国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

介詞“于”的功能轉(zhuǎn)化與去向

2016-02-13 05:25王用源車易嬴天津大學(xué)外國語言與文學(xué)學(xué)院天津300072
關(guān)鍵詞:詞匯化語法化介詞

王用源,車易嬴(天津大學(xué) 外國語言與文學(xué)學(xué)院,天津 300072)

?

介詞“于”的功能轉(zhuǎn)化與去向

王用源,車易嬴
(天津大學(xué) 外國語言與文學(xué)學(xué)院,天津 300072)

摘 要:介詞“于”的語法功能轉(zhuǎn)化有兩種途徑:一是介賓短語發(fā)生詞匯化,導(dǎo)致介詞“于”的語法功能轉(zhuǎn)化為介詞性語素的構(gòu)詞功能;二是介詞“于”向前附著于謂語中心語,甚至與單音節(jié)謂詞組合,實(shí)現(xiàn)跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化。句法位置、韻律結(jié)構(gòu)、重新分析、語用驅(qū)動(dòng)等因素致使介詞“于”的介引功能日漸衰退,從而使“于”的介詞功能逐漸向構(gòu)詞成分轉(zhuǎn)化。

關(guān)鍵詞:介詞;于;功能轉(zhuǎn)化;語法化;詞匯化

一、問題的提出

語法化研究關(guān)注語言范疇和語法成分產(chǎn)生的過程,注重考察從詞匯形式到句法手段及形態(tài)的語法化。一些語言單位由詞匯形式語法化后,繼續(xù)虛化,可能以另一種身份參與詞匯化,從語法層面“回到”詞匯層面,但這不是簡單的、可逆的循環(huán)演化①。譬如介詞“于”②,在先秦漢語中,“于”是一個(gè)常用的多功能介詞,后來被其他后起介詞替代了部分功能③,但“于”并沒有全身而退,部分介詞功能沿用至今;同時(shí),“于”仍在進(jìn)一步虛化,不少學(xué)者已經(jīng)注意到介詞進(jìn)一步虛化后可從介詞轉(zhuǎn)化為構(gòu)詞成分。郭錫良指出,介詞“於/于”可以進(jìn)一步虛化,同別的詞構(gòu)成固定結(jié)構(gòu),到了春秋戰(zhàn)國時(shí)期,介詞“于”已經(jīng)向語素的方向虛化了[1]。也就是說,有些固定結(jié)構(gòu)可能發(fā)生詞匯化,“于”由獨(dú)立的語法單位演變?yōu)橐粋€(gè)構(gòu)詞成分。馬貝加在談到漢語介詞的發(fā)展趨勢(shì)時(shí)認(rèn)為,“有的介詞失去詞的身份,成為構(gòu)詞成分”[2,p20]。劉丹青進(jìn)一步指出:“語法化不一定停留在某種虛詞階段,而可能朝更虛的單位語法化,進(jìn)入下一個(gè)階段,形成語法化鏈,直到語音上成為零形式。”[3,p85]這些研究成果表明“語法化鏈”的存在。

一個(gè)實(shí)詞可以虛化為表示某種語法意義的虛詞,這種語法意義可以派生出其他語法意義,如方所介詞虛化為時(shí)間介詞虛詞;還可以進(jìn)一步轉(zhuǎn)化為其他性質(zhì)的虛詞,如介詞進(jìn)一步演變?yōu)檫B詞④;虛詞還可以與其他詞結(jié)合,繼而發(fā)生詞匯化。介詞參與構(gòu)詞是一個(gè)詞匯化的過程(不是介詞本身獨(dú)立的詞匯化)。從語法化鏈的角度來看,這是虛詞語法功能的耗損,屬于進(jìn)一步虛化,所以介詞參與的詞匯化也是進(jìn)一步虛化的結(jié)果。目前,語法學(xué)界對(duì)實(shí)詞虛化關(guān)注較多,對(duì)虛詞的再虛化關(guān)注較少。本文擬通過觀察介詞“于”的再虛化過程,考察“于”介詞功能的轉(zhuǎn)化途徑和去向。本文討論的功能轉(zhuǎn)化暫不包括介詞內(nèi)部不同功能之間的轉(zhuǎn)化。

二、介詞“于”語法功能的轉(zhuǎn)化

介詞“于”語法功能的轉(zhuǎn)化主要有兩種途徑:一是介賓短語詞匯化,導(dǎo)致介引功能轉(zhuǎn)化為介詞性語素的構(gòu)詞功能;二是介詞“于”向前附著于謂語中心語,甚至與單音節(jié)謂詞組合,實(shí)現(xiàn)跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化。這兩種轉(zhuǎn)化形式都將導(dǎo)致“于”的語法意義和介引功能逐漸減弱,甚至導(dǎo)致“于”變成零形式。

(一)含“于”字介賓短語的詞匯化

當(dāng)介詞與單音節(jié)賓語的組合經(jīng)常使用并處于特定的句法位置就可能發(fā)生詞匯化,介詞就從獨(dú)立的語法單位演變?yōu)闃?gòu)詞成分,其介詞功能和語法意義逐漸消失。由“于”構(gòu)成的、能詞匯化的介賓短語一般是雙音節(jié)的,我們記作“于X”,只有個(gè)別為多音節(jié)的,如“于是乎”?!稘h語大詞典》中收錄了不少“于X”格式的詞條,如“于今、于以、于何、于是、于時(shí)、于此、于茲”等[4],但《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)僅收錄了“于今、于是”這兩個(gè)由介詞性語素“于”構(gòu)成的復(fù)合詞[5]。我們認(rèn)為,《漢語大詞典》中有些詞條的詞匯化程度還不高,在同義結(jié)構(gòu)的競(jìng)爭中消失了,如“于以、于此、于茲”。下面,主要簡述“于是”和“于今”的詞匯化,以觀察“于”的介詞功能轉(zhuǎn)化。

在先秦文獻(xiàn)中,固定結(jié)構(gòu)“于是”很常見,其中“是”是表示時(shí)間的指示代詞,用于對(duì)上文所提及的時(shí)間背景進(jìn)行復(fù)指。“于是”有時(shí)寫作“于時(shí)”,如《詩·周頌·我將》:“我其夙夜,畏天之畏,于時(shí)保之?!编嵭{:“于,於;時(shí),是也。早夜敬天,於是得安文王之道。”“時(shí)”可用來指上文提及事件發(fā)生的時(shí)間,但常用“是”來指代,所以多作“于是”?!坝谑恰背S糜诰涫谆蚝笠环志涞木涫祝紦?jù)連詞的位置,就容易被重新分析為連詞。例如:

(1)莊公將殺管仲,齊使者請(qǐng)?jiān)唬骸肮丫H以為戮,若不生得以戮于群臣,猶未得請(qǐng)也。請(qǐng)生之?!庇谑乔f公使束縛以予齊使,齊使受之而退。(《國語·齊語》)

(2)于是明日得之城陰而刺之,濟(jì)陽君還,益親之。(《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說下》)

(3)對(duì)曰:“昔桓公之霸也,內(nèi)事屬鮑叔,外事屬管仲,桓公被發(fā)而御婦人,日游于市。今齊王不信其大臣?!庇谑茄嗤跻蛞娲笮抛又?。子之聞之,使人遺蘇代金百鎰,而聽其所使。(《韓非子·外儲(chǔ)說右下》)

如果說例(1)的“于是”仍是介賓短語也未嘗不可,但例(2)“于是”后面有時(shí)間名詞,“于是”就可分析為表承接關(guān)系的連詞,例(3)“于是”位于句首,主語“燕王”后面還有個(gè)“因”,“于是”也只能分析為連詞。

董秀芳[6,p255-256]、史冬青[7,p230]等都對(duì)“于是”的詞匯化進(jìn)行過分析。何樂士認(rèn)為從《左傳》到《史記》,固定詞組“于是”的用法在《史記》中發(fā)生很大變化,“于是”主要用作連詞,用作介賓短語的是極少數(shù)[8]。可見,在西漢時(shí)期“于是”已經(jīng)詞匯化為連詞了。

為什么“于是”的同義詞組“于此”“于茲”沒有詞匯化為連詞⑤,或者說沒有沿用至今呢?“是”“此”“茲”都可作指示代詞,都能作“于”的介詞賓語,“于是”“于此”“于茲”的結(jié)構(gòu)完全一致,但它們的發(fā)展結(jié)果不同,這是由于相互競(jìng)爭和功能分工造成的。上古漢語中,“是”常作代詞,而中古漢語中,“是”演變?yōu)榕袛鄤?dòng)詞,其代詞功能逐漸弱化,因此,固定結(jié)構(gòu)“于是”中“是”的指代功能逐漸弱化甚至消失,這加速并鞏固了“于是”的詞匯化,可以說,“于是”的語法化離不開“是”的語法化。而“此”“茲”的功能單一,“此”逐漸成為常用的指代詞,雖然“于此”在中古時(shí)期也曾詞匯化為表示承接關(guān)系的連詞,但由于“此”的指代性一直很強(qiáng),在與連詞“于是”的競(jìng)爭中一直處于劣勢(shì),致使“于此”主要用作介詞短語,在句法位置上也常用于謂語中心語之后。“于茲”也主要位于動(dòng)詞之后,意為“在此”,有時(shí)用作名詞,意為“至今、當(dāng)今”,在與“于是”的競(jìng)爭中更是處于劣勢(shì),未能發(fā)展為連詞。位于謂語中心語之后的“于是、于此、于茲”都不能詞匯化為連詞,這表明句法位置對(duì)短語結(jié)構(gòu)詞匯化有著重要的制約和影響。

“于今”在《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)中被界定為兼類詞,可用作名詞(意為“如今”)兼副詞(意為“到現(xiàn)在”)。先秦“于今”多為介詞短語,可位于謂語中心語的前后,“于”可介引動(dòng)作行為的終到點(diǎn),也可介引時(shí)點(diǎn);介引終到點(diǎn)的“于今”可詞匯化為副詞,而介引時(shí)點(diǎn)的“于今”則詞匯化為名詞。陳全靜對(duì)“于今”的詞匯化及其動(dòng)因進(jìn)行過探討[9],此不贅述。

從上述“于”字短語的詞匯化過程可以得到兩點(diǎn)認(rèn)識(shí):第一,介詞“于”轉(zhuǎn)化為詞內(nèi)成分后,它作為介詞的語法意義和語法功能就不再發(fā)揮作用,從而實(shí)現(xiàn)功能的轉(zhuǎn)化。第二,意義和結(jié)構(gòu)相同的介詞短語在一定的語法環(huán)境下都可能發(fā)生詞匯化,但是這些固定短語的詞匯化程度和去向要受到構(gòu)成成分功能的影響,也要受到同類結(jié)構(gòu)的排擠,還要受到句法位置的制約,這都體現(xiàn)了語言發(fā)展演變的系統(tǒng)性。

(二)含“于”字跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化

有些“于”字介詞短語可以詞匯化,有些含介詞“于”的跨層結(jié)構(gòu)也可詞匯化[6,p269-281],如“至于、終于、善于、敢于”等,我們把這類由跨層結(jié)構(gòu)發(fā)展而來的雙音節(jié)詞記作“V/A于”,其中“于”是什么性質(zhì)的成分,學(xué)界主要有兩種不同的觀點(diǎn)。一種觀點(diǎn)認(rèn)為“于”是詞綴,另一種觀點(diǎn)認(rèn)為“于”是介詞性語素。其實(shí),這是從共時(shí)和歷時(shí)不同角度來看待的結(jié)果。從共時(shí)來說,“V/A于”中的“于”具備詞綴的性質(zhì)和特點(diǎn),意義虛化、位置固定、具有一定的能產(chǎn)性,所以馬貝加認(rèn)為“V于”格式中的“于”現(xiàn)已成為詞綴,如“樂于、敢于、善于”等[2,p20]。若從歷時(shí)來看,“V/A于”中的“于”是由介詞“于”轉(zhuǎn)化成了詞內(nèi)成分。

先秦兩漢時(shí)期,“于”是一個(gè)多功能介詞,由它構(gòu)成的介詞短語通常位于謂語中心語之后,“于”首先與后面的成分組成介賓短語,然后共同充當(dāng)補(bǔ)語,其結(jié)構(gòu)層次為“V+[于+N]”,V和“于”最初不是處在同一個(gè)句法層次上,“V+于”屬于跨層結(jié)構(gòu)。據(jù)張赪,大約從漢代開始,漢語結(jié)構(gòu)的復(fù)雜化和語義對(duì)介詞短語句法位置作用的增強(qiáng)從語法和語義兩個(gè)方面都對(duì)句子的表達(dá)提出了要求,二者的共同作用促使介詞短語的詞序發(fā)生了根本性的變化[10]。介詞短語從中心動(dòng)詞后大規(guī)模前移,于是留在動(dòng)詞后的介詞短語成了殘留成分,“恰恰正是這種殘留成分比較容易發(fā)生語法化,此時(shí)它有了向前面動(dòng)詞靠攏的傾向”[7,p294]?!坝凇鼻案接趧?dòng)詞的原因不僅僅因?yàn)樗菤埩舫煞郑€有漢語韻律結(jié)構(gòu)的影響。不少學(xué)者對(duì)“V于”的詞匯化過程進(jìn)行過考察,如董秀芳、史冬青、王興才、張成進(jìn)等[6,7,11,12],此不贅述,僅選取一些有代表性的詞匯化現(xiàn)象來觀察跨層結(jié)構(gòu)中“于”字功能的轉(zhuǎn)化情況。

“至于”,《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)標(biāo)注為動(dòng)詞(表示達(dá)到某種程度)和介詞(表示另提一事)。最初“至于”是一個(gè)動(dòng)介跨層結(jié)構(gòu),其結(jié)構(gòu)為“至+[于+NP]”,由于“至”“于”在線性序列上相鄰,受到韻律的影響,被重新分析為“[至+于]+NP”。據(jù)董秀芳,漢代以后,“至于”發(fā)生了詞匯化,變?yōu)橐粋€(gè)動(dòng)詞,而后再語法化為介詞[6,p269-270]。不少學(xué)者將句首的“至于”視為連詞,亦即“至于”再語法化為連詞,這時(shí)“于”的介詞功能就徹底消失。

“對(duì)于”,最初也是一個(gè)動(dòng)介跨層結(jié)構(gòu),后來詞匯化為介詞,用于引進(jìn)對(duì)象或事物的關(guān)系者。據(jù)張成進(jìn),“對(duì)于”大約在唐五代時(shí)期詞匯化為介詞,但使用頻率一直很低,直到近現(xiàn)代才大量使用[12]。類似的跨層結(jié)構(gòu)還有“關(guān)于”“基于”等。王力、潘允中、賀陽等學(xué)者認(rèn)為“關(guān)于”“對(duì)于”是五四前后受外語影響而產(chǎn)生,不是動(dòng)介跨層結(jié)構(gòu)詞匯化而來。本文傾向于詞匯化而來的說法。

“由于”,《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)標(biāo)注為介詞(表示原因或理由)和連詞(表示原因)。兩漢時(shí)期,“由于”屬于動(dòng)介跨層結(jié)構(gòu),后來逐漸凝固,繼而詞匯化。當(dāng)“由于”后接體詞性成分或非小句的謂詞性成分時(shí),就具備介詞的功能;當(dāng)它位于句首,后接可充當(dāng)小句的謂詞性成分時(shí),就具備連詞的功能。

從上面幾個(gè)具有代表性的詞匯化現(xiàn)象來看,動(dòng)介跨層結(jié)構(gòu)“V于”詞匯化為介詞時(shí),與“自從”“依據(jù)”等并列式復(fù)合介詞不同,“于”的介引功能發(fā)生轉(zhuǎn)化,由獨(dú)立的介引功能向構(gòu)詞功能的轉(zhuǎn)化,“V于”的介引功能與“于”的功能存在較為明確的分工,“V于”成為典型的話題標(biāo)記介詞??鐚咏Y(jié)構(gòu)“V于”詞匯化為連詞的過程中,離不開動(dòng)詞的去范疇化(失去動(dòng)詞的典型功能特征),進(jìn)而導(dǎo)致“于”的介引功能逐漸消失,最終實(shí)現(xiàn)介引功能向構(gòu)詞功能的轉(zhuǎn)化??鐚咏Y(jié)構(gòu)“V于”還可詞匯化為動(dòng)詞、副詞等,動(dòng)詞如“善于、敢于、甘于、歸于、在于”等,副詞如“終于、便于”等。

三、介詞“于”功能轉(zhuǎn)化的影響因素及其相關(guān)問題

通過觀察介詞“于”的功能轉(zhuǎn)化與去向,我們發(fā)現(xiàn)影響“于”介詞功能變化的因素主要有句法位置、使用頻率、重新分析、韻律因素和語用驅(qū)動(dòng)等。

(一)句法位置和使用頻率

介詞“于”所在的句法位置不同,其參與詞匯化的模式就不同。位于謂詞前的介詞短語可詞匯化為連詞,但這一虛化模式不具有類推性和能產(chǎn)性。又因虛詞功能分工的需要,雖然有些介詞短語的發(fā)展具有相似性,但是語言單位之間的相互競(jìng)爭阻礙了類推運(yùn)作。位于單音謂詞后面的“于”可實(shí)現(xiàn)跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化,這一虛化模式具有一定的類推性和能產(chǎn)性,這也是不少學(xué)者將“V于”中的“于”視為詞綴的原因之一。不管是介詞短語的詞匯化還是跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化,都要具備足夠高的使用頻率。

介詞短語或跨層結(jié)構(gòu)所在的句法位置不同,詞匯化后的詞性也不盡相同。介詞短語經(jīng)常占據(jù)連詞所在的句法位置,就可能感染上連詞的功能,如“于是”??鐚咏Y(jié)構(gòu)詞匯化后屬于哪一類詞類,也取決于這個(gè)結(jié)構(gòu)在句中經(jīng)常出現(xiàn)的位置⑥。當(dāng)它經(jīng)常位于句首時(shí),占據(jù)介引話題或依據(jù)類介詞的位置,就可能發(fā)展為話題標(biāo)記介詞或依據(jù)類介詞,如“關(guān)于”“對(duì)于”“基于”等;當(dāng)它經(jīng)常置于句首,后接可充當(dāng)小句的謂詞性成分時(shí),占據(jù)連詞的位置,就可能演變?yōu)檫B詞,如“由于”“鑒于”;如果經(jīng)常占據(jù)副詞所在的位置,就可能演變?yōu)楦痹~,如“終于”;如果并入前面的單音謂詞,就可能發(fā)展演變?yōu)樵~綴,如“敢于”“善于”“等于”等。

(二)重新分析和韻律因素

跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化往往是經(jīng)過重新分析來實(shí)現(xiàn)的。就“于”而言,表現(xiàn)為“V+[于+NP]”重新分析為“[V+于]+NP”,但不是所有的“V+于”都能實(shí)現(xiàn)詞匯化,跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化還要受到韻律的制約。在漢語韻律的作用下,如果V是單音節(jié)的,“V于”可構(gòu)成一個(gè)雙音節(jié)音步,隨著“V于”的高頻使用,就可能從韻律詞演變?yōu)樵~匯詞;如果V不是單音節(jié)的,即使“V+于”能進(jìn)行組塊,但“V+于”也難以詞匯化。張誼生對(duì)“V/A雙+于”進(jìn)行過考察,認(rèn)為“糾纏于、消失于”中的“于”仍然是介詞,還沒有附著在雙音節(jié)動(dòng)詞、形容詞的后面[13];但像“取決于、有利于”中的“于”已轉(zhuǎn)移后附,已成為或接近一個(gè)類后綴。這些三音節(jié)的組合屬于超音步結(jié)構(gòu)單位,無論是仍保留著介詞性還是已接近類后綴,其中的“于”都有可能脫落而不在表層出現(xiàn)。張誼生進(jìn)一步指出:“從韻律化和雙音化的角度來看,無論這個(gè)‘于’目前是介詞還是附綴,只要發(fā)展到一定階段,并且在表達(dá)需求的促發(fā)下,所有雙音節(jié)‘V/A’后面的‘于’,都有可能脫落而成為零形式?!盵13]語言是一個(gè)嚴(yán)密的系統(tǒng),“于”零形化后,其介引功能不可能消失得無影無蹤,我們將看到介引功能的消失會(huì)帶來新的功能的萌生,比如雙音節(jié)V/A會(huì)發(fā)生“配價(jià)增值”[14]。

因此,“于”前謂詞的音節(jié)數(shù)決定著介詞“于”的功能轉(zhuǎn)化去向。如果謂詞是單音節(jié)詞,“于”轉(zhuǎn)化為詞內(nèi)成分,或者直接被刪除;如果謂詞是雙音節(jié)的,“于”可能脫落而成為零形式,繼而使雙音節(jié)V/A的配價(jià)增值。張誼生認(rèn)為,導(dǎo)致“于”零形化的基本動(dòng)因就是“V/A于”受到雙音節(jié)音步的韻律節(jié)奏制約,次要的動(dòng)因就是因附綴的“于”的功能羨余性和“V/A+X”格式表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性而形成的語用需求的驅(qū)動(dòng)[13]??梢姡坝凇弊止δ苻D(zhuǎn)化的去向受到韻律的制約和語用的驅(qū)動(dòng)。

值得注意的是,受到韻律的制約和語用的驅(qū)動(dòng),“V/A雙+于”中的“于”可能脫落而成為零形式,但與“于”的零形化相反的還有一種介詞功能強(qiáng)化現(xiàn)象。譬如,“摘自+于”“來自+于”“傾向+于”“趨向+于”等,其中的“于”是強(qiáng)化成分,是用來補(bǔ)償前一個(gè)介詞的介引功能的。這一現(xiàn)象也將導(dǎo)致介詞功能的轉(zhuǎn)化或消失,我們將另文討論。

(三)詞匯化與派生構(gòu)詞

含“于”字結(jié)構(gòu)的詞匯化和含詞綴“于”的派生構(gòu)詞不是“于”功能轉(zhuǎn)化的影響因素,而是結(jié)果,在此附帶論及。句法結(jié)構(gòu)的詞匯化是逐漸凝固而成的,一般不具備類推性,董秀芳認(rèn)為,句法結(jié)構(gòu)的詞匯化“其內(nèi)部動(dòng)因多是由于句法結(jié)構(gòu)中的語法性成分的功能的衰退,當(dāng)一個(gè)語法性成分的用法逐漸受到局限后,原來由該語法性成分形成的自由組合就變成了詞匯成分,作為已消失的句法形式的遺跡而保留在語言系統(tǒng)中”[15]。這也就是“于是”類介詞短語中介詞“于”的去向,雖然“于”的介引功能消失了,但是它可以以另一種形式遺留在語言系統(tǒng)中。

合成法構(gòu)造新詞和詞匯化是新詞產(chǎn)生的兩種主要途徑。合成造詞是利用已有的語素按照一定的構(gòu)詞規(guī)則進(jìn)行復(fù)合或派生,而詞匯化則需要一個(gè)歷時(shí)演變過程。構(gòu)詞規(guī)則具有一定的能產(chǎn)性,若是派生構(gòu)詞,還具有一定的類推性,但“于”字結(jié)構(gòu)的詞匯化不具有類推性和能產(chǎn)性。我們認(rèn)為“于”字介詞功能的轉(zhuǎn)化方式可由獨(dú)立的介詞轉(zhuǎn)化為詞內(nèi)成分,這一過程是詞匯化過程,不是“于”先轉(zhuǎn)化為詞綴然后再參與派生構(gòu)詞的(與附綴化不同)。我們認(rèn)為詞內(nèi)成分與詞綴應(yīng)有所區(qū)分。

四、余論

句法位置、使用頻率、韻律結(jié)構(gòu)、重新分析、語用驅(qū)動(dòng)等因素可導(dǎo)致“于”的介引功能日漸衰退,從而使“于”的介詞功能逐漸向構(gòu)詞功能轉(zhuǎn)化,甚至零形化。從語法詞到詞內(nèi)成分的轉(zhuǎn)化,可以將句法研究和詞法研究溝通起來。語法化研究不僅僅是語法學(xué)關(guān)注的重點(diǎn)問題,同時(shí)詞匯學(xué)研究也需要關(guān)注語法化的研究成果,否則一些詞匯現(xiàn)象不易得到完滿解釋。譬如,如何說明含有虛詞的合成詞(如“處于”“在于”“關(guān)于”等)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)?解決這些問題,都離不開語法化的研究。介詞功能的轉(zhuǎn)化和去向在很大程度上也要受到韻律的驅(qū)動(dòng)和制約,限于篇幅,我們將另文討論。

[注釋]

① 關(guān)于“語法化的單向性問題”的問題,吳福祥認(rèn)為所謂單向性,指的是語法化的演變過程是以“詞匯成分>語法成分”或“較少語法化>較多語法化”這種特定方向進(jìn)行的。本文同意吳福祥的觀點(diǎn),“單向性只是一種強(qiáng)烈的傾向而非絕對(duì)的原則”,認(rèn)同“語法化的單向性假設(shè)”。詳見吳福祥.關(guān)于語法化的單向性問題[J].當(dāng)代語言學(xué),2003(4):307-322.

② 介詞“于”與“於”是否有別,多數(shù)學(xué)者認(rèn)為它們的區(qū)別只是時(shí)間的先后,而不是語法作用的不同。本文將“于”和“於”視為一個(gè)介詞進(jìn)行討論。

③ 據(jù)郭錫良考察,漢代以后,介詞“在”是介詞“于”的主要替代者;“唐宋時(shí)期,‘于’、‘在’的詞匯交替過程也許已經(jīng)基本完成,此后‘于’只是作為古語的殘留保存在書面語中,一直到現(xiàn)在也沒有完全消亡?!?/p>

④ 劉丹青認(rèn)為,將介詞和連詞間、介詞和副詞間的相互轉(zhuǎn)化稱為“虛化”不貼切。

⑤ 與“于是”同義的慣用詞組“由是”也沒完全虛化為連詞,這是“于”和“由”之間的競(jìng)爭。

⑥ 董秀芳還論及修辭中產(chǎn)生的跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化,例如“友于”“于飛”,它們?cè)~匯化為名詞了,與語法位置無關(guān),這是極為特殊的情況。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 郭錫良.介詞“于”的起源和發(fā)展[J].中國語文,1997(2):131-138.

[2] 馬貝加.近代漢語介詞[M].北京:中華書局,2002.

[3] 劉丹青.語序類型學(xué)與介詞理論[M].北京:商務(wù)印書館, 2003.

[4] 羅竹鳳.漢語大詞典(縮印本)[Z].上海:漢語大詞典出版社, 2007.

[5] 中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第6版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2012.

[6] 董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2011.

[7] 史冬青.先秦至魏晉時(shí)期方所介詞研究[M].濟(jì)南:齊魯書社, 2009.

[8] 何樂士.《史記》語法特點(diǎn)研究[A].程湘清.兩漢漢語研究[C].濟(jì)南:山東教育出版社,1992:134-135.

[9] 陳全靜.介賓式雙音詞“于今”的詞匯化及其動(dòng)因[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,27(11):107-110.

[10] 張赪.漢語介詞詞組詞序的歷史演變[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2002:261.

[11] 王興才.漢語詞匯語法化和語法詞匯研究[M].北京:人民出版社,2009.

[12] 張成進(jìn).現(xiàn)代漢語雙音介詞的詞匯化與語法化研究[D].合肥:安徽大學(xué),2013.

[13] 張誼生.從錯(cuò)配到脫落:附綴“于”的零形化后果與形容詞,動(dòng)詞的及物化[J].中國語文,2010(2):135-145.

[14] 謝雯瑾.“X于”中“于”進(jìn)一步語法化對(duì)X配價(jià)增值的影響[J].南開語言學(xué)刊,2009(1):99-106.

[15] 董秀芳.論句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[J].語言研究,2002(3):56-65.

(責(zé)任編輯、校對(duì):郭萬青)

On the Function Transformation and Development of Preposition Yu(于)

WANG Yong-yuan, CHE Yi-ying
(School of Foreign Languages & Literature, Tianjin University, Tianjin 300072, China)

Abstract:The grammatical function transformation of the preposition yu(于) can be concluded in two ways. One is the lexicalization of the preposition-object phrase which leads to the transformation of the grammatical function of yu(于) into the word-formation function as prepositional morpheme. The other is the preposition yu(于) which is attached to the center of a predicate, or even combined with monosyllabic predicate, which leads to the lexicalization of this cross-layer structure. Factors including syntactic position, prosodic structure, reanalysis, or pragmatic drive, lead to the deterioration of the prepositional function of yu(于)and the transformation and development of its word-formation function.

Key Words:preposition; yu(于); function transformation; grammaticalization; lexicalization

作者簡介:王用源(1980-),男,四川資陽人,博士,副教授,研究方向?yàn)闈h語史、道書語言研究。

收稿日期:2015-07-11

基金項(xiàng)目:教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目(13YJC740104),教育部“本科教學(xué)工程”天津大學(xué)國家級(jí)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目(201510056100)

DOI:10.3969/j.issn.1009-9115.2016.01.009

中圖分類號(hào):H141

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1009-9115(2016)01-0031-05

猜你喜歡
詞匯化語法化介詞
介詞和介詞短語
介詞不能這樣用
介詞“依據(jù)”的詞匯化與語法化
漢語方言“馱”字被動(dòng)句的特征及其生成機(jī)制
上古漢語“之”的詞性及用法
“V三V四”的構(gòu)式及貶義色彩形成原因
看圖填寫介詞