□趙 斌 楚艷芳
海安方言詞語(yǔ)札記
□趙 斌 楚艷芳
文章遴選了6個(gè)富有特色的海安方言詞語(yǔ),以大量文獻(xiàn)材料為基礎(chǔ),通過(guò)實(shí)地調(diào)查、對(duì)比分析等方法,探討了這些海安方言詞語(yǔ)的詞義、語(yǔ)源以及使用情況等,并對(duì)方言詞語(yǔ)背后的文化內(nèi)涵進(jìn)行了深入闡釋,以期為漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)(尤其是詞匯學(xué)、方言學(xué))、文化學(xué)等相關(guān)研究提供參考,為辭書編撰及修訂提供較為可靠的依據(jù)。
海安方言 詞義 語(yǔ)源
海安方言隸屬江淮官話,但它地處方言孤島,故海安方言中包含了許多獨(dú)特、鮮明的詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)對(duì)于非母語(yǔ)者來(lái)說(shuō)理解較為困難。我們發(fā)現(xiàn),部分生活中常用的詞語(yǔ)在《漢語(yǔ)方言大詞典》,甚至《南通方言詞典》中均存在漏收或者謬誤的情況。本文遴選了6個(gè)比較有特色的海安方言詞語(yǔ)加以考釋,以管窺海安方言詞語(yǔ)之一斑。
“杲昃”一詞在海安方言中語(yǔ)音為[kou214ts?21],其義與現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中的“東西”類似,但同時(shí)它也可以指代事件。例如:“這是個(gè)什么杲昃?”義為:“這是個(gè)什么東西?”又如:“這杲昃怎么辦才好呢?”義為:“這事情怎么辦才好呢?”“杲昃”和“東西”的語(yǔ)義有重合之處,而“杲昃”除了能表達(dá)“東西”語(yǔ)義之外,在言語(yǔ)交際中還有一種虛化、無(wú)實(shí)義的情況。例如“你為什么杲昃這么干?”義為“你為什么這么干?”或者“你理他做什么杲昃?”義為“你為什么要理他?”“杲昃”字面上似乎難以和“東西”相聯(lián)系,但是深究“杲”和“昃”的含義后便不難理解了。
“杲”,《說(shuō)文·木部》:“杲,明也。從日在木上?!笨梢?jiàn),“杲”是個(gè)會(huì)意字,日至木上,即為明亮?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》:“其雨其雨,杲杲日出?!逼渲械摹瓣疥健绷x為“太陽(yáng)明亮的樣子”?!瓣尽保墩f(shuō)文·日部》:“昃,日在西方時(shí),側(cè)也。從日仄聲?!笨梢?jiàn),“昃”的本義為“太陽(yáng)西斜”?!吨芤住へS卦》有“日中則昃”,義為“太陽(yáng)升到天空正中后便開(kāi)始西斜”。這樣似乎就不難解讀為何“杲”“昃”連用可以代指“東西”了。日至木上,太陽(yáng)升上樹(shù)梢的時(shí)候必然是從東邊升起,日出之處為東;而太陽(yáng)升到正中就要開(kāi)始西斜,日落之處為西。由此可以推斷,“杲昃”即為“東西”。
我們通過(guò)對(duì)“杲”“昃”文獻(xiàn)用例的考察發(fā)現(xiàn):“杲”和“昃”在文獻(xiàn)中的使用并未出現(xiàn)大規(guī)模由本義引申出“方向”義的跡象,“杲”的語(yǔ)義主要集中在“明亮、光明、高遠(yuǎn)”,而“昃”的語(yǔ)義集中在“太陽(yáng)偏西、傾斜”?!瓣疥尽睆谋玖x發(fā)展到如今的“事物”義,這一過(guò)程似乎缺失了一些環(huán)節(jié),甚至可能“杲昃”和“東西”詞義的發(fā)展并不相關(guān)聯(lián)。上文通過(guò)“東西”來(lái)佐證“杲昃”,看似很有道理,但其隱含條件是“杲昃”語(yǔ)義的發(fā)展和“東西”語(yǔ)義的發(fā)展有著一定的相似性,其內(nèi)部邏輯默認(rèn)了“杲昃”與“東西”都是由其本義引申出了“物品、事物”義。關(guān)于“東西”一詞的語(yǔ)源,學(xué)界尚存在爭(zhēng)論,且大多文獻(xiàn)中的“杲”“昃”并不用來(lái)指代方向??梢?jiàn),“杲昃”的語(yǔ)源仍然有待探究。
就現(xiàn)有文獻(xiàn)記載來(lái)看,“杲昃”連用基本出現(xiàn)在由國(guó)人編纂于建國(guó)之后的作品。如經(jīng)口頭傳承而編纂于2007年的《靖江寶卷》中:“你們不來(lái)家,她家娘家來(lái)了多少人,高子矮子、矮子長(zhǎng)子、大斑麻子、雪奪瘌子肩斗上背了車口袋子,肚里灌了多少杲昃……”等?!瓣疥尽钡膶懛ㄊ怯山鷮W(xué)者、報(bào)人戈公振先生首次提出的,然而[kou214ts?21]真的應(yīng)該寫作“杲昃”嗎?現(xiàn)在看來(lái)不盡然。“杲昃”在通泰片方言(海安方言隸屬于通泰片方言)中音同“稿子”。清代泰州學(xué)者趙漁亭的《海陵竹枝詞》中記載:“東路人來(lái)買稿子,南路人邀過(guò)瓦家。忽逢西北鄉(xiāng)農(nóng)道,醒得連稱笑語(yǔ)嘩?!痹凇都t樓夢(mèng)》中,“稿子”一詞出現(xiàn)過(guò)多次,絕大多數(shù)為“文稿”之義,而第二十九回中張道士有一句話:“我看見(jiàn)哥兒的這個(gè)形容身段,言談舉動(dòng),怎么就同當(dāng)日國(guó)公爺一個(gè)稿子!”這個(gè)“稿子”明顯并非“文稿”之義,而是指“同樣的相貌”,即和現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中表輕蔑之義的“東西”一詞有異曲同工之處。
“稿子”在海安方言中發(fā)音同“搞子”。我們猜測(cè),“杲昃”或許是后人牽強(qiáng)附會(huì)而產(chǎn)生的詞,“稿子”中的“稿”或許是“搞”字的通假,“杲昃”或“稿子”或許應(yīng)該寫作“搞子”?!案恪弊謴摹笆帧?,本義為“做、干、辦、弄”,可能在淮安方言中引申出“物品”之義。這大抵有如下幾個(gè)理由:其一,從字形上看,“搞”字從“手”,生活中的事物多與手脫不了干系,可能先是動(dòng)詞用作名詞,指代生活中的物品,然后再漸漸地從日常用品拓展至所有事物。其二,年長(zhǎng)的海安方言使用者在某些情況下會(huì)用一個(gè)帶兒化音的單字“搞兒”指代物品,而不使用“杲昃”,從這一點(diǎn)上看,“杲昃”(稿子、搞子)的詞尾可能是無(wú)實(shí)義的。其三,“搞子”也確實(shí)符合海安方言多在單音節(jié)詞后面加“子”的言語(yǔ)習(xí)慣,例如:“耍子”(玩耍)、“狗子”(狗)、“羊子”(羊)、“腿子”(腿)等等。
綜上所述,我們傾向于認(rèn)為“杲昃”是后人牽強(qiáng)附會(huì)而生造出來(lái)的詞,“杲昃”與“東西”詞義相近。對(duì)于“東西”一詞的語(yǔ)源,學(xué)界尚無(wú)定論。比較有名的說(shuō)法有“東京西京、東洋西洋、東市西市”等,大致認(rèn)為“東西”對(duì)于物什的指代是由方位詞衍生而來(lái)。這些說(shuō)法或許能解釋“東西”一詞的由來(lái),但卻不能很好地解釋“杲昃”一詞的發(fā)展過(guò)程。此外,就我們所見(jiàn),古代文獻(xiàn)當(dāng)中也并不存在“杲”“昃”連用的情況。故相較而言,結(jié)合海安當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言習(xí)慣,“搞子”說(shuō)更具說(shuō)服力。
“扛”,《說(shuō)文·手部》:“扛,橫關(guān)對(duì)舉也?!薄翱浮钡谋玖x即用雙手舉或者抬,如“力能扛鼎”等。此外“扛”還有一些其他引申義,例如《西游記》第四十四回:“八戒聽(tīng)說(shuō),扛住行者道……”這里“扛”的含義為“阻攔”。又如《金瓶梅》第五十二回:“你討保頭錢,分與那個(gè)一分兒使也怎的?交我扛了兩句走出來(lái)?!边@里的“扛”義為“頂撞”。“扛”后來(lái)又演化出“用肩膀承擔(dān)物體”義,音káng,且其含義逐漸固定在此義。“喪”,《說(shuō)文·哭部》記載:“喪,亡也?!眴剩╯āng)的含義多與死亡相關(guān),大抵有如下幾種情況:①死亡。例如《詩(shī)經(jīng)·小雅·常棣》:“喪亂既平,既安且寧?!雹陟`柩。例如《春秋·桓公十八年》:“公之喪至自奇?!雹蹎适隆@纭渡匣实廴f(wàn)言書》:“婚喪祭養(yǎng)?!?/p>
“扛喪”連用的情況,在《西游記》第三十五回中出現(xiàn)一例:“令弟已是死了,不必這等扛喪,快些兒……請(qǐng)我?guī)熗絺兿聛?lái),與你令弟念卷《受生經(jīng)》?!边@里的“扛喪”為“舉哀、哭泣”之義。結(jié)合“扛”和“喪”的各單字的意思,“扛喪”應(yīng)當(dāng)是“托抬靈柩”的意思,也就是“辦理喪事”之義。舊時(shí)辦理喪事有哭喪的傳統(tǒng)習(xí)俗,“扛喪”也就引申出了“舉哀,哭泣”之義。至于“辦理喪事”為何會(huì)與吵架聯(lián)系在一起,我們推斷,舊時(shí)一戶往往有多個(gè)子孫,父母亡故后的財(cái)產(chǎn)分割常常伴隨著肢體沖突和言語(yǔ)爭(zhēng)端,久而久之,“扛喪”就用來(lái)指“吵架”,其本義卻很少使用了。
又有作“剛喪”者?!皠偂?,《說(shuō)文·刀部》云:“剛,強(qiáng)也?!笨梢?jiàn),其本義為“堅(jiān)硬”,后來(lái)衍生出“剛才”義,蘇軾《花影》:“剛被太陽(yáng)收拾去,卻叫明月送將來(lái)?!比糇鳌皠倖省?,可解釋為“剛剛辦理喪事”,其義與吵架相聯(lián)系的原因可能也與“扛喪”類似。
還有作“扛商”者。由于海安方言音韻中平舌和翹舌不分,“shāng”和“sāng”在方言中讀音相同?!吧獭?,《說(shuō)文·部》云:“商,從外知內(nèi)也?!笨梢?jiàn),其本義為“計(jì)算、估量”之義,后引申出“商量、商討”義。上文《金瓶梅》第五十二回中的“扛”義為“言語(yǔ)頂撞”,若與“商”連在一起,可以理解為“用頂撞的言語(yǔ)商討”,也就是“吵架”了。
在以上三種“扛喪”的寫法中,第一種寫法比較令人信服,而“剛喪”“扛商”的寫法比較牽強(qiáng)。當(dāng)然,若能找到更多的文獻(xiàn)用例作為支撐,其引申義會(huì)更有說(shuō)服力。
“吾兒祿山”出自流傳在民間的安祿山和楊貴妃穢聞中的一個(gè)典故。有一次楊貴妃在御池與干兒子安祿山同浴,恰好唐玄宗走來(lái),模模糊糊看見(jiàn)池內(nèi)還有個(gè)人,便問(wèn)是誰(shuí)。楊貴妃說(shuō)是“吾兒祿山”,當(dāng)時(shí)并不忌諱母子同浴,唐玄宗只好作罷。至此,“吾兒祿山”便開(kāi)始形容不正當(dāng)?shù)哪信P(guān)系。此“典故”顯然是一段稗官野史,新、舊《唐書》中并無(wú)關(guān)于安祿山以及楊貴妃私情的記載,相反在《開(kāi)元天寶軼事》《唐史演義》、元代白樸的雜劇《梧桐雨》中卻有相關(guān)描繪?!兜撋绞论E》中寫道:“正月二十日,祿山生日,賜物甚多。后三日,召祿山入內(nèi)。貴妃以錦繡繃縛祿山,令內(nèi)人以彩輿舁之,宮中歡呼動(dòng)地,明皇使人問(wèn)之,報(bào)云:‘貴妃與祿山作三日洗兒?!骰示陀^之,大悅。因賜貴妃洗兒金銀錢物,極歡而罷。自是宮中皆呼祿山為祿兒,不禁其出入?!蔽闹蟹Q安祿山為“兒”?!稘h語(yǔ)大詞典》中收錄了“祿兒”一詞,釋義為:“唐玄宗時(shí)宮內(nèi)對(duì)安祿山的戲稱。”唐玄宗后,“祿兒”便見(jiàn)于各類文字作品,例如張《華清宮和杜舍人》:“雪埋妃子貌,刃斷祿兒腸。”“吾兒祿山”一詞大抵來(lái)源于這段楊貴妃和安祿山的野史。
另一說(shuō)“吾兒祿山”應(yīng)為“胡兒祿山”,由于“胡”和“吾”在海安方言中的讀音區(qū)別僅僅在于前者為送氣,后者不送氣,再加上安祿山的胡人血統(tǒng),民間慣稱其為“胡兒”。在其與楊玉環(huán)的軼事流傳開(kāi)來(lái)后,人們便用“胡兒祿山”代指不正當(dāng)?shù)哪信角椤!拔醿旱撋健迸c“胡兒祿山”兩種說(shuō)法皆能說(shuō)通。除此以外,二詞在海安民間常寫作“五二六三”,因其方言中的發(fā)音與“吾兒祿山”諧音,但是“五”“二”“六”“三”四個(gè)數(shù)字的排列順序毫無(wú)章法,民間可能是未加考證就取其“亂七八糟”之義,而非“吾兒祿山”的正確寫法。
1.“家團(tuán)團(tuán)兒”?!皥F(tuán)”,《說(shuō)文·囗部》云:“團(tuán),圜也?!薄班鳌笔莻€(gè)多音字,其一念作“huán”,義為“環(huán)繞”;另一念作“yuán”,《說(shuō)文·囗部》云:“圜,天體也?!倍斡癫谩墩f(shuō)文解字注》中注釋為:“圜,環(huán)也?!笨梢?jiàn)“圜”在念“huán”及“yuán”時(shí)詞義頗有相通之處。“團(tuán)”可作“環(huán)繞、圍繞”義,例如“團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)”?!凹覉F(tuán)團(tuán)兒”義為“圍繞著家附近的這一片土地”。
2.“家團(tuán)垛兒”。這一寫法中“團(tuán)”的含義同上,作“環(huán)繞、圍繞”義。“垛”,《說(shuō)文·土部》曰:“垛,堂塾也?!奔础皦蚰承┙ㄖ锿怀龅牟糠?,有支撐或掩蔽作用”。在傳統(tǒng)建筑中,常在墻的轉(zhuǎn)角及縱橫墻交接處等部分用磚突出加固,用以承重,相當(dāng)于柱子,有加強(qiáng)建筑物結(jié)構(gòu)強(qiáng)度的作用,上面可以架梁。“家團(tuán)垛兒”可能義為“圍繞家四面的墻垛”,進(jìn)而引申出“家的附近”之義。此寫法的問(wèn)題在于,在海安傳統(tǒng)民居中,較少見(jiàn)到“垛”這一種建筑結(jié)構(gòu)。
一作“家團(tuán)堵兒”。這一寫法中“團(tuán)”的含義同上,作“環(huán)繞、圍繞”義?!岸隆?,《說(shuō)文·土部》云:“堵,垣也。五版為一堵。”可見(jiàn),其本義即為“墻壁”?!凹覉F(tuán)堵兒”可能與“家團(tuán)垛兒”相類似,義為“圍繞家四面的墻”,引申出“家的附近”義。
由于方言的習(xí)得是下意識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程,并不是通過(guò)成體系的語(yǔ)音、語(yǔ)法學(xué)習(xí)而獲得,并且通常不與書面漢字相聯(lián)系,所以部分弱勢(shì)方言的詞匯語(yǔ)音會(huì)在傳播過(guò)程中因普通話以及方言使用者本身的影響而產(chǎn)生異化現(xiàn)象。在咨詢請(qǐng)教各海安方言使用者的過(guò)程中,許多人對(duì)“家團(tuán)團(tuán)兒”的發(fā)音以及寫法有不同的看法。有人主張“家頭頭兒”,其理由是海安方言中存在“家頭”一詞,義為“屋后”,但“家頭頭兒”的發(fā)音與多數(shù)人的發(fā)音存在較大出入,故未予采用。一說(shuō)“家屯屯兒”,“屯”有“村子”義,舊時(shí)家在村中,“家屯屯兒”一詞表示的“附近”大抵是村子這么大的范圍。雖然也有道理,但是“屯”顯然是個(gè)東北方言詞,在海安乃至整個(gè)蘇中泰如片地區(qū)都不會(huì)使用“屯”這個(gè)詞代指村寨,一般直接使用“某某村”,故亦未予采用此猜想。
在以上幾種“家團(tuán)團(tuán)兒”的書面寫法中,我們傾向于“家團(tuán)團(tuán)兒”,認(rèn)為這種寫法更具有說(shuō)服力。原因如下:第一,如前文中提到的,“團(tuán)團(tuán)兒”存在獨(dú)立使用的情況,無(wú)須與建筑物相聯(lián)系;而“家團(tuán)垛兒”“家團(tuán)堵兒”中都存在與建筑物相關(guān)的部分。第二,“家團(tuán)團(tuán)兒”符合海安方言多見(jiàn)疊詞的使用習(xí)慣。
“山頭”在漢語(yǔ)中有幾種情況,一是如字面意義的“山頂”,例證頗多,茲不贅舉;二是指“宗派或者集團(tuán)”,例如“另立山頭”“拉山頭”。在《西游記》第二十三回中有:“正中間設(shè)一張退光黑漆的香幾,幾上放一個(gè)古銅獸爐。上有六張交椅,兩山頭掛著四季吊屏?!边@里的“山頭”指左右兩邊的墻壁。此外,《幻中游》第七回:“進(jìn)去走到客位,東山頭上有個(gè)小角門,里邊是一個(gè)大院子。”這里的“東山頭”明顯與海安方言中的含義一致。
海安地處長(zhǎng)江入??诘貐^(qū),地勢(shì)低平,少有高地和丘陵,為何以“山頭”代指墻壁?“山”,《說(shuō)文·山部》:“有石而高”,后用來(lái)比喻形狀像山的物品?!赌淆R書·高逸傳倫》:“刃樹(shù)劍山”。舊時(shí)海安民居多采用人字形的屋頂,東西向兩側(cè)的墻的頂部是山的形狀。建筑學(xué)有“山墻”這一說(shuō)法。王天(2012:2)指出:“山墻意思是承重外墻之頂又增加一段矮墻,女兒墻處防水做法建筑平面為長(zhǎng)方形,短邊的墻叫山墻,坡屋面的建筑,短邊墻上部呈‘人’字形如山的形象即……以其形命之名叫山墻?!薄掇o?!分惺珍浟恕吧綁Α钡尼屃x“人字形屋頂?shù)姆课輧蓚?cè)的墻壁”。這樣看來(lái),“山頭”一詞便是來(lái)源于“山墻的頂部”了。
“格局”一詞在明清小說(shuō)中用例頗多,例如《紅樓夢(mèng)》第四十八回:“一入了這個(gè)格局,再學(xué)不出來(lái)的?!贝颂幍摹案窬帧绷x為“模式、習(xí)慣”。又如《金瓶梅》第二十九回:“審格局,決一世之榮枯;觀氣色,定行年之休咎?!边@里的“格局”指定格和合局,見(jiàn)于看風(fēng)水、算命等行當(dāng),常與人的生辰八字、命運(yùn)聯(lián)系在一起。例如“屋子的格局”“人的格局”等等。
“格局”在海安方言中與現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中的“格調(diào)”比較近似,如《漢語(yǔ)大字典》“格調(diào)”有“品格、風(fēng)范”這一義項(xiàng),與海安方言中“格局”的譏諷義似乎不謀而合?!案裾{(diào)”現(xiàn)今在海安方言中讀作然而“調(diào)”字在海安方言中原本的讀音應(yīng)為海安方言中,謂“吹口哨”為“吹調(diào)調(diào)”,在這種情況下,“調(diào)”卻還保持著原來(lái)的讀音。
由于普通話的推廣,許多方言詞語(yǔ)的發(fā)音都有文白異讀或朝著普通話靠攏的傾向。海安方言中的“格局”一詞,在作名詞使用時(shí),當(dāng)為“格局”,在作譏諷義形容詞使用時(shí),應(yīng)為“格調(diào)”一詞,由于“格調(diào)”一詞的發(fā)音受普通話影響,導(dǎo)致其發(fā)音與存在較大差異,使得部分使用者誤用了“格局”二字。
本文探討的6個(gè)海安方言詞語(yǔ)均與現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話存在著較大的差異,方言詞語(yǔ)所承載的地理人文屬性無(wú)疑是現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話無(wú)法替代的。海安方言乃至江淮官話泰如片受普通話的影響,許多方言詞匯發(fā)音向普通話靠攏,還有許多方言詞匯在日常使用中被普通話詞匯所替代。海安方言詞語(yǔ)研究不僅可以為漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)(尤其是詞匯學(xué)、方言學(xué))、文化學(xué)、民俗學(xué)等相關(guān)研究提供參考,還可以為辭書編撰及修訂等工作提供較為可靠的依據(jù)。
[1]顧海洋.海安方言語(yǔ)音共時(shí)變異研究[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,(4).
[2]管勁丞.南通方言俚語(yǔ)匯編[M].南通:南通博物苑,1983. [3]江蘇省和上海市方言調(diào)查指導(dǎo)組編.江蘇省和上海市方言概況[Z].南京:江蘇人民出版社,1960.
[4]李榮等編.中國(guó)語(yǔ)言地圖集[M].香港:朗文出版(遠(yuǎn)東)有限公司,1993.
[5]呂耕樵編.泰興方言辭典[Z].南京:鳳凰出版社,2013.
[6]馬永康.“東西”語(yǔ)源:一個(gè)模糊而有趣的問(wèn)題[J].深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(4).
[7]孫錦標(biāo).南通方言疏證[M].北京:中華書局,2000.
[8]汪如東.海安方言研究[M].北京:新華出版社,2006.
[9]王天.建筑防水要點(diǎn)百講[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2012.
[10]夏林梁等編.中國(guó)靖江寶卷[M].南京:江蘇文藝出版社,2007.
[11][清]俞揚(yáng).泰州舊事摭拾[M].南京:鳳凰出版社,1999.
[12]鄭張尚芳.東西探源三題[J].南陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007,(10).
(趙斌 楚艷芳 浙江桐鄉(xiāng) 浙江傳媒學(xué)院(桐鄉(xiāng)校區(qū))文學(xué)院 314500)