中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)是一門具有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷和當(dāng)下意識的課程。作家面對如今的中國及世界,在作品中展現(xiàn)了相當(dāng)多的現(xiàn)實(shí)情懷,如底層寫作、官場文學(xué)、倫理關(guān)懷等,海外華人作家更多地站在中西場域用跨文化的視角來書寫中國及世界,傳達(dá)出超越時空的人性呼喊。關(guān)注當(dāng)下才能更好地培養(yǎng)學(xué)生把握中國和世界的能力,掌握更好的跨文化交際能力。

再次,注重選擇具有針對性的作品文本進(jìn)行細(xì)讀。文本細(xì)讀是文學(xué)課程教學(xué)的基礎(chǔ)和重點(diǎn),它不僅是提高人文素養(yǎng)和審美能力的載體,也是鍛煉和提高實(shí)踐能力和職業(yè)能力的有效方法。正如有學(xué)者所說:“文學(xué)課教學(xué)的目的不僅僅在于教給學(xué)生文學(xué)知識,更在于使學(xué)生獲得文學(xué)審美能力、文學(xué)想像能力以及寫作能力。大學(xué)中文系學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是使學(xué)生具有深厚的人文知識、深刻的人文思想、敏銳的審美感悟能力、豐富的想像能力和較強(qiáng)的寫作能力?!保?]以語言和文化交流為主要目標(biāo)的對外漢語專業(yè),應(yīng)該在文本細(xì)讀中感受作家使用語言的敏銳和豐富,以及深入體驗(yàn)不同語言中蘊(yùn)含的文化意義,感受語言的魅力。對于具有跨文化背景的作家作品,如張愛玲、林語堂以及現(xiàn)今的海外華文作家的作品更要細(xì)讀,讓學(xué)生感受作品中不同文化的差異,包括地理環(huán)境、飲食建筑、宗教信仰和風(fēng)物民俗等。這些對于對外漢語專業(yè)學(xué)生在日后工作中尊重異文化以及克服跨文化障礙都很有幫助。

中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的文本豐富龐雜,需要教師在教學(xué)中突出介紹一些創(chuàng)作語言有特色的作家作品,并針對學(xué)生生源區(qū)域介紹一些使用方言的特色作家作品,同時介紹一些地域和民俗文化表現(xiàn)豐富的作家作品,讓學(xué)生在課下細(xì)讀,做好摘抄筆記,能在聯(lián)系和對比中簡要分析語言特色以及文化表現(xiàn)及異同,并能在課堂中進(jìn)行討論和分析,將一些內(nèi)容進(jìn)行強(qiáng)化和深化,使文本細(xì)讀在課堂內(nèi)外結(jié)合起來。最后,要改革中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程的教學(xué)方式及考核評價(jià)體系。改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,將知識傳授和實(shí)踐運(yùn)用相結(jié)合。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程面對漢語國際教育專業(yè)性和實(shí)踐性的要求,授課教師要根據(jù)專業(yè)的具體情況選擇靈活的教學(xué)方法,做到教師指導(dǎo)和學(xué)生自主學(xué)習(xí)相結(jié)合,知識傳授和實(shí)踐運(yùn)用相統(tǒng)一。

傳統(tǒng)的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)方法相對單一,以教師講學(xué)生聽為主,這對于課時有限、文學(xué)基礎(chǔ)相對薄弱的對外漢語專業(yè)學(xué)生來說,很不適用,導(dǎo)致教師花大量時間備課講解,疲憊不堪,期末考試時學(xué)生由于復(fù)習(xí)內(nèi)容多叫苦連連。因此需要打破這種一言堂的做法,教師在課堂上主要厘清中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)和每一時期的主要文學(xué)現(xiàn)象,然后有針對性地布置課下自主學(xué)習(xí)作業(yè),比如語言的搭配、方言使用、文化表達(dá)等,并組織相關(guān)的課堂專題討論,同時鍛煉學(xué)生的思考分析能力和表達(dá)能力。同時,可以將中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)文本作為語料庫,探索語言的發(fā)展變遷以及所蘊(yùn)含的文化意義,將知識傳授、實(shí)際體驗(yàn)與研究探索結(jié)合起來。

改革以往期末考試一卷定大局的做法,加大學(xué)生平時閱讀積累、討論和探索的成績比重,重視學(xué)生平時的自主學(xué)習(xí)收獲,同時結(jié)合對外漢語其他的主干課程表現(xiàn),將漢語國際教育專業(yè)的課程互動和聯(lián)系起來進(jìn)行評價(jià)。同時鼓勵學(xué)生進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,在創(chuàng)作中提升審美情感、語言敏感,加深文化了解,給予參加創(chuàng)作大賽或獲得獎項(xiàng)的學(xué)生加分獎勵等。[

參考文獻(xiàn):

[1]呂必松.關(guān)于語言教學(xué)的若干問題[J].語言教學(xué)與研究,1995,(4).

[2]唐賢清,廖加豐.對外漢語專業(yè)碩士人才培養(yǎng)目標(biāo)與模式研究[J] .湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào),2009,( 6).

[3]溫儒敏.關(guān)于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)基礎(chǔ)課教學(xué)改革的思考[J].中國大學(xué)教學(xué),2004,(2).

[4]童慶炳.文學(xué)概論[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2000.

[5]畢繼萬,張德鑫.對外漢語教學(xué)中語言文化研究的問題[J] .語言文字應(yīng)用,1994,(4).

[6]王衛(wèi)平.師范大學(xué)文學(xué)課教學(xué)的困惑、問題與出路[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(5).

(王慧開浙江越秀外國語學(xué)院中國語言文化學(xué)院312000)

基金項(xiàng)目:本文是校級課堂教學(xué)改革項(xiàng)目的研究成果。]

猜你喜歡
跨文化漢語文學(xué)
學(xué)漢語
我們需要文學(xué)
輕輕松松聊漢語 后海
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
石黑一雄:跨文化的寫作
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
我與文學(xué)三十年