陳靜茹
摘 要:近代時期(1840-1949),伴隨通商口岸的開放,泉州華僑人數(shù)激增,隨之而來的是僑匯的不斷增多和外來文化的逐漸傳入。在外來文化的熏陶影響下,泉州華僑建筑不斷興建,成為泉州僑鄉(xiāng)文化的重要載體。本文擬通過分析近代泉州華僑傳統(tǒng)式建筑的裝飾特點,窺探近代泉州傳統(tǒng)式華僑建筑中西合璧的裝飾特點。
關(guān)鍵詞:泉州 ?華僑建筑 ? 建筑裝飾 ? 中西合璧
作為首批全國歷史文化名城,首個東亞文化之都,泉州亦是福建省第一大僑鄉(xiāng)[1]。歷史文化和僑鄉(xiāng)文化遺產(chǎn)十分豐富。近代時期(1840-1949),隨著福州、廈門兩大通商口岸的開放,基于沿海的優(yōu)勢及清朝廷的解禁,泉州地區(qū)出現(xiàn)了大規(guī)模的出國門打工潮,逐漸形成龐大的華僑群體。勤勞艱辛的鄉(xiāng)僑或?qū)趧铀靡詢S匯形式寄返僑鄉(xiāng)用于營建等活動,或是在海外發(fā)財致富后,回原鄉(xiāng)建造華僑住宅或者投資興建街道、店鋪、這些依托僑匯營建的建筑可統(tǒng)稱為華僑民居建筑[2]。本文擬探討在外來文化影響下的近代泉州傳統(tǒng)式華僑建筑裝飾上面的特點,希望能有助于更清晰地了解近代泉州華僑建筑中西文化碰撞的裝飾藝術(shù)特征。
一、泉州近代華僑建筑基本情況
泉州別稱刺桐城,依山傍水,是古代“海上絲綢之路”的重要起點之一?!罢砣浇髢山娲蠛!钡莫毺氐乩憝h(huán)境造就了泉州既有中原文化的底蘊,又有海洋文化的痕跡。近代時期(1840-1949),隨著大量泉州人遷徙海外,通過辛勤勞作,愛拼敢贏的泉州人積蓄了一定的財力,愛鄉(xiāng)的泉州人將所存的積蓄大部分以僑匯形式寄返回鄉(xiāng)。僑匯不僅帶來了經(jīng)濟上的改善,同時也帶來了異域的文化觀念,這些變化突出表現(xiàn)在泉州華僑民居的建筑上。近代時期,泉州涌現(xiàn)出大量的華僑民居,如泉州中山街騎樓民居,青龍巷、奎章巷和奎霞巷里的華僑民居建筑,永春的岵山古厝李家大院,南安霞美陳氏民居等。這些華僑民居較之明清時期的閩南傳統(tǒng)民居建筑,建筑形體及空間布局特征、裝飾類型均呈現(xiàn)出不同的特點。其中,依據(jù)泉州現(xiàn)存大量的近代民居建筑的形體及空間布局特征,泉州近代民居建筑形態(tài)基本類型可分為傳統(tǒng)式、外廊式、寨堡式三大類[3]。這些近代興建的民居建筑在既保持閩南傳統(tǒng)民居特有的建筑裝飾上,又加入外來裝飾元素,形成了中西合璧的華僑建筑。
二、中西文化的糅合
泉州自古就是座包容性非常強的城市。近代以來,伴隨通商口岸的開放,有相當(dāng)多的國外商賈和傳教士通過“海上絲綢之路”進入泉州,在此定居、經(jīng)商及傳教。伊斯蘭教、基督教等其他宗教傳入,各種寺院廟觀和教堂遍布,為了更好的融入當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境,這些宗教信仰不斷與泉州地區(qū)世俗進行糅合交融,從而形成了中外多種文化融合并存的多元化近代泉州民俗文化。這些糅合進外來文化的近代泉州民俗文化也給近代泉州華僑建筑的裝飾帶來不一樣的色彩。同樣,愛國愛鄉(xiāng)思想根深蒂固的泉州人,認(rèn)為娶妻、生子、建厝是人生三件大事。在海外的鄉(xiāng)僑無論多么辛苦,都要將所掙的錢款帶回或者以僑匯形式寄返家鄉(xiāng),除了基本的改善生活外,這些錢款大多用于建厝?!案毁F而不歸故里,如衣錦夜行”。鄉(xiāng)僑們在國外艱苦奮斗,將辛苦的積蓄寄返回鄉(xiāng)可謂榮歸故里,住宅建筑便成為了他們炫耀鄉(xiāng)里的重要手段。再者,鄉(xiāng)僑們在國外,親歷了南洋等地較發(fā)達(dá)的西方文明,他們急需建筑出較之閩南傳統(tǒng)民居較為不同的建筑物,但是,在根深蒂固的傳統(tǒng)文化影響下,在建厝時,鄉(xiāng)僑們第一考慮的仍是建筑是否符合傳統(tǒng)文化的“禮”制,體現(xiàn)光宗耀祖和蔭蔽子孫的情結(jié)。這樣一來,泉州鄉(xiāng)僑一方面仍受根深蒂固的傳統(tǒng)觀念影響,另一方面卻又或主觀或客觀地接觸了外來宗教、建筑藝術(shù)等文化,因此,擁有經(jīng)濟實力的鄉(xiāng)僑在家鄉(xiāng)建筑房屋時便出現(xiàn)了“中西合璧”的特點。
三、泉州傳統(tǒng)式華僑建筑裝飾上的外來元素
閩南傳統(tǒng)古建筑的建筑裝飾是附著于建筑本體之上的各種類型的裝飾物。近代時期,隨著泉州經(jīng)濟和文化的發(fā)展,以及外來文化的不斷傳入,泉州華僑建筑傳統(tǒng)式民居的建筑裝飾出現(xiàn)了較之以往不同的裝飾,這些建筑裝飾既保留了泉州傳統(tǒng)民居建筑裝飾的特點,又出現(xiàn)了近代時期受外來文化影響下的新的裝飾物,形成了“中西合璧”的特點。主要表現(xiàn)在以下三個方面。
(一)直接套用外來裝飾。始建于1942年的永春轱山鎮(zhèn)的李家大院的正廳前對柱的裝飾正是這一特點的代表。在中國傳統(tǒng)建筑中以木柱的使用最為廣泛,但由于泉州地區(qū)多雨潮濕,木材容易遭到腐蝕,建筑外檐柱常以石代木。室內(nèi)的木柱,也有以石柱代替的趨勢。柱式一般包括柱頭、柱身和柱礎(chǔ)三個部分,傳統(tǒng)柱式中的柱頭部分往往就是所謂的“斗拱”,這也意味著中國傳統(tǒng)柱式并無特別的柱頭裝飾。再者,由于通梁以上必須開鑿眾多榫卯口,因此室內(nèi)的石柱,一般只至通梁以下,通梁以上,仍然使用木柱。在閩南地區(qū),柱式主要有龍柱、花鳥柱兩大類,這兩類石柱通常出現(xiàn)在廟宇大門、大殿的明間外檐柱,一般的民居建筑石柱柱身多為通體圓柱狀,在柱礎(chǔ)上的變化較多,柱身通常不做雕刻。但是,在永春李家大院的正廳前對柱出現(xiàn)了與閩南傳統(tǒng)民居不同的石柱。李家大院左右廊口的石柱,仍然分為上半部分木構(gòu)和下半部分石構(gòu)兩部分。不同之處在于,這根石柱的柱頭借鑒了古典愛奧尼柱的凹槽元素和柯林斯柱的毛茛葉渦旋狀形式,建成類似愛奧尼克柱式。柱身除了楹聯(lián)處外刻有十道凹槽外,并將凹槽的棱線磨為光滑的弧面。同樣,更為出彩的是在柱頭處,以西方柯林斯柱式作為裝飾,飛天番仔呈輕盈托撐狀。西式裝飾直接套用在傳統(tǒng)的柱子上,使得原先傳統(tǒng)粗大的柱身顯得更為輕盈挺拔又不失觀賞性。
(二)受外來文化影響,提升原有創(chuàng)造。這一特點最為直接的體現(xiàn)在華僑民居建筑中的斗座和盤頭的“憨番”造型上。在明清之前,偏安一隅的閩南地區(qū)具有較強的排外心理,這一心理直接體現(xiàn)在“憨番”造型的塑造上。在閩南傳統(tǒng)建筑中出現(xiàn)“憨番”造型的構(gòu)件通常位于斗座或者盤頭。在閩臺工匠的技術(shù)用語中將位于斗座處的構(gòu)件稱為“憨番扛大杉”,位于盤頭處的稱為“憨番抬廟(厝)角”。在明清時期的閩南傳統(tǒng)民居中,“憨番”動作形態(tài)多為半蹲扛呈負(fù)重受苦狀態(tài),面部輪廓為深目高鼻的胡人狀,閩南工匠稱其為“憨番”。“憨番”一詞本來就具有強烈的輕視外族的含義,找他們來扛廟角或舉大杉,如同雇傭“外籍勞工”一般[4]。然而,明清以來,隨著泉州港口通商貿(mào)易,乃至近代,越來越多人外出打工,成為華僑,泉州地區(qū)對外經(jīng)濟文化交流日漸密切,對外來事物也產(chǎn)生了截然不同的心理變化,這一變化顯著的體現(xiàn)在華僑民居建筑中斗座和盤頭的“憨番”造型上。南安霞美陳氏民居(俗稱“陳炯遼故居),建筑連排三座,建筑面積1700平方米。第一座為五開間連右護厝,建于1931年;第二座為三開間連右護厝,建于1941年;第三座為迥炯霞別墅,建于20世紀(jì)50年代初。在霞美陳氏民居的第二座建筑中,“憨番”的形象出現(xiàn)在屋腳臺柱的柱礎(chǔ)上,但是,仔細(xì)看“憨番”的面部輪廓表情和動作體態(tài),發(fā)現(xiàn)與以往的深目高鼻的胡人形象不同,取而代之的是輕松愉悅的表情和輕盈靈活的體態(tài),憨番的動作不再是痛苦的負(fù)重,而是輕松、自然的托舉。在厝角處,愉悅的“憨番”甚至還長出了翅膀,與厝角處的其他傳統(tǒng)裝飾相輔相成,微妙微翹?!昂┓毙蜗蟮倪@一轉(zhuǎn)變在永春李家大厝同樣出現(xiàn),在李家大厝的屋腳臺柱的柱礎(chǔ)上,以往痛苦負(fù)重的“憨番”形象演變?yōu)橛螒蛞话愕牡沽⒆シ?。從“憨番”這一造型的變化,可以看出,在近代,泉州地區(qū)受到外來文化的影響,在建造華僑建筑時對以往排外心理產(chǎn)生的建筑裝飾進行了改造,形成更加具有觀賞價值的“中西合璧”新形象。
(三)中方文化與西方文化有機聯(lián)合。閩南多石材,建筑朝外的窗戶大多以石制成窗框與窗欞,窗框上方再雕刻吉祥語做裝飾,或者只有窗框與窗欞。在近代泉州華僑建筑中的窗戶,也出現(xiàn)了“中西合璧”的裝飾。在南安霞美陳氏民居的第二座建筑中,其對外窗戶的窗框為傳統(tǒng)的直欞窗,在窗框的上方,裝飾了中西合璧的雕刻:中間雕刻中國傳統(tǒng)戲劇人物造像,造像左右兩邊各雕刻一只西方基督教里的飛天小天使。中方與西方文化的巧妙結(jié)合,非但沒有違和感,反而在中國文化的傳統(tǒng)意蘊上找到了契合,西方小天使與中方傳統(tǒng)戲劇人物的有機結(jié)合,均寄予了主人希望家庭和睦、吉祥如意的美好愿望。同樣的“中西合璧”的裝飾還體現(xiàn)在建筑的墻面上。在閩南傳統(tǒng)建筑中,墻面裝飾使用最廣的紅磚,近代以來,隨著外來文化的傳入以及歸國華僑的增多,中外貿(mào)易的互通,華僑建筑普遍出現(xiàn)了西方的瓷磚。如南安霞美陳氏民居第二座建筑的墻面裝飾,除了傳統(tǒng)的紅磚墻面外,還在紅磚墻面的四邊裝飾南洋瓷磚——“象頭人身”瓷磚。此外,在泉州青龍巷的李妙森故居正大門旁的兩邊墻堵上,也裝飾了南洋瓷磚“象頭人身”瓷磚。紅磚與外來磚的有機結(jié)合,使得整堵墻面色彩更加豐富,裝飾更加華麗。
四、結(jié)論
近代時期,泉州華僑建筑的興建離不開僑匯的輸入,泉州華僑建筑中西合璧的裝飾特點離不開外來文化的傳入。通過本文對泉州傳統(tǒng)式華僑建筑裝飾特點的敘述,將有助于我們更加了解泉州華僑建筑裝飾手法的精華、探討近代時期華僑建筑發(fā)展的規(guī)律、總結(jié)其裝飾的手法及方法,從而在實踐中更好的保護和發(fā)展泉州近代華僑建筑。
參考文獻
[1] 福建省地方志編纂委員會.福建省歷史地圖集 “人口民族圖組” [M].福建省地圖出版社,2004.
[2] 肖文燕.華僑與僑鄉(xiāng)民居:客家圍屋的“中西合璧”——以客都梅州為例[J].江西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,2009(6).
[3] 謝鴻權(quán).泉州近代洋樓民居初探[D].華僑大學(xué),1999.
[4] 張曉慧.民國后期閩南民居建筑裝飾藝術(shù)研究—以永春李家大院為例[D].
[5] 曹春平.閩南傳統(tǒng)建筑[M].廈門大學(xué)出版社,2006.
[6] 徐曉望.福建思想文化史綱[M].福州:福建教育出版社,1996.
[7] 楊小川,李輝良.南安名勝[M].北京:作家出版社,2003.9.