国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語學術論文語篇作者—讀者互動模式的情態(tài)構建

2016-02-11 09:24:10
天津外國語大學學報 2016年3期
關鍵詞:量值學術論文情態(tài)

齊 曦

?

英語學術論文語篇作者—讀者互動模式的情態(tài)構建

齊 曦

(中山大學外國語學院,廣東廣州510275)

語言的使用皆具有對話性,由此產(chǎn)生的說寫者、聽讀者之間的互動存在于口語和書面語篇中。關于學術論文語篇中的作者—讀者互動模式,國內(nèi)的相關研究不多。以系統(tǒng)功能語言學情態(tài)系統(tǒng)理論為分析依據(jù),以英語語言學學術論文結論部分的情態(tài)資源為分析對象,揭示論文采用的互動性和互動式作者—讀者互動模式的情態(tài)構建。

作者—讀者互動;英語情態(tài);學術論文語篇;系統(tǒng)功能語言學

一、引言

巴赫金(Bakhtin,1986:60-62,75)指出,語言的使用皆具有對話性。語言的對話性反映在語篇中則為互動性,不論在口頭或書面語篇中,語篇的意義產(chǎn)生于語篇、說寫者、聽讀者、語境間的相互作用之中。國內(nèi)外研究對語篇的互動性均有理論層面上的論述(Widdowson,1984;Hoey,2001;戴煒華,1999;辛斌、陳騰瀾,1999;柴改英、任大玲,2003),而就學術語篇的互動性,國外的研究涉及了學術語篇中作者—讀者互動模式的探討,如語篇中作者對讀者的提問以將讀者引入到語篇觀點的共同建構中(Webber,1994;Hyland,2002,2006),使用第一人稱代詞與感官或認知動詞構成與讀者的互動,向讀者發(fā)出指令(Swales et al.,1998;Hyland,2001,2006;FlOttum, Kinn & Dahl,2006),或作者運用假設—事實以及讓步的模式辯駁讀者可能的觀點(Thompson,2001)。國內(nèi)的研究則大多從功能語法角度關注學術語篇中的人際功能,如李戰(zhàn)子(2001)確定了認知型情態(tài)幫助搭建作者—讀者隱性互動關系的人際功能,葛冬梅和楊瑞英(2005)分析了學術論文摘要的語言特征,如情態(tài)動詞以及第一人稱代詞的使用,楊信彰(2006)探討了學術語篇中的評論附加語,吳格奇(2010)對比分析了英漢論文中的立場標記語,而文獻中專題探討并實例分析學術語篇中作者—讀者互動模式的并不多?;诖?,本文以系統(tǒng)功能語言學情態(tài)系統(tǒng)理論為分析依據(jù),以英語語言學學術論文結論部分的作者—讀者互動模式為分析對象,在系統(tǒng)功能語言學者Thompson(2001)的分析基礎上進一步闡釋作者—讀者的互動在學術語篇中的實現(xiàn)形式,揭示在表達觀點的同時作者與讀者互動模式的情態(tài)構建。

二、系統(tǒng)功能語言學情態(tài)系統(tǒng)理論

系統(tǒng)功能語言學(Halliday,1994:88-92;Halliday & Matthiessen,2004:146-150;Thompson,2008:65-68)認為,情態(tài)表達的是語言三大元功能之一的人際功能,表達的是介于是與否之間的不確定區(qū)域。Halliday和Matthiessen(2004:146-150,613-635)以情態(tài)的類型、取向、量值三個方面來描述英語的情態(tài)系統(tǒng)。從類別上看,情態(tài)分為情態(tài)化和意態(tài)化兩類。情態(tài)化涉及的是信息的陳述與提問,表達的是對命題可能性或經(jīng)常性的判斷,通常由情態(tài)限定操作詞(如thatbe John)與情態(tài)附加語(如that’sJohn)或兩者共同表達(如that’be John)。意態(tài)化涉及的是商品和服務的提供與指令,表達的是對執(zhí)行職責的義務或意愿,通常由情態(tài)限定操作詞(如youknow that)或謂詞的擴展(如動詞的被動形式y(tǒng)outo know that,形容詞I’mto help them)表達。

英語情態(tài)表達的語義不論是情態(tài)化還是意態(tài)化,都涉及到主客觀取向以及中高低量值的選擇,例如,英語情態(tài)可呈現(xiàn)高、中、低三個量值(Halliday,1994:358;Halliday & Matthiessen,2004:620)。情態(tài)則可進一步區(qū)分為明確主觀、非明確主觀、非明確客觀、明確客觀四類取向(ibid.),其中明確主觀式和明確客觀式為隱喻式的表達,在這種表達中情態(tài)不是作為命題的一個附加成分來表達,而是呈現(xiàn)為另一個命題,由一個言語小句(如I urge)或心理小句(it’s expected)作為投射小句來表達。Halliday和Matthiessen(2004:624)指出,說話人使用隱喻式表達情態(tài)或為突出說話人自身的觀點與角度,或為偽裝自身的立場,這些都只是試圖表現(xiàn)得更確定或客觀的一種努力,因為說到底情態(tài)表達的只是不太確定的立場。

三、書面語篇的作者—讀者互動模式

關于書面語篇的作者—讀者互動模式,Widdowson(1984:59-60)指出,書面語篇中信息發(fā)出者和接受者之間的協(xié)商互動過程是隱性的。書面語篇中信息接受者并不同時在場,或常常是未知的,這就意味著作者需要承擔兩個參與者角色來完成互動的過程。作者需要預測和應對由于缺乏共有知識背景而可能出現(xiàn)的誤解和信息的模糊,比如需要預測讀者可能提出的諸如what do you mean?So what?Can you be more explicit?Can you give an example?一類的問題,需要相應地提供正確理解信息所需的基礎和條件,需要不斷地在發(fā)起者—接受者、說者—聽者等角色間進行轉換等。這種隱性互動的過程不僅幫助語篇完成信息傳遞的基本功能,同時也不斷地給作者自身提供以不同的視角,并為產(chǎn)生新觀點和視野創(chuàng)造條件。

系統(tǒng)功能語言學者Thompson和Thetela(1995)將此種語篇中的隱性互動稱為互動性(interactive)模式,是作者意識到讀者可能的反應和需求,并因此組織信息以引導讀者把握語篇內(nèi)容的模式。他們認為,在書面語篇中作者也通過使用情態(tài)和評價手段等語言資源賦予作者、讀者雙方不同的互動角色,讓讀者加入到觀點的探討中,進而與讀者進行一定程度上顯性的互動,他們將這種互動稱為互動式(interactional)模式。Thompson(2001)指出,互動式模式的存在不僅僅是作者揣摩讀者的反應,而是試圖將與讀者的隱性對話呈現(xiàn)于語篇的表層,其中包括選擇以語篇中讀者的語氣來提出問題,以顯示讀者的疑問和反應。一方面,作者明確表達對讀者語篇信息處理過程的理解和關注,得以顯示與讀者一致的立場;另一方面,通過清晰表達讀者期待回應的疑問也能鼓勵讀者跟隨語篇的發(fā)展方向,更好地接受隨后提供的信息。

四、作者—讀者互動在學術論文語篇中的實現(xiàn)形式

學術論文語篇的功能主旨是陳述學術觀點,展示研究成果,達成學術交流的目的。雖然學術論文語篇通常被視為獨白性語篇,但作為書面語篇的一種類型,正如上一節(jié)所述,作者與讀者的互動在英語學術論文語篇中也存在。語篇中的序論/引言部分和結論部分均較多涉及學術觀點的細致陳述和論證,以使學術界對其研究深入了解并加以接受,因而此兩部分多有作者與讀者的互動。Thompson(2001)對學術論文引言部分作者—讀者互動式模式已有分析,本研究因此聚焦并探討學術論文結論部分(此類語篇體裁結構中另一個重要部分)的互動情況。考察期刊中英語語言學論文結論部分發(fā)現(xiàn)作者—讀者互動性和互動式模式在這一部分均有呈現(xiàn)。

1 作者—讀者互動性模式

學術論文結論部分多基于研究結果評述與以往研究相同的發(fā)現(xiàn),肯定研究結果,討論可能的反論,指明研究意義和進一步的研究方向(Swales et al.,2004:235-236),本研究的分析發(fā)現(xiàn)情態(tài)多出現(xiàn)于這一過程中。關于情態(tài)表達,Widdowson(1984:90)指出,情態(tài)的使用能幫助作者降低武斷、強硬的語氣,起到尊重讀者判斷的效果,這是作者在產(chǎn)出具有話語潛勢語篇時可采用的一類語言資源。這里具有話語潛勢的語篇也即具有互動性模式的語篇。因此,情態(tài)表達的出現(xiàn)可以理解為學術論文語篇中作者—讀者互動性話語模式存在的一個標志。本研究發(fā)現(xiàn),在陳述研究發(fā)現(xiàn)與結論時作者多采用中高量值客觀情態(tài)化或隱喻化情態(tài)句式,而在陳述研究前景時則多取用低量值主觀情態(tài)句式。

采用可能的、非確定的語氣以及客觀情態(tài)化的句式來陳述研究發(fā)現(xiàn)與結論是作者為盡量客觀陳述研究發(fā)現(xiàn)所做的一種努力,也是為語篇中讀者接受其陳述并進行進一步探討預留空間。如例(1)中,在陳述相似的研究發(fā)現(xiàn)時作者分別使用了客觀情態(tài)化句式,以表達可能性的中度量值情態(tài)附加語generally以及tend not to,appear to句式歸納研究對象the Wildlife Behavior abstracts的結構與功能特點,而在陳述研究結論時使用了隱喻化情態(tài)句式therea greater distinction,同樣以客觀呈現(xiàn)事實的方式表達了事實上作者謹慎的判斷以及與讀者共同探討的姿態(tài)。

(1)Melander et al. (1997) point out the general absence of rhetorical work in the abstracts from medicine and biology. They claim that ‘‘such tacitness and taciturnity’’ could be a characteristic of abstracts from more ‘‘mature’’ research areas. In line with the proffered explanation,(中度量值客觀情態(tài)化)include the moves that perform a persuasive function in article introductions.(中度量值客觀情態(tài)化)serve a more pragmatic function of mainly indicating the goals, results, and conclusions of the study conducted. As such,(隱喻化情態(tài))a greater distinction in communicative purpose and the ensuing overall organization between research article abstracts and introductions in Wildlife Behavior.(Samraj,2005)

而在關于研究前景的陳述中,作者多采用低量值情態(tài)句式。如在例(2)中,兩個研究前景的陳述均使用了非明確主觀情態(tài)化句式,間接表達了作者對于進一步研究方向的預測。可能考慮到所作的預測只是目前研究的可能延伸,并未真正著手進行,其可操作性和成效還有待檢驗。因此,在作出這樣的前景預測時作者使用了低量值表可能性的情態(tài)動詞操作詞might,以謹慎的姿態(tài)防備讀者可能的異議。

(2)(低量值非明確主觀情態(tài)化)yield new insights into the phenomenon of intradiciplinary variation not only in the structural organisation of RA introductions but other sections of the research article as well. In particular,(低量值非明確主觀情態(tài)化)be profitably conducted.(Ozturk,2007)

2 作者—讀者假設—事實—讓步/建議互動式模式

除了借助于情態(tài)限定操作詞以及情態(tài)附加語等情態(tài)資源達成單個小句層面上與潛在讀者的互動性交流,我們的語料分析也發(fā)現(xiàn)在連續(xù)的小句間作者也基于情態(tài)運用了假設—事實—讓步的互動式模式,即Thompson(2001)揭示的應用語言學論文引言中辯駁讀者可能觀點的顯性互動模式??疾彀l(fā)現(xiàn)這一互動模式在學術論文語篇結論部分由于表達不同的人際功能也呈現(xiàn)出結構上的差異性。

關于作者辯駁讀者可能立場的互動模式,Thompson(2001)指出,學術語篇中的讀者主要通過假設—事實以及讓步的兩種互動語境發(fā)出聲音,兩種語境中都有兩個對話者,前者的觀點需要后者認定或反駁,而作者往往賦予后者的觀點以更大的有效性。兩者都設問假設或讓步命題的來源,也都設問作者提及第一個對話者的理由。如果命題的來源是語篇中的讀者,語篇中作者與讀者的互動則可達成合作、參與以及勸說的效果。Thompson(2001)總結了此模式的以下詞匯語法特點,以確定存在讀者的聲音:(1)低量值主觀情態(tài)化,這類情態(tài)化結構多用于假設—事實的語境,作者以不確定的語氣陳述語篇中讀者的觀點,如the argument may be advanced,以謹慎的態(tài)度闡釋讀者的觀點;(2)高量值客觀情態(tài)化,這類情態(tài)化結構多用于讓步語境,作者使用情態(tài)附加語如of course,certainly或情態(tài)評論小句如it is true/certain that以表達確定性,作者使用高量值情態(tài)先行表達接受讀者的觀點然后加以反駁。由于這類情態(tài)化是用于表達作者對語篇中讀者觀點的認可,而不是把觀點歸屬于語篇中的讀者,因此沒有必要謹慎地表達不確定性;(3)無歸屬的言語和心里過程,如it might be thought/argued(by whom),it may appear(to whom),這里處理為無歸屬情態(tài)化也是為了禮貌的原則,減少對語篇中讀者面子的傷害。

例(3)是一段研究結論部分作者對語料選擇的再次陳述。作者在本段的陳述中采用的是Thompson(2001)所揭示的典型的假設—事實—讓步互動模式,是對應于讀者可能提出的反論而進行的討論。作者以低量值主觀情態(tài)化謹慎推測讀者的觀點,以客觀情態(tài)化陳述事實,再以低量值主觀情態(tài)化句式提出其他可能的選擇,以完滿地進行與讀者的交流。

(3)The aim of the present study was to explore the degree of variability in the organization of RA introductions within a single field of inquiry. The generalisations made here are based on articles appearing in a single prestigious journal in each subdiscipline of applied linguistics.,it illustrates that articles with a variety of move structurepublished in a single journal. In other words, journal editorsprescribe a particular structural organisation to authors., a study using a corpus consisting of articles dealing with the same subject matter from various journals in the field.(Ozturk,2007)

作者以at first glance this may seem to be a limitation推測讀者可能的反應,語料只是從一種知名的應用語言學學術期刊上獲取,乍一看語篇中讀者也許會認為語料選取的范圍有局限性。作者沒有以明確主觀情態(tài)化句式y(tǒng)ou may think it a limitation直接指向讀者可能的疑問,而是以低量值情態(tài)動詞操作詞may以及無歸屬心理過程 this seems to be句式,以低量值非明確主觀情態(tài)化謹慎地闡釋讀者中可能的疑問。但作者隨后以but轉而指出使用此種語料也最終揭示了這樣一個事實,即呈現(xiàn)不同語步結構的論文可以在同一種學術期刊發(fā)表,作者使用了中度量值表可能性情態(tài)動詞操作詞can以肯定研究的發(fā)現(xiàn)?;诖耸聦?,作者使用非明確客觀情態(tài)化結構journal editors do not seem to對期刊編輯篩選論文遵循標準的現(xiàn)實進行了推測,認為可以判斷期刊編輯在篩選論文時并不一定局限于某一特定結構模式的采用。作者回應了語篇中讀者可能的疑問,表明基于這樣的語料研究也有所獲,以使讀者認同其選擇。但作者到此又以讓步情態(tài)附加語still使話鋒一轉,指出若語料收集是就同一研究話題從本領域內(nèi)各種學術期刊上獲取,也許研究會更有成效。此處作者使用了低量值的情態(tài)動詞操作詞might,表明作者只是審慎地進行推測以獲取讀者的接受。

例(4)是一段結論部分作者基于全文分析作出的推論,以期得到讀者的認可。作者采用的還是假設—事實—讓步互動模式,但與例(3)模式不同,這里的假設不是作者對語篇中讀者觀點的推測以備反駁,而是作者引導讀者一起共建對研究的推論,然后就可支撐推論的事實進行解釋。作者以明確主觀隱喻化情態(tài)句式提出推論,以中高量值客觀情態(tài)化以及隱喻化情態(tài)陳述事實,最后以中度量值責任型情態(tài)表達讓步。

(4)Thus, in contrast to earlier theoretical frameworks,high frequency a reflection of pre-fabricated status. While these word sequences areidiomatic,that they arefunctionalthey are stored whole in memory and used as unanalyzed language chunks for textual or interpersonal discourse functions., this is an empirical research question; wefuture experimental research to determine if native speakers actually comprehend and produce lexical bundles as unanalyzed pre-fabricated sequences(Schmitt et al.,2004).(Biber & Barbieri,2007)

作者首先使用了FlOttum,Kinn和Dahl(2006)指出的作者—讀者互動式模式,作者使用第一人稱代詞we和認知動詞hypothesize將讀者納入研究者角色中,引導讀者跟隨作者的思路作出推論。句式上采用的是隱喻化情態(tài),作者以明確主觀的模式we hypothesize that 提出對研究主題的推測,即詞序列的高頻率出現(xiàn)可能是作為預制模塊的一個體現(xiàn)。在描述這類詞序列的特征時作者使用了情態(tài)附加語generally,consistently,從經(jīng)常性角度力圖作出客觀、準確的描述,即這些詞序列通常情況下具有功能語義,并基于此特征再次運用隱喻化情態(tài)the fact suggests that,以現(xiàn)象推測預制模塊的特點,但事實上代表的還是作者的觀點,客觀推測的表象更能說服讀者。作者以第一人稱發(fā)起與讀者的互動,以普遍事實作為依據(jù)進行推測,似乎可以達到論證的目的了,但作者又以讓步情態(tài)附加語of course引出讀者可能遺存的疑慮but, as we all know, this is an empirical research question,并使用中度量值表義務情態(tài)動詞need,確定此研究假設還需進一步的實驗以驗證母語使用者的現(xiàn)實情況。

例(5)是關于研究教學啟示方面的討論。作者首先基于研究語料的特點,以低量值明確主觀情態(tài)化句式we might assume that,中度量值可能性情態(tài)動詞操作詞will,would not以及情態(tài)附加語naturally,就學生有關詞束語篇功能的把握以及相關教學的必要性進行了推測。與例(4)相似,作者在本段也使用了第一人稱代詞we,將讀者也納入為研究者,謹慎地表述與讀者對于現(xiàn)象的共同猜測,即因為詞束在語篇中如此普遍存在,可能學生能自行掌握語篇功能而無需正規(guī)的教學。對于此推測,作者以however引入轉折,以隱喻化情態(tài)句式there is evidence to suggest that表達客觀事實表明有標記形式較之于語言現(xiàn)象的高頻率有時更易于學生習得的觀點,進而最后以低量值非明確主觀情態(tài)化句式lexical bundles might be good candidates for overt instruction謹慎提出關于教學的建議。本段中作者所采用的模式則為假設—事實—建議。

(5)Because they are so frequent,studentsacquire an understanding of the discourse roles of lexical bundles, and theythereforeneed to be overtly taught. Research in SLA has argued for the importance of both frequency and salience as two basic parameters influencing the acquisition of language features (Ellis,2002;Goldschneider & DeKeyser,2001)., some researchers have argued that factors such as perceptual salience and developmental readiness are more important than frequency for acquisition(Gass & Mackey,2002). For example,‘marked’ forms (which are generally salient but not necessarily frequent) are sometimes acquired before ‘unmarked’ alternatives (Bardovi-Harlig,1987). If these findings are generalizable,the discourse functions of lexical bundles are not easily acquired: they are not perceptually salient, despite their high frequency. If so, lexical bundlesgood candidates for overt instruction.(Biber & Barbieri,2007)

顯然以上作者—讀者假設—事實—讓步/建議互動式模式呈現(xiàn)了相似的情態(tài)構建,即以低量值主觀情態(tài)作出推測,以中高量值客觀情態(tài)強調事實,再以中低量值主觀情態(tài)作出讓步或建議,以有效實現(xiàn)與讀者的交流互動。

五、結語

基于系統(tǒng)功能語言學的情態(tài)系統(tǒng)理論,本文分析了應用語言學論文語篇結論部分的作者—讀者互動模式。我們認為,作者與讀者的互動在語篇小句層面隱性或顯性存在,而無論隱性或顯性的互動,情態(tài)在其建構中都起到了關鍵的作用。例句分析顯示,通過使用客觀情態(tài)化、隱喻化情態(tài)、非明確主觀情態(tài)化作者嘗試將有關研究發(fā)現(xiàn)與意義以及研究前景的陳述客觀化,以增加可信度,同時通過不同情態(tài)量值的采用作者展開與讀者探討、說服、接受的互動交流。借助情態(tài)的使用作者也搭建了與讀者顯性互動的模式。我們的分析揭示了假設—事實—讓步互動模式的典型顯現(xiàn)以及兩種變形,作者或借以應對來自讀者的疑慮,或與讀者共同探討研究的結論或啟示。本篇當前的目的只是說明作者—讀者互動模式的存在和一般的規(guī)律,關于學術語篇中互動式模式的更全面描述還需要大型專用語料庫的幫助。

參考文獻:

[1] Bakhtin, M. 1986.[M]. Austin: Universtiy of Texas Press.

[2] Biber, D. & F. Barbieri. 2007. Lexical Bundles in University Spoken and Written Registers[J]., (26): 263-286.

[3] FlOttum, K. , T. Kinn & T. Dahl. 2006. “We now report on …” Versus “Let us now see how …”: Author Roles and Interaction with Readers in Research Articles[A]. In K. Hyland & M. Bondi (eds.)[C]. Bern: Peter Lang.

[4] Halliday, M. A. K. 1994.[M]. London: Edward Arnold Publishers.

[5] Halliday, M. A. K. & C. M. I. M. Matthiessen. 2004.[M]. London: Edward Arnold Publishers.

[6] Hoey, M. 2001.[M]. London: Routledge.

[7] Hyland, K. 2001. Humble Servants of the Discipline? Self Mention in Research Articles[J]., (3): 207-226.

[8] Hyland, K. 2002. What Do They Mean? Questions in Academic Writing[J]., (4): 529-557.

[9] Hyland, K. 2006. Disciplinary Differences: Language Variation in Academic Discourses[A]. In K. Hyland & M. Bondi (eds.)[C]. Bern: Peter Lang.

[10] Ozturk, I. 2007. The Textual Organisation of Research Article Introductions in Applied Linguistics: Variability within a Single Discipline[J]., (26): 25-38.

[11] Samraj, B. 2005. An Exploration of a Genre Set: Research Article Abstracts and Introductions in Two Disciplines[J]., (24): 141-156.

[12] Swales, J. et al. 1998. Consider This: The Role of Imperatives in Scholarly Writing[J]., (1): 97-121.

[13] Swales, J. 2004.[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

[14] Thompson, G. & P. Thetela. 1995. The Sound of One Hand Clapping: The Management of Interaction in Written Discourse[J]., (1): 103-127.

[15] Thompson, G. 2001. Interaction in Academic Writing: Learning to Argue with the Reader[J]., 22(1): 58-78.

[16] Thompson, G. 2008.[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

[17] Webber, P. 1994. The Function of Questions in Different Medical Journal Genres[J]., (13): 257-268.

[18] Widdowson, H. 1994.[M]Oxford: Oxford University Press.

[19] 柴改英, 任大玲. 2003. 語篇的互動性研究[J].四川外國語學報, (2): 103-107.

[20] 戴煒華. 1999. 語篇分析:評述和展望[J].外語研究, (4): 26-27.

[21] 葛冬梅, 楊瑞英. 2005. 學術論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語, (2): 138-146.

[22] 李戰(zhàn)子. 2001. 學術話語中認知型情態(tài)的多重人際意義[J].外語教學與研究, (5): 353-358.

[23] 吳格奇. 2010. 英漢研究論文結論部分作者立場標記語對比研究[J].西安外國語大學學報, (4): 46-50.

[24] 辛斌, 陳騰瀾. 1999. 語篇的對話性分析初探[J].外國語, (5): 8-13.

[25] 楊信彰. 2006. 英語學術語篇中的評論附加語[J].外語與外語教學, (10): 11-13.

(責任編輯:于 濤)

H315

A

1008-665X(2016)3-0034-05

2015-09-15;

2016-02-28

廣東省高等教育教學改革項目(本科類)“非英語專業(yè)本科生‘學術英語寫作’課程體系及教學模式的探索與研究”(B926-粵教高函173號)

齊曦,女,副教授,博士,研究方向:系統(tǒng)功能語言學、語篇分析

猜你喜歡
量值學術論文情態(tài)
學術論文征集啟事
學術論文征集啟事
學術論文征集啟示
多元向量值區(qū)域和加權風險值
學術論文征集啟事
情態(tài)副詞“說不定”的情態(tài)化研究
基于QAR數(shù)據(jù)的碳當量值適航符合性驗證方法
表示“推測”的情態(tài)動詞
表示“推測”的情態(tài)動詞
帶有中心值的量值的公差表示
山東冶金(2018年5期)2018-11-22 05:12:28
临西县| 乐山市| 武山县| 延寿县| 巩留县| 固始县| 平罗县| 汶上县| 江津市| 柞水县| 和平区| 安图县| 鄂州市| 平昌县| 金塔县| 沧源| 昌都县| 黎平县| 丁青县| 松潘县| 灵璧县| 青海省| 防城港市| 将乐县| 肥乡县| 峨山| 平舆县| 讷河市| 芒康县| 罗山县| 苗栗市| 清丰县| 儋州市| 漾濞| 敖汉旗| 天等县| 中西区| 通化市| 奈曼旗| 长海县| 张家川|