□郭利芳
漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語教學(xué)模式探析
□郭利芳
針對漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)實(shí)踐性應(yīng)用型人才的目標(biāo),現(xiàn)代漢語課程應(yīng)該制定有針對性的教學(xué)對策。采取多種多樣的教學(xué)方式拓展學(xué)生學(xué)科知識理論的寬度和深度,引入語言現(xiàn)實(shí)“活水”來豐富課堂,設(shè)置語言實(shí)踐環(huán)節(jié),以期建設(shè)具有“點(diǎn)面結(jié)合、動(dòng)靜結(jié)合、內(nèi)外結(jié)合”特點(diǎn)的漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學(xué)模式。
漢語國際教育 現(xiàn)代漢語 教學(xué)
(一)現(xiàn)代漢語教改的重要性
現(xiàn)代漢語課程的教學(xué)改革一直很受重視。陳黎明、溫欣榮在《新時(shí)期以來現(xiàn)代漢語教學(xué)改革研究綜述》中將其分為四個(gè)階段:以教材編寫為重點(diǎn)階段,以教學(xué)內(nèi)容調(diào)整為重點(diǎn)階段,以教學(xué)方法改革為重點(diǎn)階段,以課程體系建設(shè)為重點(diǎn)階段。[1]
為了更好地達(dá)成教學(xué)目標(biāo),現(xiàn)代漢語教學(xué)需要宏觀的指導(dǎo),也需要教學(xué)手段的改進(jìn)?,F(xiàn)代漢語課程包括語言知識的傳授和語言能力的培養(yǎng)兩個(gè)方面。漢語國際教育專業(yè)要培養(yǎng)應(yīng)用型人才,要求本專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程更注重學(xué)生能力的培養(yǎng),提高學(xué)生的語言研究(包括教學(xué))能力和語言應(yīng)用能力。
(二)漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程缺乏相應(yīng)的學(xué)科獨(dú)立性
漢語國際教育專業(yè)課程對傳統(tǒng)學(xué)科漢語言文學(xué)的課程較為依賴,包括現(xiàn)代漢語在內(nèi)的許多課程在教師、教材和教學(xué)方法等多方面的學(xué)科獨(dú)立性都需要逐步建立。
現(xiàn)代漢語課程之于漢語國際教育專業(yè)學(xué)生,是語言分析應(yīng)用的基礎(chǔ)學(xué)科,是培養(yǎng)實(shí)踐能力的重要渠道。傳統(tǒng)的教材和教學(xué)方法是對現(xiàn)代漢語基礎(chǔ)知識和理論的傳授,側(cè)重的是學(xué)生認(rèn)知能力的發(fā)展。漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語可以理解為語言應(yīng)用類學(xué)科,要求學(xué)生必須具有初步的語言研究能力。
(三)漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程應(yīng)該創(chuàng)建全新的教學(xué)模式
漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學(xué)模式改革要立足于現(xiàn)代漢語作為理論課程的現(xiàn)實(shí),探討與實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)模式。只有這樣,該課程才能更好地實(shí)現(xiàn)知識的學(xué)以致用,更加契合漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)。
漢語國際教育專業(yè)以培養(yǎng)實(shí)踐性人才目標(biāo),實(shí)踐與應(yīng)用在教和學(xué)兩個(gè)方面都應(yīng)引起足夠的重視。
(一)采取多種多樣的教學(xué)方式加強(qiáng)學(xué)生學(xué)科知識理論的寬度和深度
現(xiàn)代漢語這門課程的教學(xué)任務(wù)是系統(tǒng)講授現(xiàn)代漢語的基礎(chǔ)理論和基礎(chǔ)知識,加強(qiáng)基本技能的訓(xùn)練,培養(yǎng)和提高學(xué)生理解、分析和運(yùn)用現(xiàn)代漢語的能力[2],為學(xué)生從事對外漢語方面的教學(xué)和研究奠定基礎(chǔ)。這一教學(xué)目標(biāo)適應(yīng)的是漢語言文學(xué)類專業(yè)對現(xiàn)代漢語課程的要求。漢語國際教育專業(yè)要求學(xué)生掌握漢語言文學(xué)的基本理論和知識,具備從事語言或文化研究的基本能力;培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語基礎(chǔ),從事對外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的應(yīng)用型語言學(xué)高級人才。由此可見,漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程更加突出了實(shí)踐性,同時(shí)提出了對學(xué)生語言研究能力的培養(yǎng)。[3]
在知識講授過程中,引入多家觀點(diǎn)進(jìn)行對比,促使學(xué)生對現(xiàn)代漢語理論深入思考;在延伸閱讀中將其他版本教材作為參考資料,全面了解現(xiàn)代漢語的知識系統(tǒng);利用現(xiàn)代漢語相關(guān)的公開課等網(wǎng)絡(luò)資源,拓寬專業(yè)學(xué)生的學(xué)術(shù)視野,并引導(dǎo)學(xué)生對不同的觀點(diǎn)進(jìn)行思考。
(二)引入語言現(xiàn)實(shí)“活水”來豐富課堂
對外漢語教學(xué)人才走上工作崗位后會隨時(shí)面臨并需要解決種種動(dòng)態(tài)的語言問題,這些問題很難在現(xiàn)代漢語或者中小學(xué)語文教學(xué)中找到答案。在現(xiàn)代漢語課程的教學(xué)模式中,我們既要注重知識的傳授,也要注重幫助學(xué)生更好地消化已吸收的營養(yǎng)不斷地消化,提高學(xué)生對語言的觀察、分析及研究能力。
語言相關(guān)的理論是靜態(tài)的,動(dòng)態(tài)的語言現(xiàn)實(shí)則是語言相關(guān)知識和理論的源頭活水。社會生活語言異彩紛呈,新詞新語往往成為年輕一代的標(biāo)簽;留學(xué)生的洋腔洋調(diào)和語用偏誤往往出人意料,也是學(xué)生以后要面對的現(xiàn)實(shí)。把這些語言現(xiàn)象引入課堂,可以使課堂教學(xué)更有針對性、更接地氣。
(三)設(shè)置語言實(shí)踐環(huán)節(jié)
前面兩個(gè)方面是從教的角度來對現(xiàn)代漢語課程進(jìn)行的改革,而從學(xué)的角度,學(xué)生要對身邊的語言現(xiàn)象進(jìn)行調(diào)查,培養(yǎng)獨(dú)立的語言分析和研究能力。漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生要提高自身對語言生活的敏感度,對現(xiàn)實(shí)中出現(xiàn)的語言現(xiàn)象能夠進(jìn)行正確的解讀、解釋和教學(xué)。要達(dá)到這一目標(biāo),現(xiàn)代漢語課程設(shè)置中的語言實(shí)踐環(huán)節(jié)應(yīng)是一個(gè)良好的開端。
明確而獨(dú)立的學(xué)科意識是規(guī)范漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學(xué)模式的前提。在該專業(yè)的教學(xué)大綱中,“從事對外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實(shí)踐型語言學(xué)高級人才”是對該學(xué)科的性質(zhì)界定。漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程教學(xué)模式也是以專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)為基礎(chǔ)的。我們認(rèn)為,該模式應(yīng)具有點(diǎn)面結(jié)合、動(dòng)靜結(jié)合、內(nèi)外結(jié)合的特點(diǎn)。
(一)點(diǎn)面結(jié)合,合理設(shè)置教學(xué)內(nèi)容,嘗試范例性教學(xué)
現(xiàn)代漢語教學(xué)中,應(yīng)不斷拓寬學(xué)生獲取知識的渠道,增加知識與理論的深度與廣度。黃廖本《現(xiàn)代漢語》教材是對外漢語教學(xué)內(nèi)容的重要來源,胡裕樹、張斌等人主編的教材以及其他的前沿學(xué)術(shù)成果也應(yīng)當(dāng)加以關(guān)注。我們把教材和課堂教學(xué)要點(diǎn)作為該專業(yè)學(xué)生獲得知識提高能力的“中介”,用這一“中介”引導(dǎo)學(xué)生去認(rèn)識、分析、理解事物,然后進(jìn)行反思、評判和建構(gòu)。
“范例性”指的是把教材當(dāng)作一種范例,在學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展、知識建構(gòu)的過程中作為引玉之磚,不強(qiáng)迫學(xué)生完全同意教材的內(nèi)容,而是用案例或范例提供一種研究的思路和方法。教師可以把教材和補(bǔ)充材料作為分析語料和思考問題的范例,著重體會其如何歸納、總結(jié)、批判、辨析等。
(二)動(dòng)靜結(jié)合,圍繞語言現(xiàn)實(shí),展開形象化教學(xué)
現(xiàn)代漢語理論屬于靜態(tài)的描寫,而我們培養(yǎng)的學(xué)生要做到對漢語知識的動(dòng)態(tài)應(yīng)用。理論來源于對語言現(xiàn)實(shí)的整理和歸納分析,而語言現(xiàn)實(shí)又是變動(dòng)不居的。對語言現(xiàn)實(shí)的關(guān)注,也是提高教學(xué)質(zhì)量的一種重要方法。這里的語言現(xiàn)實(shí)包括兩個(gè)方面,第一,社會生活語言;第二,對外漢語教學(xué)中有代表性的語言實(shí)例。
現(xiàn)代漢語知識和理論源于生活,理論教學(xué)卻容易與生活語言脫節(jié),導(dǎo)致教學(xué)改革的效果不夠明顯。生活語言是現(xiàn)代漢語的源頭活水,形象化教學(xué)是用具體、生動(dòng)、形象、易解的語言事實(shí)、生活現(xiàn)象去解釋現(xiàn)代漢語的抽象理論,[4]化虛為實(shí),化深為淺,從而做到理論來之于實(shí)踐,回歸于實(shí)踐,達(dá)到理論和實(shí)踐的至臻結(jié)合。現(xiàn)實(shí)語言正是現(xiàn)代漢語課程直接面對的研究對象。語言現(xiàn)實(shí)的引入,可以加強(qiáng)現(xiàn)代漢語課程與語言生活、與留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系,提高現(xiàn)代漢語課程的教學(xué)效果。
(三)課堂教學(xué)與課外生活相結(jié)合,實(shí)踐貫穿于教學(xué)中
漢語作為第二語言教學(xué)的教師必須具有初步的語言研究能力。學(xué)生語言分析與研究能力的獲得,要吸收眾多知識、眾多理論的營養(yǎng),同時(shí)需要不斷地消化所吸收的營養(yǎng)。教師應(yīng)重視實(shí)踐性教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生參與生活語料調(diào)查,進(jìn)行語言資料收集與研究,加強(qiáng)對比分析,并加大實(shí)踐環(huán)節(jié)在平時(shí)考核中的分量。
語言實(shí)踐與現(xiàn)代漢語教學(xué)相結(jié)合,可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)該科目的興趣,逐步培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)研究意識和初步的語言研究能力,更加契合專業(yè)應(yīng)用型實(shí)踐性人才培養(yǎng)目標(biāo)的要求。
漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語教學(xué)模式應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),反映現(xiàn)實(shí)的需求和時(shí)代的變化。“點(diǎn)面結(jié)合、動(dòng)靜結(jié)合、內(nèi)外結(jié)合”不只是漢語國際教育專業(yè)的迫切需求,也是所有專業(yè)學(xué)科教育教學(xué)發(fā)展的必然趨勢。
[1]陳黎明,溫欣榮.新時(shí)期以來現(xiàn)代漢語教學(xué)改革研究綜述[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2008,(4):98-101.
[2]郭莉琳.發(fā)揮地方方言優(yōu)勢,提高《現(xiàn)代漢語》課程教學(xué)質(zhì)量的探索[J].現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版),2014,(2):83-84.
[3]郭智輝.談對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語教材建設(shè)[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2007,(12):92-94.
[4]張華莉.淺談現(xiàn)代漢語課程的形象化教學(xué)[J].高等函授學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2001,(4):16-18.
(郭利芳 遼寧大連 大連工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院 116085)