(朱音)
本刊訊記者8月24日從參展第23屆北京國際圖書博覽會(huì)的北京出版集團(tuán)獲悉,目前該集團(tuán)已實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出引進(jìn)比例為1∶1.3,高于全國版權(quán)輸出與引進(jìn)平均比例的1∶1.7。
據(jù)介紹,北京出版集團(tuán)積極備戰(zhàn)本屆圖博會(huì),重點(diǎn)聯(lián)系了來自越南、泰國、印度、印度尼西亞、馬來西亞等國家的多家出版商。目前集團(tuán)已與美國心理學(xué)會(huì),越南金童、丁巳等多家出版社達(dá)成版權(quán)輸出意向約40種。
記者在展場看到,作為“北京館”的主力軍,北京出版集團(tuán)以22個(gè)展位、旗下8家出版社、5家雜志社、14家子公司,共計(jì)1500余種精品出版物的規(guī)模亮相圖博會(huì)。京版集團(tuán)展示的出版物中,有著眼于挖掘重大事件精神內(nèi)涵在新時(shí)期的時(shí)代價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義的主題圖書,如長篇紀(jì)實(shí)文學(xué)《長征長征》《中國共產(chǎn)黨思想建設(shè)的長征》等;有京味兒特色的《北京當(dāng)代文庫出版工程文學(xué)庫》 《北京口述歷史》《北京古建大系》、“北京地方志·風(fēng)物圖志叢書”等150余種主題圖書;還有一批具有良好口碑的文學(xué)新作,如葉廣芩的《去年天氣舊亭臺(tái)》、袁勁梅的《瘋狂的榛子》、張翎的《流年物語》、張建平的《唐山涅槃》等;更有中東歐“一帶一路”沿線國家出版成果,如《卡夫卡傳》以及捷克作家博胡米爾·赫拉巴爾100周年典藏文集等。
本次展會(huì)上,京版集團(tuán)特設(shè)版權(quán)輸出精品圖書展柜,集中呈現(xiàn)多種類、多語種版權(quán)輸出成果。多年來,一直非常重視海外交流和國際合作,不斷提升整體出版水平和國際競爭力。此外,還積極申報(bào)“絲路書香工程”資助項(xiàng)目,2015~2016年,共有25種圖書入選“絲路書香工程”翻譯資助項(xiàng)目。
與此同時(shí),京版集團(tuán)積極在海外建立網(wǎng)點(diǎn),推動(dòng)版權(quán)輸出,已成功建立了“十月作家居住地·布拉格”,以捷克為軸心,輻射波蘭、匈牙利、德國、俄羅斯、奧地利等“一帶一路”沿線國家和城市。
京版集團(tuán)還積極嘗試從圖書走出去到企業(yè)走出去的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型,自2012年開始,集團(tuán)每年堅(jiān)持在海外獨(dú)立舉辦精品圖書展示展銷活動(dòng)。今年9月,集團(tuán)還將組織“品讀北京——北京出版集團(tuán)2016精品圖書英國巡展暨文化交流活動(dòng)”。