国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中文閱讀中的字詞激活模式:來自提示詞邊界延時效應(yīng)的證據(jù)*

2016-02-01 11:02劉志方張智君楊桂芳
心理學(xué)報 2016年9期
關(guān)鍵詞:延遲時間眼動邊界

劉志方 張智君 楊桂芳

(1寧波大學(xué)心理學(xué)系暨研究所, 寧波 315211)(2浙江大學(xué)心理與行為科學(xué)系, 杭州 310028) (3貴州理工學(xué)院, 貴陽 550003)

1 引言

閱讀是人類日常生活中重要的認(rèn)知技能, 也是認(rèn)知科學(xué)與計(jì)算機(jī)科學(xué)重點(diǎn)關(guān)注的領(lǐng)域之一。學(xué)者已構(gòu)建多個模型來解釋閱讀中的文字加工機(jī)制, 這些模型都假設(shè)讀者基于詞匯單元理解文本、識別文字(Engbert, Nuthmann, Richter, & Kliegl, 2005; Kliegl,Nuthmann, & Engbert, 2006; Reilly & Radach, 2006;Pollatsek, Reichle, & Rayner, 2006; Reichle, Pollatsek,& Rayner, 2006), 它們均是在研究西文閱讀的基礎(chǔ)上產(chǎn)生, 西文詞間存在空格, 詞是獨(dú)立的視覺格式塔單元, 因而基于詞匯構(gòu)建閱讀模型非常合理。然而, 中文與西文在書寫形態(tài)和語言學(xué)特征上差異巨大, 因而若要澄清中文閱讀中的文字加工機(jī)制, 首先需要澄清其中的加工單元問題。對此證據(jù)表明,讀者也是基于詞匯單元學(xué)習(xí)、理解中文文本(Bai,Yan, Liversedge, Zang, & Rayner, 2008; Bai et al., 2013;Shen et al., 2012; Blythe et al., 2012; 白學(xué)軍等, 2011;沈德立等, 2010), 可見中文閱讀中的文字加工過程符合普遍的語言學(xué)規(guī)律。

不過, 全面理解中文閱讀中的文字加工機(jī)制必須兼顧中文文字的特殊性, 即還應(yīng)考慮漢字加工在閱讀理解中所起的作用。Li, Bicknell, Liu, Wei和Rayner (2014)系統(tǒng)考察影響中文閱讀眼動控制的因素, 結(jié)果發(fā)現(xiàn), 雖然詞匯特性對眼動控制的影響占主導(dǎo)作用, 但漢字特性也會影響其中的眼動控制過程。漢字識別任務(wù)也發(fā)現(xiàn), 漢字加工雖然受到詞匯加工的影響(這個特點(diǎn)與拼音文字相似, 拼音文字加工的研究發(fā)現(xiàn), 詞內(nèi)字母識別受到詞匯加工的影響), 但漢字加工過程本身還有很強(qiáng)的獨(dú)立性(申薇, 李興珊, 2012)。由此可見, 基于拼音文字構(gòu)建起來的模型并不適合直接解釋中文閱讀中的字詞加工現(xiàn)象。李興珊、劉萍萍和馬國杰(2011)構(gòu)建的專門解釋中文閱讀中字詞加工的計(jì)算機(jī)模型認(rèn)為,詞匯加工由漢字加工開始, 字單元層次認(rèn)知與詞單元層次認(rèn)知之間存在交互激活現(xiàn)象, 其隨后多項(xiàng)實(shí)驗(yàn)都能驗(yàn)證和解釋詞匯加工與詞切分現(xiàn)象(Li, Gu,Liu, & Rayner, 2013; Liu & Li, 2014; Li & Shen,2013)。然而, 閱讀中是否存在字、詞交互激活現(xiàn)象?目前尚缺乏直接的實(shí)驗(yàn)證據(jù)。

讀者基于詞匯理解中文文本意味著其中必然存在詞切分過程(Bai et al., 2008, 2013; Li et al., 2013;Li, Rayner, & Cave, 2009; Reilly & Radach, 2012),但中文文本中的詞間沒有物理邊界信息, 讀者必須通過某種性質(zhì)的詞匯加工切分詞匯, 因而詞匯加工與詞切分密切相關(guān)(Li et al., 2009; 李興珊等,2011)。與此同時, 鑒于漢字識別在詞匯加工中起重要作用, 詞切分也必然涉及到漢字加工與詞匯加工間的關(guān)系問題; 因而考察詞切分中漢字加工與詞匯加工間的關(guān)系可澄清字詞激活模式問題。對此, 除交互激活假設(shè)外, 還存在其他兩個對立的假設(shè)性解釋:向上反饋(feed-forward)假定視覺信息首先進(jìn)入漢字識別器, 通過識別漢字最終導(dǎo)致詞切分; 整體假設(shè)(holistic hypothesis)認(rèn)定讀者直接從整體上激活詞匯表征, 詞切分由直接的整詞通達(dá)導(dǎo)致。假設(shè)“漢字加工與詞匯加工之間存在交互激活過程”從某種程度上整合了上述兩種對立的解釋(Li et al.,2009; 李興珊等, 2011)。不過, 目前尚無實(shí)證研究檢驗(yàn)上述三項(xiàng)假設(shè), 考察詞切分的時間進(jìn)程特點(diǎn)則為檢驗(yàn)這些假設(shè)提供突破口。

對于詞切分的發(fā)生階段而言, 多項(xiàng)證據(jù)表明詞切分始于預(yù)視加工:首先, 漢字加工方面有證據(jù)顯示, 讀者能夠在預(yù)視中參考詞匯邊界信息對漢字進(jìn)行順序編碼(Gu, Li, & Liversedge, 2015; Gu & Li,2015)。其次, 在詞匯加工層面有研究發(fā)現(xiàn), 中文讀者可在預(yù)視中提取詞n+1的語義信息(張文嘉, 李楠,關(guān)少偉, 王穗蘋, 2014; 王穗蘋, 佟秀紅, 楊錦綿,冷英, 2009; Yan, Richter, Shu, & Kliegl, 2009; Yang,Wang, Tong, & Rayner, 2012)。最后, Yan與其合作者根據(jù)首次注視點(diǎn)位置曲線推測, 中文讀者能夠在預(yù)視中切分詞匯(Yan, Kliegl, Richter, Nuthmann, &Shu, 2010; Shu, Zhou, Yan, & Kliegl, 2011; Yan, Zhou,Shu, & Kliegl, 2015); 而直接考察詞切分發(fā)生階段的實(shí)驗(yàn)研究也發(fā)現(xiàn), 提示詞n+1右側(cè)邊界能夠積極影響眼動數(shù)據(jù)(張智君, 劉志方, 趙亞軍, 季靖,2012; 劉志方, 閆國利, 張智君, 潘運(yùn), 楊桂芳, 2013)。由此可見, 中文讀者確實(shí)能夠在預(yù)視中切分詞匯,因而檢驗(yàn)預(yù)視詞切分中的字詞加工特點(diǎn)可澄清預(yù)視中的字詞激活模式問題。

預(yù)視中的詞切分反映早期的字詞加工特點(diǎn), 而作為一種補(bǔ)充形式的詞切分, 切分詞n則反映晚期的字詞加工特點(diǎn)(Yan et al., 2010; 張智君等, 2012;劉志方等, 2013), 因而研究采用兩項(xiàng)實(shí)驗(yàn)分別考察切分詞n+1與切分詞n過程的時間進(jìn)程特點(diǎn), 進(jìn)而系統(tǒng)澄清閱讀中字詞激活模式問題。鑒于研究發(fā)現(xiàn),文中添加空格提示正確詞邊界線索不影響閱讀效率, 卻能減少詞匯凝視時間; 而空格提示錯誤詞邊界線索則影響閱讀效率(Bai et al., 2008, 2013; Shen et al., 2012; Blythe et al., 2012; 白學(xué)軍等, 2011; 沈德立等, 2010)。因此對于提示正確詞邊界線索的實(shí)驗(yàn)條件而言(實(shí)驗(yàn)1(A)和實(shí)驗(yàn)2(A)), 向上反饋假設(shè)預(yù)測這些呈現(xiàn)條件對詞匯凝視時間的影響應(yīng)可見延遲時間效應(yīng), 整體假設(shè)則不會預(yù)期延遲效應(yīng)出現(xiàn); 對于提示錯誤詞邊界線索的實(shí)驗(yàn)條件而言(實(shí)驗(yàn)1(B)和實(shí)驗(yàn)2(B)), 向上反饋假設(shè)預(yù)測這些呈現(xiàn)條件不影響閱讀效率, 整體假設(shè)則預(yù)測這些呈現(xiàn)條件對閱讀效率的影響有延遲時間效應(yīng)??梢? 對于提示正確和錯誤詞邊界線索的影響程度是否都存在延遲時間效應(yīng), 上述兩項(xiàng)假設(shè)都持否定態(tài)度。然而, 字詞交互激活假設(shè)則預(yù)測, 提示正確詞邊界對詞匯凝視時間影響有延遲時間主效應(yīng), 提示錯誤詞匯邊界線索對閱讀效率的影響也有延遲時間主效應(yīng)。

本研究采用兩項(xiàng)實(shí)驗(yàn)(4項(xiàng)分實(shí)驗(yàn))分別考察提示正確/錯誤的詞n+1/詞n邊界對閱讀效率和眼動數(shù)據(jù)影響的延遲時間效應(yīng), 從而全面、系統(tǒng)、嚴(yán)密地驗(yàn)證上述預(yù)測。對于實(shí)驗(yàn)間的邏輯鏈接問題而言,除了各項(xiàng)分實(shí)驗(yàn)都可以獨(dú)立驗(yàn)證3項(xiàng)假設(shè)外, 實(shí)驗(yàn)1(B)還可以排除外源性注意導(dǎo)致實(shí)驗(yàn)1(A)結(jié)果的可能性, 實(shí)驗(yàn)2則還能排除“注視區(qū)域字詞加工影響預(yù)視區(qū)域字詞加工”導(dǎo)致實(shí)驗(yàn)1結(jié)果的可能性。

2 實(shí)驗(yàn)1:切分與識別詞n+1的時間進(jìn)程特點(diǎn)

實(shí)驗(yàn)1包含兩項(xiàng)分實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)1(A)考察在不同延遲時間點(diǎn)上提示詞n+1邊界對閱讀理解和眼動模式的影響, 實(shí)驗(yàn)1(B)考察在不同延遲時間點(diǎn)上提示錯誤詞n+1邊界對閱讀理解和眼動模式的影響。實(shí)驗(yàn)邏輯:參照實(shí)驗(yàn)1(B)結(jié)果排除外源性注意導(dǎo)致實(shí)驗(yàn)1(A)結(jié)果的可能性; 同時分析提示正確/錯誤詞n+1邊界線索對總閱讀時間、詞興趣區(qū)內(nèi)眼動指標(biāo)影響的延遲時間效應(yīng), 以推測切分詞n+1時間進(jìn)程特點(diǎn), 檢驗(yàn)向上反饋假設(shè)、整體激活假設(shè)和交互激假設(shè)孰對孰錯。

2.1 方法

2.1.1 被試

寧波大學(xué)24名大學(xué)生參加實(shí)驗(yàn)1(A) (男生8,女生16), 32名大學(xué)生參加實(shí)驗(yàn)1(B) (男生10, 女生22)。所有被試的視力或矯正視力正常, 之前均未參加過類似的實(shí)驗(yàn), 實(shí)驗(yàn)結(jié)束后都可獲得30元的報酬。

2.1.2 實(shí)驗(yàn)材料

采用以往研究所使用的句子作為實(shí)驗(yàn)材料, 這些實(shí)驗(yàn)材料是完全由雙字詞構(gòu)成的句子60個, 每個句子包含7到10個雙字詞。嚴(yán)格控制實(shí)驗(yàn)句子的通順性、難易程度和詞切分劃分一致程度。實(shí)驗(yàn)句子的通順性平均值為6.29 (采用7點(diǎn)評定, 分值越高, 越通順), 難易程度平均值為1.65 (采用7點(diǎn)評定, 分值越低, 越簡單)。詞劃分的一致性達(dá)到95%。實(shí)驗(yàn)句子中有27個句子附帶判斷問題, 要求被試根據(jù)閱讀的內(nèi)容做出回答, 以確保被試能認(rèn)真閱讀句子(實(shí)驗(yàn)材料編制過程的詳細(xì)描述參見文獻(xiàn):劉志方等, 2013; 張智君等, 2012)。

2.1.3 實(shí)驗(yàn)儀器

采用加拿大SR公司生產(chǎn)的桌面式EyeLink1000型眼動儀記錄被試的眼動。該設(shè)備的采樣頻率為1000 Hz, 呈現(xiàn)材料的電腦刷新頻率為100 Hz。刺激在一個19英寸、分辨率為1024×768的顯示器上呈現(xiàn)。被試距離屏幕為54 cm, 一個漢字約為28×28像素, 每個漢字呈的視角為0.83°。

2.1.4 實(shí)驗(yàn)程序

對每個被試單獨(dú)施測。在實(shí)驗(yàn)開始前, 先呈現(xiàn)指導(dǎo)語, 在確保被試?yán)斫庹麄€實(shí)驗(yàn)程序后對儀器進(jìn)行校準(zhǔn)。在校準(zhǔn)結(jié)束后正式實(shí)驗(yàn)前, 安排12個練習(xí)句子 (其中穿插有6個判斷題), 以便被試?yán)斫獠⑹煜?shí)驗(yàn)過程。對于練習(xí)和正式實(shí)驗(yàn)中的判斷題, 要求被試根據(jù)前面剛看過前一句子的內(nèi)容做出按鍵反應(yīng)。主試實(shí)時監(jiān)視眼動儀, 并在任何需要的時候重新校準(zhǔn)。整個實(shí)驗(yàn)過程持續(xù)大約20 min。

2.1.5 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)

實(shí)驗(yàn)1(A)與實(shí)驗(yàn)1(B)均為單因素被試內(nèi)設(shè)計(jì)。兩個分實(shí)驗(yàn)中都設(shè)置了4種不同的呈現(xiàn)條件。其中,控制條件不改變字體的顏色, 而另3個實(shí)驗(yàn)條件是“從注視點(diǎn)落入相應(yīng)詞匯上(詞n)開始計(jì)時, 詞n+1在延遲40/120/160 ms后改變其字體顏色”。詳情見圖1。盡管實(shí)驗(yàn)1(A)中協(xié)助切分詞n+1的操作客觀上同時顯現(xiàn)了詞n+1的右側(cè)邊界和詞n的右側(cè)邊界,但由于存在預(yù)視獲益現(xiàn)象, 詞切分效果存在傳遞性,且顯現(xiàn)詞n+1右側(cè)邊界對讀者眼動過程的影響程度甚于顯現(xiàn)詞n右側(cè)邊界條件(張智君等, 2012), 因此可以認(rèn)為, 這些操作主要是通過提示詞n+1邊界來改變讀者眼動模式。

圖1 實(shí)驗(yàn)1(A)在不同延遲時間點(diǎn)上提示詞n+1邊界的動態(tài)呈現(xiàn)文本舉例

延遲時間選擇40/120/160 ms依據(jù)在于:(1)考慮呈現(xiàn)刺激電腦屏幕的涮新率以及電腦偵測注視發(fā)生時的系統(tǒng)延遲, 從電腦接到“改變詞n+1字體顏色”指令到這個指令完成約10~15 ms延遲, 因此實(shí)驗(yàn)實(shí)際延遲時間為50~55/130~135/170~175 ms。(2)漢字的視覺信息在視網(wǎng)膜上積累約為55 ms方能被成功覺察(劉志方, 張智君, 趙亞軍, 2011), 據(jù)此最早延遲時間設(shè)置為40 ms時方能體現(xiàn)“延遲提示詞邊界線索”目的。(3)根據(jù)研究目的, 中間點(diǎn)延遲時間若保證該延遲時間下詞n+1的預(yù)視加工正處于或者接近于詞匯加工的早期階段(比如, 熟悉性檢驗(yàn)或詞匯前加工階段, 參照文獻(xiàn):Reichle et al.,2006; Engbert et al., 2005)更能實(shí)現(xiàn)預(yù)期效果; 實(shí)驗(yàn)1將中間點(diǎn)延遲時間設(shè)為120 ms時, 其實(shí)際提示線索的延遲為185~190 ms, 這個延遲時間能夠保證對詞n+1的預(yù)視加工接近于早期的詞匯加工階段完成。(4)設(shè)置的末尾點(diǎn)延遲時間也應(yīng)該保證該延遲時間點(diǎn)上提示邊界能夠影響到詞匯加工。根據(jù)“固定間隔”原則, 設(shè)置末尾點(diǎn)的延遲時間應(yīng)該為200 ms(此時實(shí)際提示線索的延遲為265~270 ms), 但此時預(yù)視加工基本結(jié)束, 這個延遲時間點(diǎn)上提示線索基本不會影響詞切分, 故因而取中間值160 ms更合要求。

在實(shí)驗(yàn)1(A)中, 60個正式的實(shí)驗(yàn)句子被隨機(jī)均分為4組, 呈現(xiàn)條件按照拉丁方的順序在各組之間進(jìn)行輪換, 即生成4個實(shí)驗(yàn)文件, 每個文件內(nèi)包括同樣的60個正式的實(shí)驗(yàn)句子, 這樣可以保證所有的句子都會接受4種實(shí)驗(yàn)處理。各個實(shí)驗(yàn)文件內(nèi)部的實(shí)驗(yàn)句子隨機(jī)呈現(xiàn)。在以上4個實(shí)驗(yàn)程序中, 控制條件的字體為黑色, 實(shí)驗(yàn)條件均是依照注視點(diǎn)位置將詞n+1的字體由黑色轉(zhuǎn)換為紅色。為了衡量顏色轉(zhuǎn)換方式對讀者閱讀眼動過程的影響, 增設(shè)另外4個實(shí)驗(yàn)文件, 其中控制條件的字體顏色為紅色,實(shí)驗(yàn)條件均是依照注視點(diǎn)位置將詞n+1的字體由紅色轉(zhuǎn)換為黑色, 下同。

實(shí)驗(yàn)1(B)與實(shí)驗(yàn)1(A)類似, 均根據(jù)注視點(diǎn)所在的興趣區(qū)位置轉(zhuǎn)換對應(yīng)字體的顏色。但兩個分實(shí)驗(yàn)的不同之處在于:實(shí)驗(yàn)1(A)中的興趣區(qū)是以詞為單元劃分的, 每個詞就是一個興趣區(qū), 或者說, 實(shí)驗(yàn)操作改變顏色的雙字屬于同一個詞, 因此能提示詞n+1的邊界; 而實(shí)驗(yàn)1(B)則是將兩個相鄰但不屬于同一詞的字劃分至一個興趣區(qū)內(nèi)(即將實(shí)驗(yàn)1(A)所用的興趣區(qū)向左水平平移一個字, 句首和句末興趣區(qū)內(nèi)僅保留一個漢字), 這樣, 實(shí)驗(yàn)1(B)的3種條件提示錯誤的詞n+1邊界線索。詳情見圖2。

實(shí)驗(yàn)1(B)有兩個目的:(1)排除實(shí)驗(yàn)1(A)中協(xié)助切分詞n+1的操作所產(chǎn)生的對讀者眼動過程的影響是由外源性注意引導(dǎo)眼球運(yùn)動所致的可能性; (2)通過考察錯誤地顯示詞n+1右側(cè)邊界線索對閱讀理解和詞匯加工的影響, 從另一方面推測加工詞n+1及其中漢字的時間進(jìn)程特點(diǎn)。

2.2 結(jié)果

在兩項(xiàng)分實(shí)驗(yàn)中, 閱讀理解題的準(zhǔn)確率均在85%, 且呈現(xiàn)條件主效應(yīng)的項(xiàng)目分析和被試分析均不顯著(

F

s < 1.2,

p

s < 0.25), 說明被試均認(rèn)真閱讀理解實(shí)驗(yàn)句子。閱讀的眼動實(shí)驗(yàn)中, 單個指標(biāo)會受到多種因素的影響, 進(jìn)而影響其對實(shí)驗(yàn)條件差異的敏感性(閆國利等, 2013), 因此本實(shí)驗(yàn)采用多個指標(biāo)說明研究問題。成功識別句子中所有詞匯是閱讀理解正常進(jìn)行的前提保障, 而提示錯誤的詞邊界線索會影響句子中所有詞匯的識別加工, 進(jìn)而延長句子的總閱讀時間, 而提示正確的詞邊界線索不能減少總閱讀時間, 但卻能減少詞匯的凝視時間(Bai et al.,2008, 2013; Shen et al., 2012; Blythe et al., 2012; 白學(xué)軍等, 2011; 沈德立等, 2010; 張智君等, 2012),據(jù)此本研究將句子總閱讀時間(閱讀句子所花費(fèi)的時間)作為衡量提示錯誤詞邊界線索影響詞匯加工的關(guān)鍵指標(biāo)(分實(shí)驗(yàn)(B)), 將3類基于詞興趣區(qū)的眼動指標(biāo)(凝視時間、跳讀概率和回視次數(shù))作為輔助性證據(jù)說明問題; 對于提示正確詞切分的分實(shí)驗(yàn)A而言, 將上述三類眼動指標(biāo)作為主要參考檢驗(yàn)研究目的。

圖2 實(shí)驗(yàn)1(B)在不同延遲時間點(diǎn)上提示錯誤的詞n+1邊界動態(tài)呈現(xiàn)文本舉例

本實(shí)驗(yàn)采用的材料均為由雙字詞構(gòu)成的句子,每個詞語都可看為一個興趣區(qū), 每個興趣區(qū)占據(jù)相同水平的長度。因非正常呈現(xiàn)條件操作句子中所有詞匯/漢字產(chǎn)生字體顏色變化, 故本研究所采用的興趣區(qū)眼動指標(biāo)是句子中所有興趣區(qū)指標(biāo)的均值,其中包括平均凝視時間、跳讀比率和回視次數(shù)。平均凝視時間指第一遍閱讀中在所有興趣區(qū)上的凝視時間的均值; 跳讀比率指第一遍閱讀中被跳讀的興趣區(qū)的個數(shù)與句子興趣區(qū)總數(shù)的比值; 回視次數(shù)是由右側(cè)興趣出發(fā)落入左側(cè)興趣區(qū)的眼跳次數(shù)。另外根據(jù)實(shí)驗(yàn)?zāi)康? 本實(shí)驗(yàn)呈現(xiàn)的結(jié)果包括兩部分:主要數(shù)據(jù)分析和補(bǔ)充數(shù)據(jù)分析, 兩種分析的眼動數(shù)據(jù)所參照的興趣區(qū)不同, 具體數(shù)據(jù)見表1和表2所示。

2.2.1 主要數(shù)據(jù)分析

主要數(shù)據(jù)分析是為了說明相關(guān)字詞的字體延遲改變字體顏色對詞匯加工與詞切分的影響, 表1給出反映詞匯加工4項(xiàng)指標(biāo)的均值和標(biāo)準(zhǔn)差。

2.2.2 數(shù)據(jù)補(bǔ)充分析

實(shí)驗(yàn)1(A)發(fā)現(xiàn), 延遲時間較短時詞n+1字體顏色改變導(dǎo)致平均凝視時間減少, 有兩種可能的原因?qū)е律鲜鼋Y(jié)果:可能一, 提供詞n+1右側(cè)邊界所致;可能二, 注視點(diǎn)右側(cè)文字突然改變顏色產(chǎn)生的外源性注意引導(dǎo)眼球快速向右移動。為了排除可能二,進(jìn)行實(shí)驗(yàn)1(B)。實(shí)驗(yàn)1(B)以相鄰但不屬于同一詞匯的兩個相鄰雙字為單元改變漢字字體顏色, 排除可能二必須提供實(shí)驗(yàn)操作所參照的興趣區(qū)內(nèi)的眼動數(shù)據(jù)。相關(guān)均值見表2, 方差分析發(fā)現(xiàn), 各項(xiàng)眼動指標(biāo)的呈現(xiàn)方式主效應(yīng)均沒有達(dá)到顯著水平

F

s < 2.1,

p

s > 0.05; 說明實(shí)驗(yàn)1(B)的非正常呈現(xiàn)條件對眼動模式影響模式與實(shí)驗(yàn)1(A)非正常呈現(xiàn)條件對眼動模式影響模式不同。

表1 實(shí)驗(yàn)1各條件下的總閱讀時間和詞興趣區(qū)內(nèi)眼動指標(biāo)的均值與標(biāo)準(zhǔn)差

“主要數(shù)據(jù)分析”顯示實(shí)驗(yàn)1(B)提示錯誤詞n+1邊界對閱讀理解的影響隨延遲時間的增加呈現(xiàn)倒“U”變化趨勢, 這說明不同延遲時間的提示錯誤詞n+1邊界操作對詞匯加工的影響程度不同。對于特定中文詞匯來說, 注視位置是影響對其加工的主要因素(Yan et al., 2010), Li等人(2013)發(fā)現(xiàn)中文讀者能夠根據(jù)注視窗口內(nèi)的兩個漢字是否屬于同一詞匯及時布置調(diào)整眼跳落點(diǎn)。為檢驗(yàn)讀者是否采用不同眼跳策略完成“提示錯誤詞n+1邊界線索”條件句子的閱讀, 分析實(shí)驗(yàn)2(B)各條件下的注視點(diǎn)位置信息(以雙字詞首字被注視概率和尾字被注視概率為衡量指標(biāo))。詳細(xì)情況見圖3與隨后的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)。

表2 實(shí)驗(yàn)1(B)四種呈現(xiàn)條件下基于雙字興趣區(qū)的眼動數(shù)據(jù)

圖3 不同呈現(xiàn)條件下雙字詞上首字與和尾字的注視概率均值與標(biāo)準(zhǔn)誤差

2.3 討論

以往研究顯示, 改變字體顏色的方式顯示詞n+1右側(cè)邊界雖不能促進(jìn)閱讀(減少總閱讀時間),但卻能夠減少對詞匯的凝視時間, 這說明中文讀者至少能夠在一定程度上預(yù)視切分詞n+1(張智君等,2012)。實(shí)驗(yàn)1基于這個結(jié)論深入探討切分詞n+1的時間進(jìn)程特點(diǎn), 結(jié)果發(fā)現(xiàn)各個協(xié)助切分詞n+1的條件都不影響總閱讀時間, 但卻也積極影響平均凝視時間, 且上述指標(biāo)隨著延遲時間的增加而逐步減弱?;匾暣螖?shù)也受到呈現(xiàn)方式的影響, 閱讀提示詞n+1邊界條件句子時, 讀者采用權(quán)衡詞匯凝視時間和回視次數(shù)的眼動策略, 說明閱讀中存在切分詞n+1現(xiàn)象。整體假設(shè)認(rèn)為詞匯首先是從整體上識別詞匯, 因而推測提示詞n+1邊界不會有延遲時間效應(yīng)。由實(shí)驗(yàn)1(A)的結(jié)果可知, 切分詞n+1是個隨著時間推移而逐步實(shí)現(xiàn)的過程, 顯然單整體假設(shè)不能解釋切分詞n+1中的字詞加工過程。

實(shí)驗(yàn)1(B)采用與實(shí)驗(yàn)1(A)相同的范式, 但錯誤地提供詞n+1邊界, 結(jié)果顯示, 這些條件并沒有導(dǎo)致詞興趣區(qū)內(nèi)和雙字興趣區(qū)內(nèi)平均凝視時間減少,這說明實(shí)驗(yàn)1(A)中被試眼動數(shù)據(jù)的變化不是外源性注意所致。實(shí)驗(yàn)1(B)發(fā)現(xiàn), 提供錯誤詞邊界線索可對總閱讀時間產(chǎn)生消極影響; 但這種影響與延遲時間并不成線性關(guān)系, 即:當(dāng)延遲時間較短時(40 ms),提示錯誤的詞n+1邊界基本不影響閱讀; 當(dāng)延遲時間增加至(120 ms)時, 提示錯誤詞n+1邊界對閱讀過程產(chǎn)生不利影響; 隨著延遲時間的進(jìn)一步增加,這種影響的作用又會減少。根據(jù)向上反饋假設(shè)的推斷, 提示錯誤詞邊界不會影響詞匯加工與閱讀理解,整體假設(shè)則預(yù)測提示錯誤的詞n+1邊界會隨著延遲時間的增加而逐步遞減, 顯然兩種假設(shè)都不能解釋實(shí)驗(yàn)1(B)的結(jié)果。

為澄清提供錯誤詞n+1邊界線索對總閱讀時間的消極影響隨延遲時間呈倒“U”變化趨勢的原因,深入分析了實(shí)驗(yàn)1(B)詞內(nèi)不同位置漢字被注視的概率。由圖3可以發(fā)現(xiàn):40 ms延遲時間條件下提示錯誤詞n+1邊界導(dǎo)致讀者更多地注視雙字詞的首字, 較少地注視尾字; 當(dāng)延遲時間增加時讀者的眼跳落點(diǎn)與控制條件之間變得沒有差異。由于首字上包含最佳注視位置(Yan et al., 2010), 因此導(dǎo)致上述結(jié)果的原因是, 字體改變顏色的延遲時間較短時(40 ms延遲提示詞n+1條件), 讀者可及時調(diào)整眼跳策略, 導(dǎo)致注視階段中的詞匯加工彌補(bǔ)了提示錯誤詞邊界對預(yù)視加工的消極影響; 字體改變顏色的延遲時間達(dá)到120 ms時, 眼跳計(jì)劃基本處于不可變階段(Engbert et al., 2005; Kliegl et al., 2006;Pollatsek et al., 2006; Reichle et al., 2006), 讀者來不及修正眼跳落點(diǎn), 因而不能彌補(bǔ)錯誤詞邊界對預(yù)視加工的消極影響; 當(dāng)延遲時間增加至160 ms時提示錯誤的詞n+1邊界不影響閱讀應(yīng)歸因于對詞n+1的預(yù)視加工較大程度地完成詞匯切分, 以及這種操作影響詞匯加工的時間變短。

3 實(shí)驗(yàn)2:識別與切分詞n的時間進(jìn)程特點(diǎn)

實(shí)驗(yàn)2包含兩項(xiàng)分實(shí)驗(yàn)。通過考察在不同延遲時間點(diǎn)上提示正確/錯誤的詞n邊界線索對閱讀理解和詞匯加工的影響, 進(jìn)而實(shí)現(xiàn)以下兩個目的:(1)排除實(shí)驗(yàn)1結(jié)果是由非正常呈現(xiàn)條件影響注視區(qū)內(nèi)文字加工所致的可能性; (2)考察詞匯加工的晚期階段內(nèi)的字詞激活模式。

3.1 方法

3.1.1 被試

寧波大學(xué)24名本科生參加實(shí)驗(yàn)2(A) (男生8,女生16), 32名本科生參加實(shí)驗(yàn)2(B) (男生10, 女生22)。所有被試的視力或矯正視力正常, 之前均未參加過類似的實(shí)驗(yàn), 實(shí)驗(yàn)結(jié)束后都可獲得30元的報酬。

3.1.2 實(shí)驗(yàn)材料、儀器和程序

實(shí)驗(yàn)材料、實(shí)驗(yàn)儀器和實(shí)驗(yàn)程序均同實(shí)驗(yàn)1。

3.1.3 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)

實(shí)驗(yàn)2(A)與實(shí)驗(yàn)2(B)均為單因素被試內(nèi)設(shè)計(jì)。兩個分實(shí)驗(yàn)都包含4種不同的呈現(xiàn)條件。其中, 1個為控制條件, 不改變字體的顏色, 而另3個為實(shí)驗(yàn)條件, 也即是, 從注視點(diǎn)落入相應(yīng)詞匯上(詞n)開始計(jì)時, 詞n在延遲若干ms后改變其字體顏色(參照實(shí)驗(yàn)1, 其中的延遲時間分別為40 ms、120 ms和160 ms)。詳情見圖4。

實(shí)驗(yàn)2(B)與實(shí)驗(yàn)1(B)類似, 其中的3種處理不僅不能協(xié)助切分詞n, 反而會對此詞切分產(chǎn)生干擾。詳情見圖5。

3.2 結(jié)果

圖4 實(shí)驗(yàn)2(A)在不同延遲時間點(diǎn)上提示詞n邊界線索的動態(tài)呈現(xiàn)文本舉例

圖5 實(shí)驗(yàn)2(B)在不同延遲時間點(diǎn)上提示錯誤詞n邊界線索的動態(tài)呈現(xiàn)文本舉例

實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)處理方法同實(shí)驗(yàn)1。兩項(xiàng)分實(shí)驗(yàn)閱讀理解題的準(zhǔn)確率均在85%以上, 且呈現(xiàn)條件主效應(yīng)都不顯著(

F

s < 1.2,

p

s

>

0.05)。實(shí)驗(yàn)2采用的因變量指標(biāo)與實(shí)驗(yàn)1基本相同, 不同的是, 實(shí)驗(yàn)2沒有提供補(bǔ)充分析, 這是因?yàn)閷?shí)驗(yàn)2(A)是改變注視點(diǎn)所在區(qū)域內(nèi)字體顏色, 不存在外源性注意引導(dǎo)注視點(diǎn)快速移動的可能性。實(shí)驗(yàn)2各項(xiàng)指標(biāo)的均值和標(biāo)準(zhǔn)差見表3。

3.3 討論

實(shí)驗(yàn)2(A)的非正常呈現(xiàn)條件提示詞n的右側(cè)邊界, 這種呈現(xiàn)同時提示詞n的右側(cè)邊界和詞n+1的左側(cè)邊界。但證據(jù)表明, 提示詞匯左側(cè)邊界不影響詞切分 (Liu & Li, 2014; Li et al., 2013; Li & Shen,2013)。可見實(shí)驗(yàn)2(A)的操作通過提示詞n右側(cè)邊界對眼動過程產(chǎn)生影響。該分實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn), 提示詞n右側(cè)邊界并沒有減少總閱讀時間, 但使平均凝視時間變長; 盡管提示詞n右側(cè)邊界對跳讀概率的影響不顯著, 但由表3可見, 這些條件導(dǎo)致讀者較少跳讀詞n+1, 減少回視次數(shù), 說明提示詞n右側(cè)邊界也迫使讀者采取權(quán)衡在詞匯上的注視時間、跳讀概率和回視次數(shù)的眼動策略完成閱讀理解。對比表3和表1的結(jié)果可知, 兩類協(xié)助詞切分條件(提示詞n的邊界條件和提示詞n+1邊界條件)對眼動模式的影響趨勢完全不同, 實(shí)驗(yàn)2(A)消極影響第一遍閱讀中的眼動指標(biāo), 且這種影響也沒有隨著延遲時間的變化而改變, 這說明3個問題:(1)實(shí)驗(yàn)1(A)提示詞n+1邊界條件是通過影響與詞n+1相關(guān)的眼動事件而產(chǎn)生影響的; (2)詞切分主要在預(yù)視加工中實(shí)現(xiàn),通過注視切分詞匯的比重較少; (3)單一的整體假設(shè)不能解釋切分詞n和切分詞n+1的加工過程。

提示錯誤詞n邊界實(shí)際上是把不屬于同一詞匯的兩個漢字劃分到一起改變其字體顏色。白學(xué)軍與其合作者的研究證明, 提供錯誤的詞切分線索可導(dǎo)致總閱讀時間變長(Bai et al., 2008, 2013; Shen et al.,2012; Blythe et al., 2012; 白學(xué)軍等, 2011; 沈德立等, 2010)。與以往研究不同的是, 實(shí)驗(yàn)2(B)操控提供錯誤詞邊界線索的延遲時間, 其結(jié)果與白學(xué)軍等人的研究結(jié)果一致。由表3的數(shù)據(jù)可見, 提示錯誤的詞n邊界對總閱讀時間的影響隨著延遲時間的增加而減弱; 綜合詞興趣區(qū)內(nèi)多項(xiàng)數(shù)據(jù)可見, 實(shí)驗(yàn)2(B)的非正常呈現(xiàn)條件中也存在權(quán)衡平均凝視時間和跳讀概率現(xiàn)象, 但這些條件消極影響詞匯加工。對比表3和表1的結(jié)果可知, 提示錯誤的詞n的邊界條件和提示錯誤的詞n+1邊界條件對眼動模式的影響趨勢完全不同??偟脕碚f實(shí)驗(yàn)2(B)也說明兩個問題:(1)實(shí)驗(yàn)1(B)提示錯誤詞n+1邊界條件是通過影響詞n+1加工事件產(chǎn)生影響; (2)單一的向上反饋假設(shè)也不能解釋切分詞n的加工過程。

表3 實(shí)驗(yàn)2各條件的總閱讀時間和詞興趣區(qū)內(nèi)眼動指標(biāo)的均值與標(biāo)準(zhǔn)差

4 總討論

讀者基于詞匯理解中文文本, 意味著其中存在切詞過程(Bai et al., 2008, 2013; Li et al., 2009, 2013;Reilly & Radach, 2012)。證據(jù)表明, 詞切分開始于詞匯的預(yù)視加工階段(Gu et al., 2015; Gu & Li, 2015;Yan et al., 2010, 2015; Shu et al., 2011; 劉志方等,2013), 少量詞切分則通過注視完成(Yan et al., 2010;張智君等, 2012)。鑒于漢字加工、詞匯加工都與詞切分密切相關(guān), 早期和晚期階段內(nèi)的詞匯加工各有特點(diǎn)(Reichle et al., 2006; Engbert et al., 2005; Schotter,Reichle, & Rayner, 2014; Schad & Engbert, 2012),本研究設(shè)計(jì)兩項(xiàng)實(shí)驗(yàn)分別考察切分詞n+1的時間進(jìn)程特點(diǎn)和切分詞n的時間進(jìn)程特點(diǎn), 以此檢驗(yàn)不同階段內(nèi)的字、詞加工關(guān)系特點(diǎn)。

4.1 切分詞n+1過程中字詞激活模式

詞切分最先起始于預(yù)視階段, 切分詞n+1屬于早期的詞匯加工, 而詞匯加工的早期階段主要是在整體上粗略地識別詞匯(Reichle et al., 2006; Engbert et al., 2005; Schotter et al., 2014; Schad & Engbert,2012)。為檢驗(yàn)詞匯加工早期階段內(nèi)的字詞激活模式特點(diǎn), 實(shí)驗(yàn)1通過操控注視點(diǎn)右側(cè)漢字字體改變顏色的延遲時間, 考察切分詞n+1的時間進(jìn)程特點(diǎn)。實(shí)驗(yàn)1(A)發(fā)現(xiàn), 提示詞n+1右側(cè)邊界對詞興趣區(qū)內(nèi)眼動模式的影響隨著延遲時間的增加而減弱,實(shí)驗(yàn)1(B)排除外源性注意影響實(shí)驗(yàn)1(A)結(jié)果的可能性; 對比實(shí)驗(yàn)1(A)和實(shí)驗(yàn)2(A)的結(jié)果可以進(jìn)一步確定, 實(shí)驗(yàn)1(A)提示詞n+1右側(cè)邊界條件是通過影響“與詞n+1相關(guān)眼動事件”起作用。向上反饋假設(shè)預(yù)測切分詞n+1應(yīng)有時間變化趨勢, 整體假設(shè)則持完全相反的看法, 實(shí)驗(yàn)1(A)的結(jié)果顯然不符合整體假設(shè)的預(yù)測。

實(shí)驗(yàn)1(B)操控提示錯誤詞n+1邊界的延遲時間也可考察字詞激活模式。邏輯上, 提示錯誤詞n+1邊界的操作既可能通過“影響詞n加工”干擾閱讀,也可能通過“影響詞n+1加工”干擾閱讀。由表1和表3可見實(shí)驗(yàn)1(B)的非正常呈現(xiàn)條件對總閱讀時間和眼動數(shù)據(jù)的影響趨勢與實(shí)驗(yàn)2(B)完全不同(實(shí)驗(yàn)2(B)的非正常呈現(xiàn)條件主要通過影響詞n加工干擾閱讀), 因此實(shí)驗(yàn)1(B)是通過影響切分詞n+1而干擾閱讀。向上反饋假設(shè)預(yù)測, 提示錯誤的詞n+1邊界不影響閱讀時間; 整體假設(shè)預(yù)測, 提示錯誤的詞n+1邊界對閱讀的影響應(yīng)隨著延遲時間的增加而減弱。實(shí)驗(yàn)1(B)卻發(fā)現(xiàn)提示錯誤的詞n+1邊界對閱讀的影響隨著延遲時間的增加呈現(xiàn)倒“U”形變化趨勢(見表1), 上述兩個假設(shè)顯然都不能解釋此現(xiàn)象。

鑒于讀者基于漢字制定詞間的眼跳計(jì)劃(Liu,Reichle, & Li, 2015; Ma, Li, & Pollatsek, 2015), 研究深入分析詞內(nèi)不同位置上漢字的被注視概率, 探索導(dǎo)致實(shí)驗(yàn)1(B)結(jié)果的原因, 結(jié)果發(fā)現(xiàn), 及時地提示錯誤詞n+1邊界(40 ms延遲)條件引導(dǎo)讀者將更多的首次注視點(diǎn)靠近最佳注視點(diǎn), 這導(dǎo)致錯誤詞邊界對預(yù)視加工的消極影響在注視階段得到補(bǔ)償, 因而該條件本質(zhì)上也影響詞n+1的預(yù)視加工; 然而,該條件導(dǎo)致讀者改變基于漢字的眼跳策略, 這一結(jié)果也反映預(yù)視中存在漢字加工環(huán)節(jié)。向上反饋假設(shè)和整體加工都不能全面解釋實(shí)驗(yàn)1結(jié)果, 提示詞n+1錯誤邊界影響閱讀效率和詞匯加工, 意味著早期的詞匯整體性加工可能會引導(dǎo)字詞識別, 因而相對于向上反饋假設(shè)和整體假設(shè), 交互激活假設(shè)能夠較完美地解釋預(yù)視加工內(nèi)的字詞激活現(xiàn)象。

4.2 切分詞n過程中字詞激活模式

詞匯加工的晚期階段是在細(xì)節(jié)上精確識別詞匯(Reichle et al., 2006; Engbert et al., 2005; Schotter et al., 2014; Schad & Engbert, 2012), 而閱讀中的這個階段主要在注視中實(shí)現(xiàn)。實(shí)驗(yàn)2通過考察切分詞n (詞n為正在被注視的詞匯)的時間進(jìn)程特點(diǎn), 以闡述詞匯加工晚期階段內(nèi)的字詞激活模式特點(diǎn)。實(shí)驗(yàn)2(A)也發(fā)現(xiàn), 提示詞n右側(cè)邊界沒有促進(jìn)閱讀,卻改變眼動模式。其結(jié)果相對于實(shí)驗(yàn)1(A)的特殊之處在于, 后者對讀者眼動模式產(chǎn)生了消極的影響,且這種影響無延遲時間效應(yīng), 說明預(yù)視中已基本實(shí)現(xiàn)詞切分, 因而這項(xiàng)結(jié)果并非是支持整體假設(shè)的證據(jù)。實(shí)驗(yàn)2(B)提示錯誤的詞n邊界線索發(fā)現(xiàn), 這些操作消極影響閱讀和詞匯加工, 且延遲時間主效應(yīng)顯著, 說明向上反饋假同樣也不能解釋注視階段內(nèi)的字詞加工過程。

綜合實(shí)驗(yàn)1和實(shí)驗(yàn)2(A)的結(jié)果可知, 讀者在預(yù)視中對詞n+1處漢字的加工已經(jīng)超越單字識別階段達(dá)到詞匯水平, 因而實(shí)驗(yàn)2(B)中提示錯誤的詞n邊界條件并未阻礙由單字識別進(jìn)入整詞識別的過程,而是干擾了詞匯加工對漢字加工的影響作用。由此可見, 相對于向上反饋假設(shè)和整體假設(shè), 交互激活假設(shè)更能完美解釋注視加工階段內(nèi)的字詞激活現(xiàn)象。

4.3 漢字加工與詞匯加工間的關(guān)系

Ma, Li和Rayner (2014)發(fā)現(xiàn), 閱讀中連續(xù)的漢字所能組成的、可能的詞匯都被激活, 它們之間存在競爭, 最終合適的詞匯勝出后方能完成詞匯識別,因此確定漢字加工與詞匯加工間存在交互激活現(xiàn)象之前, 必須排除這些實(shí)驗(yàn)操作在“詞匯間競爭激活”環(huán)節(jié)起作用的可能性, 不過現(xiàn)有3個證據(jù)可排除上述可能。首先, 錯誤詞匯邊界內(nèi)兩個漢字并不能組成詞匯, 因而這個漢字組合的競爭力度微弱,由此可見, 提示錯誤詞邊界并沒有增加合適詞匯競爭勝出的難度。其次, 鑒于詞匯激活程度將隨著時間推進(jìn)越來越強(qiáng), 因而這個漢字組合發(fā)生時間越早,其對合理詞匯競爭勝出的影響作用越大, 但實(shí)驗(yàn)1(B)結(jié)果不符合這種解釋; 最后, 中文讀者在預(yù)視中基本能夠切分詞匯, 說明合適詞匯在預(yù)視加工中就已經(jīng)勝出; 并且若這些操作促進(jìn)了合適詞匯在不合適詞匯中的競爭效率, 那么應(yīng)該看到提示詞匯邊界促進(jìn)詞匯加工, 進(jìn)而減少總閱讀時間, 由表1可知, 這不符合實(shí)際。因而兩項(xiàng)實(shí)驗(yàn)結(jié)果應(yīng)是提示正確/錯誤詞邊界影響字詞交互激活過程所致。

參照實(shí)驗(yàn)1結(jié)果可知, 漢字加工是詞匯加工的必經(jīng)階段, 但向上反饋假設(shè)不能完全解釋分實(shí)驗(yàn)B結(jié)果; 而整體假設(shè)則不能解釋分實(shí)驗(yàn)A結(jié)果。4項(xiàng)分實(shí)驗(yàn)中所有呈現(xiàn)條件都沒有采用直接的影響漢字加工的實(shí)驗(yàn)處理, 但提示錯誤的詞匯邊界都阻礙閱讀和詞匯加工, 說明詞匯加工對其中漢字識別的影響作用普遍存在。然而, 對于不同階段內(nèi)(預(yù)視階段和注視階段)的字詞激活模式各有特點(diǎn)。預(yù)視中存在漢字加工環(huán)節(jié), 詞匯的整體性加工同時也影響漢字加工過程, 因而預(yù)視中的字詞交互激活模式主要表現(xiàn)為漢字加工與詞匯加工之間相對平等地相互影響, 這符合“詞匯早期加工階段主要是在整體上粗略地識別詞匯”的觀點(diǎn)。由于詞切分在預(yù)視中已基本完成, 注視環(huán)節(jié)中的字詞交互激活模式主要表現(xiàn)在詞匯加工對漢字加工的影響作用, 而這個現(xiàn)象也符合“詞匯加工的晚期階段是在細(xì)節(jié)上精確識別詞匯”的觀點(diǎn)(Reichle et al., 2006; Engbert et al., 2005;Schotter et al., 2014; Schad & Engbert, 2012)。總之,本研究發(fā)現(xiàn), 中文閱讀中的字詞識別過程廣泛存在字詞交互激活現(xiàn)象, 當(dāng)然其交互激活的具體細(xì)節(jié)還需深入研究。

5 結(jié)論

預(yù)視詞切分中存在漢字加工環(huán)節(jié), 同時詞匯加工影響其內(nèi)漢字加工; 注視中主要表現(xiàn)為詞匯加工影響其內(nèi)漢字加工; 可見閱讀中存在字詞交互激活現(xiàn)象。

Bai, X. J., Liang, F. F., Blythe, H, I., Zang, C. L., Yan, G. L., &Liversedge, S. P. (2013). Interword spacing effects on the acquisition of new vocabulary for readers of Chinese as a second language.

Journal of Research in Reading, 36

(S1),S4–S17.Bai, X. J., Meng, H. X., Wang, J. X., Tian, J., Zang, C. L., & Yan,G. L. (2011). The landing positions of dyslexic, age– matched and ability–matched children during reading spaced text.

Acta Psychologica Sinica, 43

(8), 851–862.[白學(xué)軍, 孟紅霞, 王敬欣, 田靜, 臧傳麗, 閆國利. (2011).閱讀障礙兒童與其年齡和能力匹配兒童閱讀空格文本的注視位置效應(yīng).

心理學(xué)報, 43

(8), 851–862.]Bai, X. J., Yan, G. L., Liversedge, S. P., Zang, C. L., & Rayner,K. (2008). Reading spaced and unspaced Chinese text:Evidence from eye movements.

Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 34

(5),1277–1287.Blythe, H. I., Liang, F. F., Zang, C. L., Wang, J. X., Yan, G. L.,Bai, X. J., & Liversedge, S. P. (2012) Inserting spaces into Chinese text helps readers to learn new words: An eye movement study.

Journal of Memory and Language, 67

(2),241–254.Engbert, R., Nuthmann, A., Richter, E. M., & Kliegl, R. (2005).SWIFT: A dynamical model of saccade generation during reading

. Psychological Review, 112

(4), 777–813.Gu, J. J., & Li, X. S. (2015). The effects of character transposition within and across words in Chinese reading.

Attention,Perception, & Psychophysics, 77

(1), 272–281.Gu, J. J., & Li, X. S., Liversedge, S. P. (2015). Character order processing in Chinese reading.

Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 41

, 127–137.Kliegl, R., Nuthmann, A., & Engbert, R. (2006). Tracking the mind during reading: The influence of past, present, and future words on fixation durations.

Journal of Experimental Psychology: General, 135

(1), 12–35.Li, X. S., Bicknell, K., Liu, P. P., Wei, W., & Rayner, K.(2014). Reading is fundamentally similar across disparate writing systems: A systematic characterization of how words and characters influence eye movements in Chinese reading.

Journal of Experimental Psychology: General,143

(2), 895–913.Li, X. S., Gu, J. J., Liu, P. P., & Rayner, K. (2013). The advantage of word-based processing in Chinese reading:Evidence from eye movements.

Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 39

(3), 879–889.Li, X. S., Liu, P. P., & Ma, G. J. (2011). Advances in cognitive mechanisms of word segmentation during Chinese reading.

Advances in Psychological Science, 19

(4), 459–470.[李興珊, 劉萍萍, 馬國杰. (2011). 中文閱讀中詞切分的認(rèn)知機(jī)理述評.

心理科學(xué)進(jìn)展, 19

(4), 459–470.]Li, X. S., Rayner, K., & Cave, K. P. (2009). On the segmentation of Chinese words during reading.

Cognitive Psychology,58

(4), 525–552.Li, X. S., & Shen, W. (2013). Joint effect of insertion of spaces and word length in saccade target selection in Chinese reading.

Journal of Research in Reading, 36

(S1), S64–S77.Liu, P. P., & Li, X. S. (2014). Inserting spaces before and after words affects word processing differently in Chinese:Evidence from eye movements.

British Journal of Psychology,105

(1), 57–68.Liu, Y. P., Reichle, E. D., & Li, X. S. (2015). Parafoveal processing affects outgoing saccade length during the reading of Chinese.

Journal of Experimental Psychology:Learning, Memory and Cognition, 41

(4), 1229–1236.Liu, Z. F., Yan, G. L., Zhang, Z. J., Pan, Y., & Yang, G. F.(2013). Preview benefits and word segmentations when reading Chinese.

Acta Psychologica Sinica, 45

(6), 614–625.[劉志方, 閆國利, 張智君, 潘運(yùn), 楊桂芳. (2013). 中文閱讀中的預(yù)視效應(yīng)與詞切分.

心理學(xué)報, 45

(6), 614–625.]Liu, Z. F., Zhang, Z. J., & Zhao, Y. J. (2011). The units saccade targeting based on and words procession style in Chinese reading: Evidences from disappearing text.

Acta Psychologica Sinica, 43

(6), 608–618.[劉志方, 張智君, 趙亞軍. (2011). 漢語閱讀中眼跳目標(biāo)選擇單元以及詞匯加工方式: 來自消失文本的實(shí)驗(yàn)證據(jù).

心理學(xué)報, 43

(6), 608–618.]Ma, G. J., Li, X. S., & Pollatsek, A. (2015). There is no relationship between preferred viewing location and word segmentation in Chinese reading.

Visual Cognition, 23

(3),399–414.Ma, G. J., Li, X. S., & Rayner, K. (2014). Word segmentation of overlapping ambiguous strings during Chinese reading.

Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 40

(3), 1046–1059.Pollatsek, A., Reichle, E. D., & Rayner, K. (2006). Test of the

E-Z

Reader mold: Exploring the interface between cognition and eye movement control.

Cognitive Psychology,52

(1), 1–56.Reichle, E. D., Pollatsek, A., & Rayner, K. (2006).

E-Z

Reader:A cognitive-control, serial-attention model of eye-movement behavior during reading.

Cognitive Systems Research, 7

(1),4–22.Reilly, R. G., & Radach, R. (2006). Some empirical tests of an interactive activation model of eye movement control in reading.

Cognitive System Research, 7

(1), 34–55.Reilly, R., & Radach, R. (2012). The dynamics of reading in non–Roman writing systems: A Reading and Writing Special Issue.

Reading & Writing, 25

(5), 935–950.Schad, D. J., & Engbert, R. (2012). The zoom lens of attention:Simulating shuffled versus normal text reading using the SWIFT model.

Visual Cognition, 20

(4-5), 391–421.Schotter, E. R., Reichle, E. D., & Rayner, R. (2014).Rethinking parafoveal processing in reading: Serialattention models can explain semantic preview benefit and

N+2

preview effects.

Visual Cognition, 20

(4-5), 309–333.Shen, D. L., Bai, X. J., Zang, C. L., Yan, G. L., Feng, B. C., &Fan, X. H. (2010). Effect of word segmentation on beginners' reading: Evidence from eye movement.

Acta Psychologica Sinica, 42

(2), 159–172.[沈德立, 白學(xué)軍, 臧傳麗, 閆國利, 馮本才, 范曉紅. (2010).詞切分對初學(xué)者句子閱讀影響的眼動研究.

心理學(xué)報,42

(2), 159–172.]Shen, D., Liversedge, S. P., Tian, J., Zang, C., Cui, L., Bai,X., … Rayner, K. (2012). Eye movements of second language learners when reading spaced and unspaced Chinese text.

Journal of Experimental Psychology: Applied,18

(2), 192–202.Shen, W., & Li, X. S. (2012). The uniqueness of word superiority effect in Chinese reading.

Chinese Science Bulletin, 57

(35), 3414–3420.[申薇, 李興珊. (2012). 中文閱讀中詞優(yōu)效應(yīng)的特異性.

科學(xué)通報, 57

(35), 3414–3420.]Shu, H., Zhou, X., Yan, M., & Kliegl, R. (2011). Font size modulates saccade–target selection in Chinese reading.

Attention, Perception, & Psychophysics, 73

(2), 482–490.Wang, S. P., Tong, X. H., Yang, J. M., & Leng, Y. (2010).Semantic codes are obtained before word fixation in Chinese sentence reading: Evidence from eye movements.

Acta Psychologica Sinica, 41

(3), 220–232.[王穗蘋, 佟秀紅, 楊錦綿, 冷英. (2010). 中文句子閱讀中語義信息對眼動預(yù)視效應(yīng)的影響.

心理學(xué)報, 41

(3),220–232.]Yan, G. L., Xiong, J. P., Zang, C. L., Yu, L. L., Cui, L., & Bai,X. J. (2013). Review of eye-movement measures in reading research.

Advances in Psychological Science,

21(4), 589–605.[閆國利, 熊建萍, 臧傳麗, 余莉莉, 崔磊, 白學(xué)軍. (2013).閱讀研究中的主要眼動指標(biāo)評述.

心理科學(xué)進(jìn)展, 21

(4),589–605]Yan, M., Kliegl, R., Richter, E. M., Nuthmann, A., & Shu, H.(2010). Flexible saccade-target selection in Chinese reading.

The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63

(4),705–725.Yan, M., Richter, E. M., Shu, H., & Kliegl, R. (2009). Readers of Chinese extract semantic information from parafoveal words.

Psychonomic Bulletin & Review, 16

(3), 561–566.Yan, M., Zhou, W., Shu, H., & Kliegl, R. (2015). Perceptual span depends on font size during the reading of Chinese sentences.

Journal of Experimental Psychology: Learning,Memory, and Cognition, 41

(1), 209–219.Yang, J. M., Wang, S. P., Tong, X. H., & Rayner, K. (2012).Semantic and plausibility effects on preview benefit during eye fixations in Chinese reading.

Reading & Writing, 25

(5),1031?1052.Zhang, W. J., Li, N., Guan, S. W., & Wang, S. P. (2014).Extraction of semantic information from parafoveal words in the reading of Chinese: An ERPs study.

Acta Psychologica Sinica, 46

(9), 1261?1270.[張文嘉, 李楠, 關(guān)少偉, 王穗蘋. (2014). 中文閱讀中副中央凹語義信息的提取: 來自ERPs的證據(jù).

心理學(xué)報,46

(9), 1261?1270.]Zhang, Z. J., Liu, Z. F., Zhao, Y. J., & Ji, J. (2012). The locations of word segmentation in Chinese reading: Research based on the eye-movement-contingent display technique.

Acta Psychologica Sinica, 44

(1), 51–62.[張智君, 劉志方, 趙亞軍, 季靖. (2012). 漢語閱讀過程中詞切分的位置: 一項(xiàng)基于眼動隨動顯示技術(shù)的研究.

心理學(xué)報, 44

(1), 51–62.]

猜你喜歡
延遲時間眼動邊界
基于眼動的駕駛員危險認(rèn)知
守住你的邊界
拓展閱讀的邊界
基于ssVEP與眼動追蹤的混合型并行腦機(jī)接口研究
探索太陽系的邊界
二氧化碳對乙烷燃燒著火延遲時間的影響
添加非平衡等離子體對甲烷著火性能的影響
LTE 系統(tǒng)下行鏈路FDRX 節(jié)能機(jī)制研究
意大利邊界穿越之家
基于眼動信號的便攜式無線智能交互系統(tǒng)設(shè)計(jì)