■ 李 彬 劉海龍
?
20世紀(jì)以來中國傳播學(xué)發(fā)展歷程回顧
■ 李 彬劉海龍
【內(nèi)容摘要】 本文回顧了傳播學(xué)引入中國知識生產(chǎn)領(lǐng)域的百年歷史,梳理了其間的兩次“引進(jìn)”以及三次“突進(jìn)”的歷程,分析了有關(guān)學(xué)科背景與社會(huì)政治動(dòng)因,總結(jié)了20世紀(jì)以來中國傳播學(xué)發(fā)展中的三個(gè)焦點(diǎn)問題,進(jìn)而對新百年中國傳播學(xué)的發(fā)展超越提出了自己的建議:應(yīng)當(dāng)更具有文化自覺與學(xué)術(shù)自覺;更凸顯歷史意識與批判意識;更兼顧新聞與傳播、理論與實(shí)踐、中國與世界的會(huì)通。
【關(guān)鍵詞】傳播學(xué);思想史;傳播理論;傳播史;傳播研究;媒介研究
傳播研究從五四時(shí)期進(jìn)入中國,迄今約有一個(gè)世紀(jì)了?;仡欀袊鴤鞑W(xué)百年歷史(1),可以說大致經(jīng)歷了一個(gè)西學(xué)東漸,自覺自立的過程。同其他社會(huì)科學(xué)學(xué)科一樣,其間也交織著中國與世界、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、專業(yè)與社會(huì)等多重繁復(fù)關(guān)系。(2)
嚴(yán)格說來,“傳播學(xué)”是在理論旅行過程中,中國學(xué)者基于對歐美傳播研究的理解,制造出來的一個(gè)概念。在西方,一般稱為傳播研究(communication research)或媒介研究(media studies)。前者流行于美國,后者通用于英國。傳播研究成為一門學(xué)科,是20世紀(jì)40年代以威爾伯·施拉姆為首的美國學(xué)者在美國政府、軍方、基金會(huì)等大力資助下逐步建立起來的。(3)從施拉姆及其弟子羅杰斯建構(gòu)的學(xué)術(shù)史來看(4),這一學(xué)科化、體制化的傳播研究基本上側(cè)重于美國20世紀(jì)30年代興起的量化效果研究,對于批判學(xué)派、建構(gòu)主義等歐洲傳統(tǒng)付之闕如,就連美國20世紀(jì)初期芝加哥學(xué)派的傳播研究也被有意無意邊緣化,為此一直受到學(xué)界質(zhì)疑。(5)中國在1978年之后第二次引進(jìn)并確立的“傳播學(xué)”,主要也是施拉姆一脈的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。如果突破這種定于一尊的學(xué)科化傳播學(xué)概念,那么中國傳播學(xué)的歷史及其內(nèi)容就不限于此了。這里需要說明一點(diǎn),本文所謂“傳播研究”或“傳播學(xué)”,一般指傳播理論,偶爾兼及應(yīng)用性領(lǐng)域。另外,“中國”若非明確說明,均指內(nèi)地或大陸,港澳臺(tái)地區(qū)僅僅作為參照對象,限于篇幅不做詳細(xì)展開。(6)
按照上述傳播學(xué)理解,本文將中國20世紀(jì)以來的傳播學(xué)發(fā)展歷程歸結(jié)為兩次“引進(jìn)”以及三次“突進(jìn)”,最后再對其中浮現(xiàn)的若干重要議題進(jìn)行專門討論。
中國人對傳播現(xiàn)象的思考源遠(yuǎn)流長,從先秦諸子到歷朝歷代思想家的著述可謂代為不絕,尤其是修辭、禮樂、儀式等方面的傳播理念更是影響深遠(yuǎn)?;凇翱趹昕凇保ㄎ渫酢稒C(jī)銘》)、“溺于淵,猶可援也;溺于人,不可救也”(武王《盥盤銘》)、“陷水可脫,陷文不活”(武王《筆書》)等文獻(xiàn),錢鍾書提出“文網(wǎng)語阱深密乃爾”的觀點(diǎn),在趙一凡看來堪比西人汗牛充棟的話語理論。(7)當(dāng)然,現(xiàn)代社會(huì)科學(xué)意義上的傳播研究,中國則是引自19世紀(jì)以來的西方,主要是美國。
如果說西學(xué)影響是外因的話,那么社會(huì)政治環(huán)境則是制約中國傳播研究的內(nèi)因。20世紀(jì)上半葉,中國內(nèi)憂外患,國難深重,實(shí)現(xiàn)國家獨(dú)立、民族解放、人民幸福,建設(shè)統(tǒng)一強(qiáng)大的現(xiàn)代國家,恢復(fù)和提升近代以來日趨衰敗不堪的國家能力,用延安時(shí)期中共七大的話說,“將中國建設(shè)成為一個(gè)獨(dú)立、自由、民主、統(tǒng)一和富強(qiáng)的新國家”(8),始終是一馬當(dāng)先的歷史主題或時(shí)代主題。1949年新中國成立以后,前三十年致力于解決“挨打”問題,近三十年進(jìn)一步解決“挨餓”問題,未來三十年又得解決“挨罵”問題,包括意識形態(tài)、核心價(jià)值、文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)等(9),亦即魯迅先生說的“一要生存,二要溫飽,三要發(fā)展”(10),同樣契合著這一歷史主題或時(shí)代主題。為此,匯入這一主題的學(xué)術(shù)研究及其思想理論,自然獲得了廣闊空間,否則難免大浪淘沙。傳播學(xué)兩次引進(jìn)中國的歷史,也體現(xiàn)了現(xiàn)代學(xué)術(shù)及其命運(yùn)與現(xiàn)代中國及其國運(yùn)的這一內(nèi)在的有機(jī)關(guān)聯(lián),正如列奧·施特勞斯對現(xiàn)代政治與學(xué)術(shù)的概括:“政治的哲學(xué)化,哲學(xué)的政治化?!?11)
1.第一次引進(jìn):20世紀(jì)初
中國傳播學(xué)的第一次引進(jìn)是在20世紀(jì)初,主要是芝加哥學(xué)派的傳播研究范式并涉及美國的宣傳研究、民意測驗(yàn)、公共關(guān)系以及早期的說服效果研究,杜威訪華(1919—1921)、羅伯特·帕克在燕京大學(xué)任教(1932年9月至12月)均為代表性事件。(12)杜威從宏觀政治哲學(xué)層面介紹了傳播的社會(huì)功能,帕克則從社會(huì)學(xué)視角介紹了新聞對群體意識的影響、群眾與公眾的區(qū)別、公眾意見的形成原理等政治傳播的內(nèi)容。(13)在此背景下,早期美國的傳播研究第一次引進(jìn)中國。
第一次引進(jìn)的學(xué)界主體,是社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、心理學(xué)以及一些新聞學(xué)的研究者。當(dāng)時(shí)把communication譯為“交通”,既含有信息交流的意思,也含有物質(zhì)流通的意思。這與美國芝加哥學(xué)派對于communication的理解一致。今天的“傳播”,當(dāng)年主要指從中心向四周的擴(kuò)散,而無今天所謂平等雙向的交流之意。(14)1950年代鄭北渭將mass communication譯成“群眾思想交通”,還保留這一習(xí)慣性理解。至于用“傳播”翻譯communication,則是1978年后第二次引進(jìn)時(shí)的通用譯語。從“交通”到“傳播”,communication的兩個(gè)中文名稱及其內(nèi)涵,代表了中國對傳播概念和傳播研究的兩種不同理解。
傳播研究第一次進(jìn)入中國期間,中國社會(huì)學(xué)奠基人之一孫本文于紐約大學(xué)完成的博士論文《美國媒體中的中國:媒體揭示出的美國對華公眾意見的基礎(chǔ)及趨勢》(1925)(15),通過內(nèi)容分析和文本解讀的方法,描述了美國報(bào)刊涉華報(bào)道的內(nèi)容分布及評論表現(xiàn)的政治傾向,當(dāng)屬最早的海外中國國家形象方面的研究。(16)中國心理學(xué)史的奠基人高覺敷1941年編寫的《宣傳心理學(xué)》,從心理學(xué)研究傳播問題,引進(jìn)和總結(jié)了許多美國的研究成果。社會(huì)心理學(xué)家也是中國最早嚴(yán)格進(jìn)行民意調(diào)查(測驗(yàn))的群體。(17)到三四十年代,民意調(diào)查在中國已經(jīng)比較普及。(18)新聞學(xué)主要引進(jìn)輿論研究、公共關(guān)系、廣告學(xué)等內(nèi)容,其間成果有燕京大學(xué)新聞學(xué)系主任梁士純開設(shè)的“實(shí)用宣傳學(xué)”課程(1934)及其《實(shí)用宣傳學(xué)》(1936)一書。他的“宣傳”概念,來自美國公共關(guān)系先驅(qū)愛德華·伯內(nèi)斯的《宣傳》。(19)
總的說來,20世紀(jì)前半葉中國的傳播研究缺乏整體性和學(xué)科意識,顯得零敲碎打,當(dāng)然美國傳播研究也在各行其是的初創(chuàng)時(shí)期。如果以今日學(xué)科化、體制化的“傳播學(xué)”眼光回顧自由自在的“交通研究”,固然覺得毫無章法,但更深層次原因還在于積貧積弱的國運(yùn)和山河破碎的現(xiàn)實(shí),歸根結(jié)底無暇顧及也不足以支撐此類研究,而此類小打小鬧的社會(huì)科學(xué)以及只問小問題、不談大道理的實(shí)證研究,同風(fēng)起云涌的時(shí)代主題即使不說格格不入,至少也是不甚相干的。這就像美國學(xué)者格里德(Jerome Grieder)概括的胡適等文人,“對于他的人民的‘社會(huì)愿望’或他們生活的‘實(shí)際條件’幾乎完全沒有什么真正的認(rèn)識”。(20)所以,中國傳播學(xué)這段“史前史”被人遺忘,匆匆消逝在大江東去的歷史浪潮中,也就在情理之中了。當(dāng)然,其中一些原創(chuàng)性的學(xué)術(shù)生氣與思想活力,及其被后來體制化傳播研究所忽略的某些傳統(tǒng)則是值得珍視的。
2.第二次引進(jìn):1978年后
1949年中華人民共和國成立后,由于社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的需要,包括確立新的意識形態(tài)與文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán),中央人民政府開始改造舊中國遺留的一整套高等教育和科研系統(tǒng),近代以來源自西方的社會(huì)科學(xué)被取消,與傳播研究密切相關(guān)的社會(huì)學(xué)、政治學(xué)等專業(yè)被解散,直到20世紀(jì)80年代后才逐漸恢復(fù)。與此同時(shí),美國的傳播學(xué)從1950—1980年代經(jīng)歷了巨變,由于適應(yīng)冷戰(zhàn)以及發(fā)達(dá)資本主義的商品化、消費(fèi)主義、大眾文化等趨勢,傳播學(xué)從一個(gè)自然形成的跨學(xué)科地帶,迅速發(fā)展成一門體制化的學(xué)科,日漸得到大學(xué)和科研部門的青睞,并受到政府、大公司、軍工集團(tuán)等大力扶植,研究范式也從20世紀(jì)初芝加哥學(xué)派所遵循的基于城市社群的質(zhì)化研究,轉(zhuǎn)變?yōu)楦鐐惐葋唽W(xué)派所倡導(dǎo)的基于短期效果的量化研究。需要強(qiáng)調(diào)的是,雖然傳播學(xué)總體上從1978年開始第二次大規(guī)模引進(jìn),但之前新中國與傳播學(xué)并非完全隔膜,至少有兩個(gè)突出例證足以說明,一是《報(bào)刊的四種理論》(1956)一出版,中國人民大學(xué)新聞系就在第一時(shí)間翻譯出來,供內(nèi)部批判使用;二是70年代初,傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)奠基人斯邁思來華的一段曾被遺忘的學(xué)術(shù)訪問,此次傳播學(xué)的破冰之旅比施拉姆的中國之行提前十年多。(21)
1978年以來,中國社會(huì)進(jìn)入全面改革開放的新時(shí)期,形成與前30年既有聯(lián)系,更有區(qū)別的一系列政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的新格局與大轉(zhuǎn)型。(22)關(guān)于新時(shí)期,清華大學(xué)景躍進(jìn)概括了一個(gè)正反合三部曲:“用辯證法的語言來說,改革前后數(shù)十年中,中國社會(huì)經(jīng)歷了一個(gè)從高度政治化,到解/去政治化(全能國家的消退,非意識形態(tài)化,以商品為核心的消費(fèi)生活的興起等),再到重新政治化的過程?!?23)而這也構(gòu)成傳播學(xué)第二次引進(jìn)及其三次突進(jìn)的社會(huì)歷史背景。80年代初,隨著高等教育和科研體系面向西方全面開放,以及亞非拉國家、社會(huì)主義陣營從政治和文化視野中淡出,加之1982年5月施拉姆訪問“北上廣”的主要高校與科研機(jī)構(gòu),11月中國社會(huì)科學(xué)院召開第一次全國傳播學(xué)座談會(huì),美國傳播學(xué)第二次進(jìn)入中國。
第二次引進(jìn)與第一次明顯不同。首先,傳播學(xué)有了教材和學(xué)科史敘事(如施拉姆在中國人民大學(xué)的演講內(nèi)容就是傳播學(xué)的“四大奠基人”(24)),主要內(nèi)容為量化效果研究。其次,引進(jìn)主體不再是社會(huì)科學(xué)研究者,而是新聞學(xué)者,另有個(gè)別社會(huì)學(xué)、社會(huì)心理學(xué)或國際關(guān)系等學(xué)者,如中國人民大學(xué)社會(huì)學(xué)系沙蓮香及其主編的《傳播學(xué):以人為主體的圖象世界之謎》(1990)。研究主體的改變也受到以下因素影響:一是社會(huì)學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、政治學(xué)等學(xué)科一度中斷,1980年代剛剛恢復(fù),而新聞學(xué)則保持了連續(xù)性;二是新聞屬于大眾傳播的重要方面,許多傳播理論既源于新聞傳播,又可用來解釋新聞和大眾媒體的現(xiàn)象;三是傳統(tǒng)新聞學(xué)的“表達(dá)性現(xiàn)實(shí)”與“客觀性現(xiàn)實(shí)”(25)不僅漸行漸遠(yuǎn),而且研究風(fēng)險(xiǎn)較大,而傳播學(xué)則提供了貌似科學(xué)中立的話語體系。于是,施拉姆以“科學(xué)”“學(xué)理”等面目示人的傳播學(xué)經(jīng)驗(yàn)學(xué)派或行政管理學(xué)派,自然吸引了許多中青年新聞研究者。
傳播學(xué)的第二次引進(jìn)迄今將近40年。關(guān)于1978年之后傳播學(xué)的學(xué)科演進(jìn)歷程,已有不少描述與總結(jié)(26),特別是王怡紅、胡翼青主編的《中國傳播學(xué)30年》(2010),包含了翔實(shí)豐富的一手資料。作為一個(gè)舶來學(xué)科,傳播學(xué)在中國必然遭遇跨文化理論旅行中的主客互動(dòng),這里就從外來知識的接受與學(xué)術(shù)自覺的角度,將1978年以來中國傳播學(xué)的演進(jìn)歷程劃分為三個(gè)階段,即所謂三次“突進(jìn)”。
第一次突進(jìn)發(fā)生于20世紀(jì)80年代,主題是通過西方傳播學(xué)的引進(jìn),對傳統(tǒng)新聞以及宣傳理念進(jìn)行改造。第二次突進(jìn)主要在20世紀(jì)90年代,延續(xù)至21世紀(jì)初,主題是強(qiáng)調(diào)社會(huì)科學(xué)研究方法,以規(guī)范傳播學(xué)的學(xué)科體系與學(xué)術(shù)研究。第三次突進(jìn)始于2008年關(guān)于傳播研究第二次引入中國30周年的集中反思,主題是學(xué)術(shù)自覺問題,如本土化或中國化。
1.第一次突進(jìn)
第一次突進(jìn)發(fā)生在20世紀(jì)80年代,大量傳播學(xué)術(shù)語和理論的引入,既解構(gòu)了高度政治化的傳統(tǒng)新聞學(xué),一度為新聞傳播的理論與實(shí)踐開辟了新的、富有活力的局面,又因?yàn)樽杂X不自覺地疏離新中國的文化政治、淡化社會(huì)主義文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán),埋下了后來愈演愈烈的一系列隱患。換言之,第一次突進(jìn)含有正反兩方面的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。當(dāng)時(shí)許多新聞學(xué)者或是直接轉(zhuǎn)向傳播理論,或是將傳播理論引入新聞理論,借助新的理論術(shù)語和研究思路重構(gòu)新聞學(xué)體系,取得了新理論、新思想、新觀念的一次解放與釋放,如出現(xiàn)一批以西方未有過的“新聞傳播學(xué)”命名的書籍。至于信息、傳播、對話、受眾、效果等觀念的引入,在新聞傳播領(lǐng)域開始顯現(xiàn)集體無意識下的“去政治化”或“去政治化政治”之際,更是明顯改變了新聞與宣傳的關(guān)系,也深刻影響了中國主流政治及其話語體系。如郭慶光所言:“話語體系的改變,意味著思維和觀念的變革,這種變革自然會(huì)對社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)程產(chǎn)生巨大影響。有人曾經(jīng)問我,傳播學(xué)作為一種舶來品,對中國傳播學(xué)、對中國新聞業(yè)乃至社會(huì)的發(fā)展起到了什么作用?我的回答是:傳播學(xué)對中國社會(huì)的進(jìn)步功莫大焉——它改變了中國社會(huì)的話語體系,并成為主流政治話語體系的一部分。遠(yuǎn)的不說,你可以做一些量化研究:黨的十七大、十八大報(bào)告以及黨和政府的重要文件文字中,有多少屬于、源于傳播學(xué)的術(shù)語。這個(gè)作用還不大嗎?”(27)
這一時(shí)期的主要成果,是傳播學(xué)基礎(chǔ)知識的普及。在1982年第一次全國傳播學(xué)座談會(huì)上,提出“系統(tǒng)了解、分析研究、批判吸收、自主創(chuàng)造”的16字方針(28),“系統(tǒng)了解”成為這一時(shí)期的首要工作。1978年起,復(fù)旦的鄭北渭、陳韻昭,中國人民大學(xué)的張隆棟、林珊等紛紛發(fā)文介紹傳播學(xué)。除此之外,北京廣播學(xué)院新聞研究所原所長苑子熙、新華社新聞研究所副所長李啟、中國社會(huì)科學(xué)院新聞研究所世界新聞研究室主任張黎等,也在傳播學(xué)再次引進(jìn)中地位突出。如張黎等翻譯的《美國新聞史》(1982),突破了“新聞史”觀念,提供了媒介與社會(huì)的新思路;李啟等翻譯的施拉姆等《傳播學(xué)概論》(1984),作為第一部傳播學(xué)譯著,在人們對傳播學(xué)知識求知若渴之際幾被奉為“圣經(jīng)”。(29)另外,李普曼《輿論學(xué)》(1984)(30)、賽弗林與坦卡德《傳播學(xué)的起源、研究與應(yīng)用》(1985)(31)、麥奎爾與溫德爾《大眾傳播模式論》(1987)(32)、德弗勒《大眾傳播通論》(1989)、阿特休爾《權(quán)力的媒介》(1989)等,也是第一次全國傳播學(xué)座談會(huì)后相繼問世的頗有影響的譯著。其間,中國社會(huì)科學(xué)院新聞所的一批研究人員與研究生作為學(xué)術(shù)群體,在推介傳播學(xué)方面作用顯著,如徐耀魁、明安香、袁路陽等。
這一時(shí)期也出現(xiàn)了國人的傳播學(xué)著述:中國社會(huì)科學(xué)院新聞所的《傳播學(xué)(簡介)》(1983)、居延安的《信息·溝通·傳播》(1986)、戴元光、邵培仁和龔煒的《傳播學(xué)原理與應(yīng)用》(1988)、段連城的《對外傳播學(xué)初探》(1988)、吳予敏的《無形的網(wǎng)絡(luò):從傳播學(xué)的角度看中國傳統(tǒng)文化》(1988)、陳崇山等《中國傳播效果透視》(1989)等。特別值得注意的是,中國新聞學(xué)者還兼顧了傳播批判學(xué)派。在傳播學(xué)早期引介中,批判學(xué)派不僅沒有缺席,甚至對赫伯特·席勒思想的介紹非但時(shí)間早,而且篇幅也超過施拉姆。諸多批判理論的譯介,也與國外基本保持同步,如甘斯的《什么在決定新聞》出版同年就摘譯到中國。1986年第二次全國傳播學(xué)研討會(huì)上,中國人民大學(xué)新聞系研究生王志興提交的論文《歐洲批判學(xué)派與美國傳統(tǒng)學(xué)派的分析》,則是中國學(xué)者對此問題的首次發(fā)聲。翌年,郭慶光又在《新聞學(xué)論集》上比較深入地論及批判學(xué)派及其理論。(33)但由于當(dāng)時(shí)過于依賴施拉姆對傳播學(xué)的闡釋,加之缺乏相關(guān)的西學(xué)背景,對功能主義的傳播學(xué)及其“保守的”意識形態(tài)又缺乏反思,這一時(shí)期并沒有充分重視傳播學(xué)批判學(xué)派及其傳播理論。(34)另外,在1980年代初就出訪美國的中國社會(huì)科學(xué)院新聞所所長安崗等推動(dòng)下,公共關(guān)系、廣告?zhèn)鞑ァ⑤浾撗芯康葌鞑W(xué)分支學(xué)科也開始起步。
盡管傳播學(xué)的引入對于新聞學(xué)界來說總體上是一次思想解放,功不可沒,然而由于對歐美學(xué)術(shù)的長期隔絕,缺乏相應(yīng)的知識結(jié)構(gòu),加之對傳播理論產(chǎn)生的歷史語境缺乏深入認(rèn)識,導(dǎo)致這一時(shí)期對西方傳播學(xué)的理解往往霧里看花,比較粗糙,并表現(xiàn)為兩種類型的誤讀。一是一廂情愿地將西方傳播理論當(dāng)成放之四海皆準(zhǔn)的普遍定理,而忽略其特定的社會(huì)政治與文化歷史語境,包括冷戰(zhàn)社會(huì)科學(xué)的背景(施拉姆的一系列研究都具有鮮明的冷戰(zhàn)色彩,如《報(bào)刊的四種理論》(35));二是以“我注六經(jīng)”的方式對西方傳播理論任意解讀,忽略理論背后的學(xué)術(shù)規(guī)范與方法。為此,20世紀(jì)90年代后中國傳播學(xué)界出現(xiàn)了第二次突進(jìn)。
2.第二次突進(jìn)
20世紀(jì)80年代末到90年代初,受六四風(fēng)波的影響以及對此負(fù)有并非無稽之談的相應(yīng)責(zé)任,傳播學(xué)一度陷入低潮與沉寂,直到1992年鄧小平南方講話后,才再次活躍起來。如果說1986年的第二次全國傳播學(xué)研討會(huì)(黃山)是第一次突進(jìn)的標(biāo)志,那么1993年的第三次全國傳播學(xué)研討會(huì)(廈門)就是第二次突進(jìn)的里程碑。單從學(xué)科與專業(yè)建設(shè)的角度看,此次突進(jìn)針對的是前一次存在的兩個(gè)突出問題,一是將傳播理論放回西方社會(huì)科學(xué)的語境細(xì)讀,二是規(guī)范傳播研究及其方法。
第一次突進(jìn)雖然翻譯了一些西方傳播學(xué)著作,但絕大部分有影響的作品都是教材,內(nèi)容較為滯后,加之教材缺乏問題意識、省略理論的論證過程等缺陷,從而阻礙中國傳播學(xué)界深入理解傳播學(xué)。1990年代后期的翻譯高潮,即針對這一缺陷。1997年在杭州第五次全國傳播學(xué)研討會(huì)期間,黃旦、潘忠黨等商議系統(tǒng)引進(jìn)傳播學(xué)經(jīng)典名著,全面展示學(xué)科的畛域與視野,由此形成華夏出版社的“傳播·文化·社會(huì)譯叢”。大約同時(shí),中國社會(huì)科學(xué)出版社的“傳播與文化譯叢”、商務(wù)印書館的“文化與傳播譯叢”,南京大學(xué)出版社的“當(dāng)代學(xué)術(shù)棱鏡譯叢”等,也包括一系列傳播學(xué)名家名作與前沿成果。新華出版社在國內(nèi)外學(xué)者推薦下,2004年開始出版的“西方新聞傳播學(xué)經(jīng)典文庫”和此后中國人民大學(xué)出版社推出的“新聞與傳播學(xué)譯叢·國外經(jīng)典教材系列”“新聞與傳播學(xué)譯叢·大師經(jīng)典系列”,以及清華大學(xué)出版社、中國傳媒大學(xué)出版社、復(fù)旦大學(xué)出版社、北京大學(xué)出版社等相繼付梓的傳播學(xué)譯叢,均使傳播學(xué)界一舉擺脫早年覓書難得的尷尬,而進(jìn)入望書興嘆的局面。其間,何道寬在譯介傳播學(xué)經(jīng)典理論方面用力甚勤,譯著頗豐。
這一時(shí)期中國學(xué)界對西方傳播學(xué)的認(rèn)知也日益深化、細(xì)化,日益具備將其放在更大的社會(huì)科學(xué)語境下把握的能力,其中有代表性和影響力的專著包括:尹韻公《中國明代新聞傳播史》(1990)、張隆棟等《大眾傳播學(xué)總論》(1993)、陳力丹《精神交往論:馬克思恩格斯的傳播觀》(1993)、李彬《傳播學(xué)引論》(1993)、龔文庠《說服學(xué)——攻心的學(xué)問》(1994)、張國良《傳播學(xué)原理》(1995)、關(guān)世杰《跨文化交流學(xué)》(1995)、胡正榮《傳播學(xué)總論》(1996)、段京肅《基礎(chǔ)傳播學(xué)》(1996)、孫旭培主編《華夏傳播論——中國傳統(tǒng)文化中的傳播》(1997)、郭慶光《傳播學(xué)教程》(1999)、吳文虎《傳播學(xué)概論》(2000)、劉建明《輿論傳播》(2001)、崔保國《信息社會(huì)的理論與模式》(2001)、張?jiān)伻A《媒介分析:傳播技術(shù)神話的解讀》(2002)、卜衛(wèi)《大眾媒介對兒童的影響》(2002)、王怡紅《人與人的相遇:人際傳播論》(2003)、李彬《符號透視:傳播內(nèi)容的本體詮釋》(2003)、陳衛(wèi)星《傳播的觀念》(2004)、黃旦《傳者圖像:新聞專業(yè)主義的建構(gòu)與消解》(2005)等。此外,潘忠黨對新聞專業(yè)主義(36)、陳衛(wèi)星對歐洲傳播研究(37)的推介也頗受關(guān)注。
以往傳統(tǒng)的新聞學(xué)研究主要采用人文詮釋方法,雖然不乏真知灼見,但往往難以檢驗(yàn)其有效性和適用范圍,對成果的質(zhì)量評估也缺乏統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。社會(huì)科學(xué)研究方法試圖通過規(guī)范研究和寫作程序,以克服上述問題。雖然“科學(xué)的”社會(huì)研究方法也面臨爭議,且有適用條件,但無疑有助于彌補(bǔ)傳統(tǒng)理論研究的一些空疏之風(fēng)。在傳播學(xué)引進(jìn)初期,由于新聞學(xué)者大多具有人文學(xué)科背景,傳播學(xué)背后的社會(huì)科學(xué)方法并未引起普遍重視。即使少數(shù)研究者突破時(shí)代局限,涉足其中,也常常由于缺乏系統(tǒng)訓(xùn)練而未能掌握要領(lǐng)。其中值得一提的有1982年中國社會(huì)科學(xué)院新聞研究所陳崇山,使用調(diào)查法研究了北京地區(qū)的讀者、聽眾和觀眾(38),1983年祝建華對上海郊區(qū)農(nóng)村的傳播網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行了抽樣調(diào)查(39),1986年中國人民大學(xué)甘惜分創(chuàng)建輿論研究所,使用問卷調(diào)查的方法進(jìn)行的一些有影響的民意測驗(yàn)。(40)不過,這些研究大多屬于描述性受眾研究和調(diào)查,未在理論上展開深入探索。在20世紀(jì)90年代媒介市場化過程中,這種描述性甚至功利化的受眾調(diào)查得到進(jìn)一步強(qiáng)化。另外,20世紀(jì)80年代,關(guān)于方法的討論也開始出現(xiàn),如祝建華在1985—1986年《新聞大學(xué)》上發(fā)表系列文章介紹傳播研究方法(41),王志興和郭健針對傳播學(xué)的方法意義和局限展開爭論(42)。但總的看來,關(guān)于研究方法以及規(guī)范的認(rèn)識與實(shí)踐當(dāng)時(shí)還不夠系統(tǒng)深入,方法與理論之間的關(guān)系還顯得比較割裂,有關(guān)論述也大多限于經(jīng)驗(yàn)主義的量化傳統(tǒng)。
20世紀(jì)90年代以來,隨著研究的深入、國際交往的增多,研究方法的不足與研究不規(guī)范問題日益引起重視。卜衛(wèi)在《國際新聞界》上撰寫定量研究方法的系列論文(43),就是一例。另外,1980年代出國深造的學(xué)者開始反哺國內(nèi)傳播研究,將海外研究經(jīng)驗(yàn)傳授給國內(nèi)學(xué)者。2004年暑期浙江大學(xué)開辦“國際前沿傳播理論與研究方法”高級研修班,2005年復(fù)旦大學(xué)開設(shè)“中外新聞傳播理論研究與方法暑期學(xué)?!保渌咝R布娂婇_設(shè)類似暑期班。在這些暑期班上,祝建華、潘忠黨、李金銓、趙月枝等海外學(xué)者傳授傳播研究的規(guī)范與方法,影響了一批傳播學(xué)者。復(fù)旦大學(xué)張國良帶領(lǐng)博士生做的驗(yàn)證議程設(shè)置、知溝、培養(yǎng)理論、第三人效果等系列研究,中國社會(huì)科學(xué)院卜衛(wèi)及其博士生做的有關(guān)農(nóng)民工文化生活等研究,則是將傳播理論與研究方法、西方經(jīng)驗(yàn)與中國問題相結(jié)合的典型。
第二次突進(jìn)一方面推進(jìn)了傳播研究的學(xué)科化、規(guī)范化、體制化,1997年國務(wù)院學(xué)位辦將傳播學(xué)提升為一級學(xué)科就是突出標(biāo)志。另一方面,種種隱含的去政治化姿態(tài),包括20世紀(jì)90年代關(guān)于學(xué)統(tǒng)與學(xué)院派的討論,延伸到新世紀(jì)的所謂“學(xué)術(shù)共同體”意識等,也無形中淡化了對社會(huì)政治的入世關(guān)懷,在內(nèi)卷化的學(xué)術(shù)追求中不免使傳播學(xué)整體上失去80年代那種理論與實(shí)踐的“話語權(quán)”,以及同其他社會(huì)科學(xué)的對話能力,在一些平庸化、泡沫化的研究中,甚至淪為自娛自樂的學(xué)術(shù)游戲或走火入魔的“學(xué)術(shù)黑話”。另外,由于資本、市場、產(chǎn)業(yè)、技術(shù)等強(qiáng)力作用,傳播學(xué)在落入西方中心主義窠臼時(shí),也顯現(xiàn)城市中心主義、媒介中心主義等趨勢。這也是第二次突進(jìn)的突出問題。
3.第三次突進(jìn)
嚴(yán)格說來,第三次突進(jìn)所涉及的學(xué)術(shù)自覺從20世紀(jì)80年代就已萌發(fā),而且不絕如縷(44),當(dāng)然與2008年紀(jì)念中國傳播學(xué)30周年之后的局面和境界不可同日而語。
如果說在國人尚不知傳播學(xué)時(shí)提出“系統(tǒng)了解、分析研究、批判吸收、自主創(chuàng)造”還是一種理想愿景,那么經(jīng)過30年的引進(jìn)、吸收和消化,中國傳播研究已經(jīng)具備“批判吸收、自主創(chuàng)新”的充足條件。首先,經(jīng)過前兩次突進(jìn),中國對于西方20世紀(jì)以來的傳播理論與研究已有深入了解,譯介工作進(jìn)入邊際效益遞減狀態(tài),新生代學(xué)者基本可以閱讀原著,像上世紀(jì)八九十年代新譯本甫一問世洛陽紙貴的情況不復(fù)存在,那種如饑似渴的學(xué)習(xí)階段告一段落(西方學(xué)界同樣感嘆杰出的傳播理論不復(fù)再現(xiàn))。接下來擺在中國研究者面前的主要任務(wù),是如何針對鮮活的社會(huì)歷史與傳播經(jīng)驗(yàn),有機(jī)吸納和結(jié)合外來理論的科學(xué)因素,進(jìn)而創(chuàng)造性地開創(chuàng)中國理論與流派。其次,隨著國內(nèi)外人員頻繁交流,中國學(xué)者對于西方傳播理論的神秘感已經(jīng)逐漸消失,開始注意到其中固有缺陷以及同中國經(jīng)驗(yàn)的一些天然隔閡。最后,后現(xiàn)代主義、后殖民主義等思潮的興起,特別是中國的和平發(fā)展與綜合國力大幅提升,也增加了人們對西方理論“普世性”的質(zhì)疑。在這一文化自覺與學(xué)術(shù)自覺的潮流中,趙月枝《為什么今天我們對西方新聞客觀性失望?——謹(jǐn)以此文紀(jì)念“改革開放”30周年》(2008)、李金銓《傳播研究的典范與認(rèn)同》(2014)、李彬《重思中國傳播學(xué)》(2015)等,都提出類似的反思與自省。最后,隨著國力增強(qiáng),打破西方霸權(quán),爭取話語權(quán),提高國際影響力等政治訴求,也影響到與社會(huì)政治息息相關(guān)的新聞傳播學(xué)科,不過“走自己的路”這一目標(biāo)與盲目追求國際期刊(實(shí)即歐美期刊,甚至主要是美國期刊)發(fā)表的量化管理措施,又在中國高校與科研機(jī)構(gòu)中悖論似的共存。
目前,第三次突進(jìn)還在進(jìn)行中,自立自覺的目標(biāo)任重道遠(yuǎn),學(xué)術(shù)理想也有待實(shí)踐檢驗(yàn)。不過從一些跡象中,可以看到這一潮流的日漸涌動(dòng)。其一,是對西方傳播理論的系統(tǒng)反思。前兩個(gè)階段,中國學(xué)者大多將西方的傳播理論當(dāng)成學(xué)習(xí)和詮釋的偶像,而這一階段,隨著對西方學(xué)術(shù)的深入了解,人們更傾向于將其當(dāng)成史料,從知識社會(huì)學(xué)角度研究西方理論與政經(jīng)權(quán)力、社會(huì)思潮、意識形態(tài)、技術(shù)迷思等相互作用。這種研究進(jìn)路有助于打破對西方理論的迷信,以現(xiàn)實(shí)主義態(tài)度對待中國研究中的種種障礙和困難,并通過這種更加全面深入的解讀,將傳播學(xué)真正轉(zhuǎn)換成自己的思想,代表性成果有:周葆華《效果研究:人類傳受觀念與行為的變遷》(2008)、陳阓如《心傳:傳播學(xué)理論的新探索》(2010)、芮必峰《描述乎?規(guī)范乎?——新聞專業(yè)主義之于我國新聞傳播實(shí)踐》(2010)、趙月枝《傳播與社會(huì):政治經(jīng)濟(jì)與文化分析》(2011)、王維佳《作為勞動(dòng)的傳播:中國新聞?dòng)浾邉趧?dòng)狀況研究》(2011)、曹書樂《批判與重構(gòu):英國媒體與傳播研究的馬克思主義學(xué)術(shù)傳統(tǒng)》(2012)、胡翼青《傳播學(xué)科的奠定:1922—1949》(2012)、邱林川《信息時(shí)代的世界工廠:新工人階級的網(wǎng)絡(luò)社會(huì)》(2013)、劉海龍《宣傳:觀念、話語及其正當(dāng)化》(2013)和《重訪灰色地帶:傳播研究史的書寫與記憶》(2015)等。
其二,學(xué)術(shù)自覺的潮流推進(jìn)本土化研究。在香港中文大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)組織的兩次專題研討會(huì)基礎(chǔ)上形成的論文集,即《華人傳播想象》(2012)和《理論與經(jīng)驗(yàn)——中國傳播研究的問題及路徑》(2013),使西方理論與中國研究的討論達(dá)到新高度。趙月枝在2015年的學(xué)術(shù)訪談《重構(gòu)中國傳播學(xué)》中,又對“鄉(xiāng)土中國”以及“鄉(xiāng)土傳播”在中國傳播學(xué)中的核心地位給予闡發(fā)?。這方面引人注目的還有大量針對實(shí)際問題以及分門別類的探討,如媒介批評、政治傳播、國際傳播、廣告?zhèn)鞑?、公關(guān)傳播、網(wǎng)絡(luò)傳播、危機(jī)傳播、跨文化傳播、健康傳播……在市場經(jīng)濟(jì)和傳播科技的熱潮推涌下,媒介經(jīng)濟(jì)和新媒體更成為兩大“熱點(diǎn)”。上述領(lǐng)域固然時(shí)見泛泛之論或一些“應(yīng)景之作”,但也不乏高水平學(xué)術(shù)成果:如王君超的博士論文《媒介批評——起源·標(biāo)準(zhǔn)·方法》(2001)、方曉紅《大眾傳媒與農(nóng)村》(2002)、張昆的博士論文《大眾媒介的政治社會(huì)化功能》(2003)、郭建斌的博士論文《獨(dú)鄉(xiāng)電視:現(xiàn)代傳媒與少數(shù)民族鄉(xiāng)村日常生活》(2005)、唐海江的博士論文《清末政論報(bào)刊與民眾動(dòng)員:一種政治文化的視角》(2007)、吳飛《火塘·教堂·電視:一個(gè)少數(shù)民族社區(qū)的社會(huì)傳播網(wǎng)絡(luò)研究》(2008)、呂宇翔的博士論文《互聯(lián)網(wǎng)信息傳播制度建構(gòu)》(2012)、曾繁旭《表達(dá)的力量:當(dāng)中國公益組織遇上媒體》(2012)、史安斌《危機(jī)傳播和新聞發(fā)布:理論·機(jī)制·實(shí)務(wù)》(2014)等。
上述新的學(xué)術(shù)動(dòng)向,不僅使傳播研究再上層樓,而且更體現(xiàn)一種明確的政治意識與社會(huì)關(guān)懷。雖然其間價(jià)值取向不盡相同,但再政治化已是不爭事實(shí)。就此而言,斯邁思的中國行進(jìn)入歷史敘事,就成為一個(gè)標(biāo)志性事件。傳播學(xué)引入中國大陸這段歷史,斯邁思(Dallas Smythe,1907—1992)的足跡通常為人忽視。事實(shí)上,最早到訪中國的著名西方傳播學(xué)者,不是施拉姆而是批判學(xué)派的先驅(qū)斯邁思。他從1971年12月至1972年1月,前來中國研究意識形態(tài)、科技發(fā)展以及中國道路,“以批判性視角對當(dāng)時(shí)的國際傳播政策進(jìn)行了反思,特別是認(rèn)識到發(fā)展中國家有必要建立起‘文化屏障’來過濾西方資本主義的文化流入”。(46)此次北京之行,他還應(yīng)邀在北京大學(xué)做了一場傳播研究的學(xué)術(shù)報(bào)告《大眾傳播與文化革命:中國的經(jīng)驗(yàn)》(Mass Communication and Cultural Revolution:Experi-ences in China)。斯邁思將報(bào)告手稿贈(zèng)予校方負(fù)責(zé)人周培源,周培源認(rèn)為講稿的學(xué)術(shù)價(jià)值較高,轉(zhuǎn)給北京大學(xué)圖書館收藏。(47)回國后,斯邁思就所見所思寫了一份報(bào)告《自行車之后是什么?》。(48)他指出,所謂技術(shù)的“中立”“自主”等修辭,不過是“資本主義思想的文化遺產(chǎn)和陳詞濫調(diào)”,實(shí)際上技術(shù)的研發(fā)、應(yīng)用無不承載著政治和意識形態(tài)因素。他以電視為例說明:在研究試驗(yàn)階段,電視原本可以設(shè)計(jì)成一個(gè)雙向系統(tǒng),每個(gè)接收器都能發(fā)送信號給廣播站,并被保存和轉(zhuǎn)發(fā);但資本主義只需要一個(gè)單向系統(tǒng),以兜售電影和其他商品。當(dāng)時(shí)中國,電視還是罕見的奢侈品,有關(guān)部門正在籌劃采用西方技術(shù),建設(shè)一個(gè)遍及全國的電視系統(tǒng)。斯邁思建議,中國應(yīng)依據(jù)自己的意識形態(tài)目標(biāo),設(shè)想一種更民主的雙向電視系統(tǒng),就像“電子大字報(bào)”,而不是全盤照搬資本主義的電視技術(shù)??偠灾?,中國的愿景不應(yīng)該是“趕超”西方,而是發(fā)展社會(huì)主義的技術(shù)和文化,探索出一條新的技術(shù)發(fā)展道路,為人類貢獻(xiàn)一個(gè)迥異于西方現(xiàn)代性的替代性方案。(49)
三十年河?xùn)|,三十年河西。值得我們今天認(rèn)真反思的是,從傳播學(xué)的引入與接受的歷史看,奉行中國特色社會(huì)主義的傳播研究卻將美國冷戰(zhàn)學(xué)者施拉姆奉為正宗,而遺忘了馬克思主義傳統(tǒng)的斯邁思及其社會(huì)主義傳播遺產(chǎn),正如中國改革的一些社會(huì)政治與文化方略大多尊奉新自由主義即市場原教旨主義的哈耶克及其《通往奴役之路》,而忽略了更具永續(xù)發(fā)展視野以及社會(huì)主義道統(tǒng)的波蘭尼及其《大轉(zhuǎn)型》。如今看來,西式現(xiàn)代化道路、消費(fèi)資本主義模式帶來的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化和生態(tài)的全面危機(jī)已經(jīng)嚴(yán)重影響到多數(shù)人的身家性命。在這一歷史時(shí)刻,重溫斯邁思給中國人民的友善提示,重訪他所指認(rèn)的社會(huì)主義遺產(chǎn),無疑具有緊迫的現(xiàn)實(shí)意義。只有以歷史和政治的視野理解現(xiàn)代技術(shù)與現(xiàn)代傳播,探索超越資本主義的技術(shù)創(chuàng)新和發(fā)展模式,中國才能真正走出一條可持續(xù)的、科學(xué)發(fā)展的生態(tài)社會(huì)主義之路——這就是斯邁思留給我們今天與明天的思想啟迪。(50)
無論如何,經(jīng)過上述一波三折的三次突進(jìn),如今傳播學(xué)在中國儼然成為一門顯學(xué),學(xué)科進(jìn)入一種常態(tài)化局面,其間主要標(biāo)志有三:一、1997年傳播學(xué)納入學(xué)科目錄,作為一級學(xué)科與新聞學(xué)并列,以此為契機(jī),新世紀(jì)以來博士點(diǎn)、博士生導(dǎo)師以及博士學(xué)位論文迅猛增長。二、學(xué)會(huì)如“中國新聞教育學(xué)會(huì)傳播學(xué)研究分會(huì)”(2002)、“中國新聞文化促進(jìn)會(huì)傳播學(xué)分會(huì)”(2002)、“中國新聞史學(xué)會(huì)新聞傳播思想史研究會(huì)”(2013),學(xué)刊如《現(xiàn)代傳播》《當(dāng)代傳播》《新聞與傳播研究》《國際新聞界》《新聞大學(xué)》《新聞?dòng)浾摺?,以及《新聞與傳播評論》《全球傳媒評論》《北大新聞與傳播評論》《中國新聞傳播評論》《中國傳媒報(bào)告》《傳播與社會(huì)學(xué)刊》等輯刊,均為傳播學(xué)科與研究提供了學(xué)術(shù)平臺(tái)。三、學(xué)術(shù)研究鼎足而三,日趨完善:一為基礎(chǔ)研究,如郭慶光《傳播學(xué)教程(第二版)》(2011)、李彬《傳播學(xué)引論(第三版)》(2013);二為應(yīng)用研究,如丁俊杰《現(xiàn)代廣告通論(第三版)》(2013)、胡百精《中國公共關(guān)系史》(2014);三為分支研究或?qū)n}研究,如段鵬《政治傳播:歷史、發(fā)展與外延》(2011)、丁未《流動(dòng)的家園:“攸縣的哥村”社區(qū)傳播與身份共同體研究》(2014)。
審視20世紀(jì)以來中國傳播研究的風(fēng)雨歷程,可以發(fā)現(xiàn)若干時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的焦點(diǎn)問題與現(xiàn)代中國的國運(yùn)民瘼一路相伴,值得特別關(guān)注與專門討論。
1.主客方變動(dòng)中的理論旅行
薩義德提出的“理論旅行”(51)概念,為理解20世紀(jì)以來傳播學(xué)的西學(xué)東漸提供了一個(gè)視角。但薩義德理論中的前提條件比較簡單:理論旅行的主客雙方均保持穩(wěn)定,理論本身也沒有什么變化,只有“旅行”這個(gè)變量因素產(chǎn)生的效應(yīng)。事實(shí)上,傳播學(xué)在中國的理論旅行也為傳播學(xué)有關(guān)理論提供了一個(gè)頗有價(jià)值的現(xiàn)實(shí)范本,諸如話語權(quán)力、文化資本、文化霸權(quán)等。也就是說,傳播學(xué)的引入更是一個(gè)文化政治問題,而非純粹的學(xué)科發(fā)展與單向度的學(xué)術(shù)積累問題。在這個(gè)意義上講,學(xué)者群體(人生史)、教學(xué)科研體制、社會(huì)文化思潮,甚至中國與世界的政治經(jīng)濟(jì)變革背景等,都應(yīng)成為解讀中國傳播學(xué)發(fā)展變革的核心參考理據(jù)。
反觀20世紀(jì)中國傳播學(xué)的兩次引進(jìn),理論旅行確實(shí)復(fù)雜得多。首先,在前后兩次引進(jìn)傳播學(xué)的過程中,美國的傳播研究發(fā)生了范式革命:由芝加哥學(xué)派轉(zhuǎn)向哥倫比亞學(xué)派;由自發(fā)形成的十字路口變成道路儼然、各行其道的立交橋。其次,理論接受方也經(jīng)歷了舊中國向新中國的巨變,第一次引進(jìn)中孕育傳播研究的社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、心理學(xué)等領(lǐng)域在第二次引進(jìn)時(shí)退居邊緣,新聞學(xué)后來居上。最后,研究主體的知識結(jié)構(gòu)、研究目的,為此也都發(fā)生根本變化,新聞學(xué)與傳播學(xué)的關(guān)系之爭就反映了這一演變狀況。其實(shí),除了傳播學(xué)影響新聞學(xué),新聞學(xué)對傳播學(xué)的影響也顯而易見。一方面,“傳播學(xué)”這個(gè)概念也是為同“新聞學(xué)”對應(yīng)而發(fā)明的。另一方面,由于中國的傳播研究主要在新聞院系下引進(jìn)和進(jìn)行,因此大眾傳播理論一直成為重點(diǎn),而其他領(lǐng)域要么缺乏關(guān)注如人際傳播,要么交給其他學(xué)科耕耘,如跨文化研究以外語專業(yè)為主。今天,這種認(rèn)知框架又遇到新媒體的挑戰(zhàn),固守新聞的大眾傳播傳統(tǒng),缺乏對其他傳播領(lǐng)域以及相關(guān)學(xué)科的關(guān)注,那么傳播研究不僅勢必受到制約,而且有可能被其他學(xué)科分割蠶食。
2.傳播研究的本土化問題
傳播研究的本土化問題或者說中國化問題(52),從上世紀(jì)70年代末開始就一直是中國傳播學(xué)界(包括港澳臺(tái)學(xué)界)的熱門話題。幾乎所有主要學(xué)者都參與過討論。在何為本土化、如何本土化的問題上,迄今為止大致形成三類提問方式。
其一,首先承認(rèn)這一問題的正當(dāng)性,可以稱之為肯定派。這一派認(rèn)為,傳播研究的本土化理所當(dāng)然,關(guān)鍵在于如何做。建構(gòu)中國化的傳播理論,不是制造一個(gè)與西方對立的東西,而是在遵守西方理論建構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)的前提下,從中國的歷史文化與社會(huì)政治語境出發(fā),“入乎霸權(quán),出乎霸權(quán)”,凡是具有主體性的“好的”研究都是本土化的研究。(53)至于如何實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),肯定派內(nèi)部又形成不同方案。
方案一,是從中國傳統(tǒng)文化提煉理論“胚胎”,用現(xiàn)代的社會(huì)科學(xué)方法建構(gòu)和檢驗(yàn),東西融合,提出普遍性理論。(54)方案二與之相反,認(rèn)為本土化的任務(wù)在于解釋中國的特殊現(xiàn)象,而不是用中國的理論資源建構(gòu)普遍理論。因此,應(yīng)從本土實(shí)情出發(fā),廣泛搜索國際學(xué)術(shù)的知識庫,從中嚴(yán)格選擇相關(guān)且具有操作性的概念、命題或框架,建構(gòu)起能解釋中國的整合性理論。(55)方案三,是采用現(xiàn)象學(xué)方法,參照中國具體的實(shí)踐場域,提出有意義的問題,再按照社會(huì)科學(xué)的研究規(guī)則逐步抽象化、理論化,提出與西方對話的本土理論,彌補(bǔ)單一的美國傳播研究及其視角。(56)方案四,不承認(rèn)西方理論的普遍性,認(rèn)為所有知識都是地方性的。因此,本土化的要旨是從地方性的經(jīng)驗(yàn)和語境出發(fā),通過詮釋學(xué)的方法,建構(gòu)和解釋屬于本土的獨(dú)特的研究問題和理論,并將本土作為世界的一部分呈現(xiàn)出來,參與同其他地方性理論的對話。(57)
其二,認(rèn)為傳播研究本土化是一個(gè)偽問題或無意義的問題,可以稱之為取消派。其基本觀點(diǎn)是,本土化的提法本身帶有劃清界限或排外的民族主義情緒。其中包括兩種看法,一種看法認(rèn)為傳播學(xué)是科學(xué),沒有必要區(qū)分哪個(gè)地區(qū),在全球化背景下,本土的就是世界的,很難區(qū)分何為本土,何為外來。(58)另一種看法認(rèn)為,本土化將西方理論與中國經(jīng)驗(yàn)對立起來,對二者均做了教條主義的解讀。(59)
其三,將本土化視為一種社會(huì)現(xiàn)象,更關(guān)注背后的發(fā)生機(jī)制以及不同本土化話語的正當(dāng)性,可以稱之為知識社會(huì)學(xué)視角。在這一派看來,傳播學(xué)本土化是一個(gè)自然發(fā)生而非人為規(guī)劃的過程,由此探究外來觀念與接受者的互動(dòng)與協(xié)商。在這一提問方式中,本土化成為多個(gè)標(biāo)準(zhǔn)與研究范式相互競爭的結(jié)果。
無論如何看待本土化,都無法回避一個(gè)“怎么辦”的問題。因?yàn)?,同國外傳播研究相比,甚至同國?nèi)其他學(xué)科相比,中國傳播學(xué)均難擺脫相形見絀之感。即使將本土化或中國化問題當(dāng)作偽問題而取消,還是無法回避實(shí)際行動(dòng)中的路徑選擇。雖然存在分歧,如今各方的基本共識是不再認(rèn)同“西方理論,中國經(jīng)驗(yàn)”的路徑,而要求研究者具有主體意識、自覺意識、創(chuàng)新意識。如果沿用理論旅行的主客互動(dòng)視角觀察本土化問題,將它作為一個(gè)“實(shí)然”而非“應(yīng)然”的東西,那么會(huì)發(fā)現(xiàn)中國的傳播研究從一開始就不是西方理論的被動(dòng)接收者,而是積極從自己的需求出發(fā),自覺不自覺地改造西方理論的過程。由此看來,真正的問題不在于是否本土化,而在于何種本土化。
3.去政治化與再政治化
在上世紀(jì)七八十年代的中國,傳播學(xué)兩大流派——以施拉姆為代表的、貌似去政治化的“心理動(dòng)力模式”(經(jīng)驗(yàn)學(xué)派)和以斯邁思為代表的旗幟鮮明講政治的“社會(huì)文化模式”(批判學(xué)派),不僅同時(shí)在場,而且同樣突出。但在前兩次突進(jìn)中,中國傳播學(xué)界對傳播研究的目標(biāo)與方向卻一步步形成一邊倒之勢,而這一趨勢也是以馬克思主義道統(tǒng)的批判學(xué)派一步步被抑制、被弱化為前提的。隨著中國改革的深入,社會(huì)矛盾的加劇,多元而駁雜的政治思潮此起彼伏,加之西方批判性學(xué)術(shù)思想的影響,新世紀(jì)以來再政治化成為傳播研究日趨明確的學(xué)術(shù)取向。
考察歷史,我們發(fā)現(xiàn)傳播學(xué)界20世紀(jì)70年代末便已大批量引入西方馬克思主義的思想資源,以《國際新聞界》為首,翻譯了一系列歐美傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)和文化研究的論文,包括赫伯特·席勒的《思想管理者》(全書連載)、巴格迪肯的《媒體壟斷》(多章摘譯)、赫伯特·甘斯的《什么在決定新聞》(部分章節(jié))等。即使在介紹性文章中,批判學(xué)派也同樣占據(jù)突出位置。如倫敦傳播與文化中心主任羅伯特·懷特的《大眾傳播與文化:向一個(gè)新模式過渡》一文,對當(dāng)時(shí)方興未艾的“文化研究”做了清晰梳理,介紹了雷蒙德·威廉斯、斯圖亞特·霍爾和詹姆斯·凱瑞等人的主要理論。(60)1985年5月12日至21日,英國萊斯特大學(xué)傳播研究中心主任,時(shí)任國際傳播協(xié)會(huì)主席的詹姆斯·哈洛倫訪問了中國人民大學(xué)新聞系,通過三次學(xué)術(shù)報(bào)告系統(tǒng)介紹了批判學(xué)派,批判了美國的行政管理研究。只是這個(gè)時(shí)期對于新馬克思主義以及批判學(xué)派的認(rèn)識還比較淺顯,也比較功利,更無學(xué)者將西方馬克思主義及其傳播思想用于分析中國傳播實(shí)踐。20世紀(jì)90年代后,隨著媒體的市場化改革與資本化運(yùn)營,引發(fā)一系列傳媒宏觀結(jié)構(gòu)、管理方式、理念和內(nèi)容上的巨變。與此同時(shí),誕生于硅谷和華爾街的新媒體,更進(jìn)一步加強(qiáng)了國際資本對媒體的壟斷控制。于是,圍繞著國家和市場的角色以及其他相關(guān)政治問題,中國傳播學(xué)界20世紀(jì)80年代形成的共識逐漸消解,以科學(xué)主義逃避政治的手段不再奏效,政治又重新回到傳播研究之中。
新一波傳播批判研究,也受到人文社會(huì)學(xué)科潮流的推動(dòng)。20世紀(jì)90年代隨著大眾文化勃興,法蘭克福學(xué)派與英國文化研究的影響日益顯著,文藝?yán)碚摻缂娂娚孀阄幕c傳播問題的研究,由此拓展了傳播研究的版圖,如劉康的《文化·傳媒·全球化》(2006)、趙勇的《大眾媒介與文化變遷——中國當(dāng)代媒介文化的散點(diǎn)透視》(2011)等。西方馬克思主義對哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)等同樣產(chǎn)生重大影響,進(jìn)而廣泛波及當(dāng)代傳播研究,曹衛(wèi)東翻譯的哈貝馬斯《公共領(lǐng)域的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型》(1999)與《交往行為理論》(2004),北京大學(xué)社會(huì)學(xué)系趙斌的《依舊懷念一九六八》(1999)與《社會(huì)分析與符號解讀:如何看待晚期資本主義社會(huì)中的大眾文化》(2001),中國社會(huì)科學(xué)院程巍的博士論文《中產(chǎn)階級的孩子們:60年代與文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)》(2006),北京大學(xué)中文系韓毓海的《“漫長的革命”——毛澤東與文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)問題》(2008),北京大學(xué)法學(xué)院強(qiáng)世功的《中國香港:政治與文化的視野》(2010),新加坡國立大學(xué)鄭永年的《技術(shù)賦權(quán):中國的互聯(lián)網(wǎng)、國家與社會(huì)》(2014)等,均屬別開生面的傳播著述,影響廣泛。此外,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院以趙毅衡教授為首的符號學(xué)研究團(tuán)隊(duì),在國內(nèi)外學(xué)術(shù)界獨(dú)樹一幟,研究成果往往涉及符號與傳播、文本與解讀、話語與權(quán)力等。在傳播研究領(lǐng)域,比較突出的是傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。從《傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》(2000)開始,文森特·莫斯可、丹·席勒、詹姆斯·卡倫等西方政治經(jīng)濟(jì)學(xué)者的一批著作被譯介到中國,尤其是丹·席勒《傳播理論史:回歸勞動(dòng)》(2012)、羅伯特·哈克特與趙月枝《維系民主?西方政治與新聞客觀性(修訂版)》(2010)等著述,把西方傳播研究本身和新聞專業(yè)主義置于具體社會(huì)歷史語境下重新政治化,更是廣為人知。另外,李金銓、趙月枝、郭鎮(zhèn)之、呂新雨等為代表的傳播學(xué)者,通過政治經(jīng)濟(jì)學(xué)視角研究中國的媒體市場化問題,盡管對政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的理解不無差異,但均擺脫經(jīng)驗(yàn)學(xué)派的“媒介中心主義”,從更具社會(huì)歷史與文化政治意味的國家、資本、權(quán)力及公共性等角度剖析媒體與社會(huì)轉(zhuǎn)型,在相當(dāng)程度上扭轉(zhuǎn)了去政治化的學(xué)術(shù)走向。新一代傳播學(xué)者如王維佳、邱林川等,又引入北美政治經(jīng)濟(jì)學(xué)中興起的“勞動(dòng)”觀念,進(jìn)一步拓展了中國傳播學(xué)的理論視野。
追尋一個(gè)世紀(jì)中國傳播學(xué)的求索歷程,總結(jié)中國傳播研究的利弊得失,未來的中國傳播研究面臨兩個(gè)關(guān)乎全局的戰(zhàn)略性命題。
其一,突破學(xué)科壁壘與知識藩籬,以學(xué)術(shù)自覺和問題意識為導(dǎo)向,探究中國社會(huì)與傳播的演化狀況,以揭示信息系統(tǒng)及其運(yùn)行機(jī)制的自身規(guī)律,從而逐步確立并完善立足中國、面向世界的傳播理論。借用韓少功的話說:“知識只屬于實(shí)踐者,只能在豐繁復(fù)雜的人民實(shí)踐中不斷汲取新的內(nèi)涵——這是唯一有效和可靠的內(nèi)涵,包括真情實(shí)感在概念中的暗流漲涌。從這個(gè)意義上來說,文獻(xiàn)索引是必要的,卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。正如科技知識需要大量第一手的實(shí)驗(yàn)作為依據(jù),人文知識也許更需要作者的切身經(jīng)驗(yàn),確保言說的原生性和有效信息含量,確保這本書是作者對這個(gè)世界真實(shí)的體會(huì),而不是來自其他人的大腦,來自其他人大腦中其他人的大腦。”(61)
不待多言,在黃河落天走東海、萬里寫入胸懷間的五千年文明歷程中,包括費(fèi)正清所言“偉大的中國革命”中,中國的傳播實(shí)踐形成了別開生面的格局,社會(huì)的信息系統(tǒng)呈現(xiàn)了獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的狀貌,從而留下了一整套異常豐富而紛繁復(fù)雜的思想、體制、傳統(tǒng),如民本意識與天下歸心、政黨政治與黨性原則、人民主體與群眾辦報(bào)、輿論導(dǎo)向與市場取向。中國的傳播研究是否具有想象力、創(chuàng)造力、生命力,歸根結(jié)底還在于能否以高度的文化自覺和文化自信對此作出自己的思想建樹,將如此豐厚的專業(yè)遺產(chǎn)化解為歷史與邏輯有機(jī)統(tǒng)一的學(xué)理與學(xué)統(tǒng),并在世界學(xué)界確立自己的地位與影響,為人類學(xué)術(shù)共同體貢獻(xiàn)自己的聰明才智,而不是局限于、滿足于國際接軌與理論旅行。余英時(shí)的如下批評,對傳播學(xué)也不啻為醒世恒言:中國知識界似乎還沒有完全擺脫殖民地的心態(tài),一切以西方的觀念為最后依據(jù)。特別是這十幾年來,只要西方思想家稍有風(fēng)吹草動(dòng)(主要還是從美國轉(zhuǎn)販的),便有一批中國知識分子興風(fēng)作浪一番……這不是中西會(huì)通,而是隨著外國調(diào)子起舞,像被人牽著線的傀儡一樣,青年朋友如果不幸而入此魔道,則從此便斷送了自己的學(xué)問前途。(62)
其二,在重視研究方法包括計(jì)量統(tǒng)計(jì)方法之際,突破研究方法拜物教的思想桎梏。一方面進(jìn)一步解放思想,破解“兵馬未動(dòng),方法先行”“悠悠萬世,科學(xué)唯大”“何以研究,唯有量化”等教條主義束縛;另一方面打通社會(huì)科學(xué)的各路方法,如哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)、政治學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)等,針對不同問題,選取不同方法。作為工具,研究方法本應(yīng)結(jié)合研究對象因地制宜,旨在探究問題,揭示規(guī)律,創(chuàng)造新知。而一種流行說辭不僅將方法抽離于研究對象并置身于社會(huì)歷史之上,而且把所謂“科學(xué)方法”視為包治百病的靈丹妙藥,乃至于求學(xué)問道只有統(tǒng)計(jì)、問卷、量表才叫“科學(xué)”,否則就不科學(xué),至少是前科學(xué)、淺科學(xué)等。相對于當(dāng)年對計(jì)量統(tǒng)計(jì)等方法的隔膜,這也是一種形而上學(xué),同樣制約或窒息傳播研究的想象力、批判力、創(chuàng)造力。事實(shí)上,問題千變?nèi)f化,多種多樣,解決問題的方法也應(yīng)該隨機(jī)應(yīng)變,各自不同。西諺說得好,如果你唯一的工具是錘子,就會(huì)把一切問題看作釘子?!秾O子兵法》異曲同工:“水因地而制流,兵因敵而制勝。故兵無常勢,水無常形;能因敵變化而取勝者,謂之神?!?/p>
回顧歷史,展望未來,面向又一個(gè)新百年,中國傳播研究的學(xué)術(shù)追求或可歸結(jié)為:更具有文化自覺與學(xué)術(shù)自覺;更凸顯歷史意識與批判意識;更兼顧新聞與傳播、理論與實(shí)踐、中國與世界的會(huì)通。隨著民族復(fù)興中國夢的不斷實(shí)現(xiàn),中國傳播學(xué)也當(dāng)以“獨(dú)立之精神,自由之思想”(陳寅?。粤⒂谑澜鐚W(xué)術(shù)之林。
(感謝趙月枝、王怡紅、李金銓、陳韜文、王維佳、黃衛(wèi)星、李海波的批評性意見以及實(shí)際貢獻(xiàn),至于一應(yīng)缺憾均由第一作者負(fù)責(zé))
注釋:
(1) 本文是應(yīng)中國社會(huì)科學(xué)院新聞與傳播研究所《中國新聞傳播學(xué)年鑒》(創(chuàng)刊號)之邀而作,特此說明。
(2) 劉海龍?zhí)岢觥盎疑貛А备拍?,突破了傳播學(xué)術(shù)思想史的標(biāo)簽化認(rèn)識方式與刻板歸類,有助于用更開放視角看待傳播研究及其演化。見劉海龍《重訪灰色地帶:傳播研究史的書寫與記憶》,北京大學(xué)出版社2015年版。
(3) Timothy Glander.Origins of Mass Communication Research during the American Cold War:Educational Effects and Contemporary Implications.Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum,2000.Christopher Simpson.Science of Coercion:Communication Research and Psychological Warfare,1945-1960.New York:Oxford University Press,1994.
(4) Wilbur Schramm,Steven Chaffee,Everett Rogers,ed.,The Beginnings of Communication Study in America:A Personal Memoir.Thousand Oaks:Sage Publications,1997;參見[美]羅杰斯:《傳播學(xué)史:一種傳記式的方法》,殷曉蓉譯,上海譯文出版社2005年版。
(5) James Carey.The Chicago School and the History of Mass Communication Research.In Eve Munson and Catherine Warren,ed.,James Carey:A Critical Reader.Minneapolis:University of Minnesota Press,1997.p.14;參見胡翼青:《傳播學(xué)科的奠定:1922—1949》,中國大百科全書出版社2012年版。
(6) 關(guān)于臺(tái)灣傳播研究歷史的詳細(xì)描述,參見林麗云:《臺(tái)灣傳播研究史:學(xué)院內(nèi)的傳播學(xué)知識生產(chǎn)》,臺(tái)北巨流圖書公司2004年版。關(guān)于香港傳播研究歷史的總結(jié)性文獻(xiàn)不多且比較早,參見Joseph Man Chan.Communication Research in Hong Kong:Problematics,Dis-coveries and Directions.Asian Journal of Communication,1992,2(2):134-167.
(7) 趙一凡:《西方文論講稿續(xù)編:從盧卡奇到薩義德》,三聯(lián)書店2009年版,第689頁。
(8) 毛澤東:《論聯(lián)合政府》,1945年4月12日;載《毛澤東選集》第3卷,人民出版社1991年版,第1030頁。
(9) 參見黃平、瑪雅:《當(dāng)代中國需要偉大的思想》,《天涯》,2008第4期。
(10) 魯迅:《魯迅自編文集·華蓋集》,譯林出版社2013年版,第44頁。
(11) 參見甘陽:《政治哲人施特勞斯:古典保守主義政治哲學(xué)的復(fù)興》,載[美]列奧·施特勞斯:《自然權(quán)利與歷史》,彭剛譯,三聯(lián)書店2003年版,第60頁。
(12) 實(shí)際上帕克曾兩次來中國訪問和任教。第一次是1929年9月。帕克曾在上海大學(xué)講授了一個(gè)短期的社會(huì)科學(xué)課程,原計(jì)劃去燕京大學(xué)和南京大學(xué)做演講,但因?yàn)樯《∠?。參見Winifred Raushenbush.Robert E.Park:Biography of a Sociologist.Durham,N.C.:Duke University Press,1979,p.128.
(13) 劉海龍:《中國傳播研究的史前史》,《新聞與傳播研究》,2014年第1期。
(14) 參見孫本文:《社會(huì)學(xué)名詞漢譯商榷》(原載《社會(huì)學(xué)刊》1930年第1卷第3期),收入《孫本文文集》第八卷,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2012年版。
(15) Pen Wen Baldwin Sun.China in American Press,A Study of the Basis and Trend of American Public Opinion toward China as Revealed in the Press.Unpublished Ph.D.dissertation,New York University,1925.
(16) 劉海龍、李曉榮:《孫本文與20世紀(jì)初的中國傳播研究:一篇被忽略的傳播學(xué)論文》,《國際新聞界》,2013年第12期。
(17) 張耀翔:《民意測驗(yàn)》,《心理》,1923年第2卷第1期;羅志儒:《“民意測驗(yàn)”的研究》,《心理》,1923年第2期。
(18) 范紅芝:《民國時(shí)期民意研究綜述——基于民國期刊文獻(xiàn)(1914-1949)的分析》,《新聞春秋》,2013年第2期。
(19) Edward Bernays.Propaganda.New York:Horace Liveright.1928.
(20) [美]格里德:《胡適與中國文藝的復(fù)興:中國革命中的自由主義(1917—1937)》,魯奇譯,江蘇人民出版社2005年版,第290頁。
(21) 趙月枝:《傳播與社會(huì):政治經(jīng)濟(jì)與文化分析》,中國傳媒大學(xué)出版社2011年版,第244頁。
(22) 參見李彬:《新時(shí)期:社會(huì)變遷與新聞變革札記》,《山西大學(xué)學(xué)報(bào)》,2015年第5期。
(23) 浙江人民出版社“政治與社會(huì)譯叢”第一輯總序。
(24) [美]威爾伯·施拉姆:《美國“大眾傳播學(xué)”的四個(gè)奠基人》,王泰玄記錄,《國際新聞界》,1982年第2期。
(25) 這是黃宗智在分析中國革命中的農(nóng)村階級斗爭時(shí)所做的二重區(qū)分,參見黃宗智:《經(jīng)驗(yàn)與理論:中國社會(huì)、經(jīng)濟(jì)與法律的實(shí)踐歷史研究》,中國人民大學(xué)出版社2007年版,第90-117頁。
(26) 王怡紅、胡翼青主編:《中國傳播學(xué)30年》,中國大百科全書出版社2010年版;李彬:《流水前波讓后波——對我國大陸傳播學(xué)研究的回顧和矚望》,載李彬主編:《大眾傳播學(xué)》,中央廣播電視大學(xué)出版社2000年版,“代前言”;張國良:《中國傳播學(xué)的興起、發(fā)展與趨勢》,《理論月刊》,2005年第11期;袁軍、韓運(yùn)榮:《傳播學(xué)在中國內(nèi)地》,載段鵬、韓運(yùn)榮編:《傳播學(xué)在世界》,中國傳媒大學(xué)出版社2005年版,第321-327頁。戴元光:《20世紀(jì)中國新聞學(xué)與傳播學(xué)·傳播學(xué)卷》,復(fù)旦大學(xué)出版社2001年版;龍?jiān)牛骸秱鞑W(xué)在中國20年》,《現(xiàn)代傳播》,2000年第3期;廖圣清:《中國20年來傳播研究的回顧》,《新聞大學(xué)》,1998年第4期。
(27) 劉逸帆:《傳播學(xué)深刻影響了中國的話語體系——專訪中國人民大學(xué)新聞學(xué)院執(zhí)行院長、博士生導(dǎo)師郭慶光教授》,《中國廣播》,2015年第4期。
(28) 據(jù)王怡紅考證,“16字方針”由時(shí)任新聞所副所長的戴邦和錢辛波在聽取會(huì)議組織者張黎和徐耀魁匯報(bào)時(shí),確定了其具體內(nèi)容。戴邦在主持座談會(huì)的發(fā)言時(shí),使之公開化和明確化,后又經(jīng)過會(huì)議認(rèn)可,最終由徐耀魁寫入會(huì)議綜述。見王怡紅《從歷史到現(xiàn)實(shí):“16字方針”的意義闡釋》,《新聞與傳播研究》,2007年第4期。
(29) 此書之前的余也魯譯本《媒介、信息與人》,1979年在香港海天書樓出版后就已經(jīng)在大陸流傳,1985年大陸展望出版社影印此書,以《傳學(xué)概論:傳媒、信息與人》的題目在大陸正式出版。
(30) 此書為中國人民大學(xué)林珊翻譯,內(nèi)部交流,1989年華夏出版社正式出版。
(31) 此書2000年、2006年經(jīng)郭鎮(zhèn)之翻譯,又以《傳播理論:起源、方法與應(yīng)用》在華夏出版社、中國傳媒大學(xué)出版社出版了原書的第四版和第五版。
(32) 此書第一版由祝建華和武偉翻譯,2008年祝建華又翻譯了本書的第二版。
(33) 郭慶光:《大眾傳播學(xué)研究的一支新軍——?dú)W洲批判學(xué)派評介》,載《新聞學(xué)論集》第11輯,中國人民大學(xué)出版社1987年版。
(34) 劉海龍:《“傳播學(xué)”引進(jìn)中的“失蹤者”:從1978—1989年批判學(xué)派的引介看中國早期的傳播觀念》,《新聞與傳播研究》,2007年第4期;胡翼青:《雙重學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的形成:對批判學(xué)派“夭折”的反思》,《國際新聞界》,2008年第7期;李彬:《批判學(xué)派與中國》,《青年記者》,2013年第1期。
(35) 這一缺陷,美國的學(xué)者也做了深刻反思與批判,見[美]約翰·C·尼羅等:《最后的權(quán)利:重議〈報(bào)刊的四種理論〉》,周翔譯,汕頭大學(xué)出版社2008年版。
(36) 陸曄、潘忠黨:《成名的想象——中國社會(huì)轉(zhuǎn)型過程中新聞從業(yè)者的專業(yè)主義》,《新聞學(xué)研究》(臺(tái)灣),2002年第4期。
(37) 陳衛(wèi)星:《西方當(dāng)代傳播學(xué)學(xué)術(shù)思想的回顧和展望》(上、下),《國外社會(huì)科學(xué)》,1998年第1、2期。
(38) 參見陳崇山主編:《北京讀者聽眾觀眾調(diào)查》,工人出版社1985年版。
(39) 祝建華:《上海郊區(qū)農(nóng)村傳播網(wǎng)絡(luò)的調(diào)查分析》,《復(fù)旦大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),1984年第4期。
(40)(42)(43) 王怡紅、胡翼青主編:《中國傳播學(xué)30年》,中國大百科全書出版社2010年版,第63,52、65頁,第113-114頁注釋6、注釋7。
(41) 祝建華:《實(shí)地調(diào)查——傳播學(xué)研究方法之一》,《新聞大學(xué)》,1985年第9期;《內(nèi)容分析——傳播學(xué)研究方法之二》,《新聞大
學(xué)》,1985年第10期;《控制實(shí)驗(yàn)——傳播學(xué)研究方法之三》,《新聞大學(xué)》,1986年第12期。
(44) 參見《中國傳播學(xué)30年》一書的學(xué)術(shù)編年史部分,幾乎每年都可以看到關(guān)于學(xué)術(shù)本土化的爭論。
(45)參見沙篧:《重構(gòu)中國傳播學(xué)——傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)者趙月枝教授專訪》,《新聞?dòng)浾摺罚?015年第1期。
(46)(48) 趙月枝:《傳播與社會(huì):政治經(jīng)濟(jì)與文化分析》中國傳媒大學(xué)出版社2011年版,第244頁。
(47) 現(xiàn)任中國傳媒大學(xué)新聞學(xué)院院長的留法博士劉昶教授,1983年作為即將進(jìn)入北京廣播學(xué)院攻讀新聞傳播學(xué)研究生的一位北大學(xué)子,在圖書館詳查館藏傳播學(xué)資料時(shí)發(fā)現(xiàn)了這份手稿。他對此事至今印象深刻。
(49) 關(guān)于斯邁思訪華,參見其文章“After Bicycles,What?”,以及由其弟子撰寫的“編者按”和趙月枝的一系列相關(guān)論述,另見Dallas Smythe,Counterclockwise:Perspectives on Communication,edited by Thomas Guback,Oxford:Westview Press,1994,pp.227-244。中譯文參閱[加]達(dá)拉斯·斯邁思:《自行車之后是什么?——技術(shù)的政治與意識形態(tài)屬性》,王洪?譯,《開放時(shí)代》,2014年第4期。
(50) 在斯邁思《自行車之后是什么?》中譯版正文之前,王洪?、趙月枝和邱林川撰寫了長篇“代編者按”,以寬闊的歷史視野分析了斯邁思訪華的意義,參見《開放時(shí)代》,2014年第4期。
(51) [美]愛德華·薩義德:《世界·文本·批評家》,李自修譯,三聯(lián)書店2009年版,第401頁。
(52) 本土化一詞本身隱含著西方普適而中國特殊之意,而任何傳播理論歸根結(jié)底都是本土的,即使經(jīng)典的傳播研究及其理論,也無不孕育于特定的本土語境與傳播實(shí)踐,當(dāng)然好的本土理論也是好的普適理論,反之亦然。換言之,本土普適是有機(jī)統(tǒng)一的,就像費(fèi)孝通解釋其《江村經(jīng)濟(jì)》研究,作為個(gè)案而不失為中國農(nóng)村共有“類型”或“模式”。所謂普適與本土的人為區(qū)隔,無非體現(xiàn)著一種權(quán)力關(guān)系或霸權(quán)關(guān)系。故而,我們更傾向于“中國化”一詞。
(53) 李金銓:《視點(diǎn)與溝通:中國傳媒研究與西方主流學(xué)術(shù)的對話》,《新聞學(xué)研究》(臺(tái)灣),2003年總第77期。
(54) 汪琪、沈清松、羅文輝:《華人傳播理論:從頭打造或逐步融合?》,《新聞學(xué)研究》(臺(tái)灣),2001年總第69期。
(55) 祝建華:《中文傳播研究之理論化與本土化:以受眾及媒介效果的整合理論為例》,《新聞學(xué)研究》(臺(tái)灣),2001年總第68期。
(56) 李金銓:《視點(diǎn)與溝通:中國傳媒研究與西方主流學(xué)術(shù)的對話》,《新聞學(xué)研究》(臺(tái)灣),2003年總第77期。
(57) 黃旦:《問題的“中國”與中國的“問題”——對于中國大陸傳播研究“本土化”討論的思考》,載黃旦、沈國麟編:《理論與經(jīng)驗(yàn)——中國傳播研究的問題及路徑》,復(fù)旦大學(xué)出版社2013年版。
(58) 陳力丹:《關(guān)于傳播學(xué)研究的幾點(diǎn)意見》,《國際新聞界》,2002年第2期;陳力丹:《新聞傳播學(xué):學(xué)科的分化、整合與研究方法的創(chuàng)新》,《現(xiàn)代傳播》,2011年第4期。
(59) 胡翼青:《傳播研究本土化的迷失——對“西方理論,中國經(jīng)驗(yàn)”二元框架的歷史反思》,《現(xiàn)代傳播》,2011年第4期。
(60) 劉海龍:《“傳播學(xué)”引進(jìn)中的“失蹤者”:從1978年—1989年批判學(xué)派的引介看中國早期的傳播學(xué)觀念》,《新聞與傳播研究》,2007年第4期。
(61) 韓少功:《暗示》(修訂版),“附錄二:索引”,人民文學(xué)出版社2008年版,第381頁。
(62) 余英時(shí):《中國文化的重建》,中信出版社2011年版,第237-238頁。
(作者李彬系清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師;劉海龍系中國人民大學(xué)新聞學(xué)院教授)
【責(zé)任編輯:張毓強(qiáng)】