丁琦
【摘要】全世界將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者已達(dá)到4000多萬(wàn),但針對(duì)非漢字文化圈留學(xué)生而言,漢字難學(xué)的問(wèn)題仍是影響漢語(yǔ)國(guó)際推廣的主要障礙。因此,本文將從調(diào)查出發(fā),分析造成非漢字文化圈留學(xué)生漢字難學(xué)的一般原因。并針對(duì)此類(lèi)現(xiàn)象和成因提出相應(yīng)的教學(xué)建議。
【關(guān)鍵詞】非漢字文化圈;對(duì)外漢字教學(xué);教學(xué)建議
【中圖分類(lèi)號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
一、研究緣起
本文在初級(jí)漢語(yǔ)課堂上對(duì)16名來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的留學(xué)生做了隨堂調(diào)查。
調(diào)查對(duì)象:韓國(guó)留學(xué)生5名,日本留學(xué)生1名,俄羅斯留學(xué)生2名,羅馬尼亞留學(xué)生3名,印度留學(xué)生1名,哈薩克斯坦留學(xué)生1名,斯洛伐克留學(xué)生1名,法國(guó)留學(xué)生2名。按傳統(tǒng)漢字文化圈與非漢字文化圈的劃分,其中6名留學(xué)生來(lái)自漢字文化圈,剩余10名留學(xué)生來(lái)自非漢字文化圈。
調(diào)查結(jié)果:1.漢字文化圈留學(xué)生普遍認(rèn)為開(kāi)設(shè)的課程相對(duì)平衡,難點(diǎn)主要集中在聽(tīng)力和聲調(diào)上。主要原因是他們?cè)诒緡?guó)接觸過(guò)漢字,對(duì)漢字的形體并不陌生。但是,漢語(yǔ)的發(fā)音對(duì)他們來(lái)說(shuō)是全新的,因此不論是輸入形式的聽(tīng)力課,還是輸出形式的口語(yǔ),都是完全陌生且難度較高的。2.非漢字文化圈的留學(xué)生認(rèn)為漢語(yǔ)對(duì)于他們來(lái)說(shuō)整體都難度較高,其中漢字最難。他們認(rèn)為,漢字難學(xué)的主要原因有兩個(gè):一是漢字是一種完全陌生的形體,與拼音文字差距過(guò)大;二是漢字的形體與漢字的語(yǔ)音聯(lián)系不密切,記憶難度大,沒(méi)有可以遵循的學(xué)習(xí)和記憶規(guī)律。
通過(guò)課后作業(yè)和課堂聽(tīng)寫(xiě)發(fā)現(xiàn),漢字文化圈留學(xué)生在漢字書(shū)寫(xiě)時(shí)較為順暢且書(shū)寫(xiě)的形體與漢字本身的形體較為接近,能夠做到一個(gè)漢字占一個(gè)田字格;非漢字文化圈留學(xué)生在漢字書(shū)寫(xiě)時(shí)更接近于“畫(huà)”漢字,書(shū)寫(xiě)出的漢字形體與漢字本身有一定差距,在利用田字格書(shū)寫(xiě)時(shí)不能很好地做到一個(gè)漢字占一個(gè)田字格。這也從一個(gè)側(cè)面反映出,非漢字文化圈的留學(xué)生對(duì)于漢字形體和結(jié)構(gòu)沒(méi)有一個(gè)清晰且完整的認(rèn)知。
二、非漢字文化圈留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字難點(diǎn)分析
相對(duì)于非漢字文化圈留學(xué)生母語(yǔ)文字來(lái)說(shuō),漢字有一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的形體系統(tǒng),也就是說(shuō)漢字不像拼音文字那樣與語(yǔ)音有著相對(duì)直接的聯(lián)系。漢字的形體和語(yǔ)音聯(lián)系較弱,非漢字文化圈留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字時(shí)要將漢字的形體與語(yǔ)音聯(lián)系起來(lái),這不符合他們?cè)械恼J(rèn)知規(guī)律。
留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字過(guò)程中,會(huì)碰到各種各樣的難點(diǎn)。漢字文化圈留學(xué)生會(huì)碰到多音多義字方面的干擾,也會(huì)有漢字繁簡(jiǎn)差異。而非漢字文化圈留學(xué)生會(huì)碰到讀不出音、寫(xiě)不出字、不知道意義等問(wèn)題。綜上分析,將非漢字文化圈留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的難點(diǎn)總結(jié)為如下幾點(diǎn)。
(一)母語(yǔ)文字的負(fù)遷移
漢字形體與母語(yǔ)文字形體差距較大,由于大多數(shù)非漢字文化圈留學(xué)生的母語(yǔ)文字都是以拼音文字為主,拼音文字不論在形體結(jié)構(gòu)、書(shū)寫(xiě)方式還是數(shù)量上都相對(duì)簡(jiǎn)單。但來(lái)自漢字文化圈的留學(xué)生在本國(guó)文字中保留了部分漢字形體,即使在學(xué)習(xí)漢字前也能通過(guò)本國(guó)文字對(duì)漢字有一個(gè)形體印象,因此在學(xué)習(xí)漢字時(shí)難度相對(duì)于非漢字文化圈的留學(xué)生來(lái)說(shuō)更容易。
(二)漢字本體原因
1.有些漢字筆畫(huà)差異小,形似字多。漢字的方塊形體只能靠筆畫(huà)和位置加以區(qū)別,這必然造成繁多的筆畫(huà)和復(fù)雜的結(jié)構(gòu),也必然產(chǎn)生很多的形似字。如:丸——九。
2.漢字整體性強(qiáng),結(jié)構(gòu)復(fù)雜。漢字部件之間的組合方式較多,留學(xué)生寫(xiě)字的時(shí)候往往沒(méi)有整體意識(shí),有時(shí)只記住一個(gè)字由哪些筆畫(huà)而忘記組合方式,有時(shí)記得組合方式卻忽略筆畫(huà),腦中缺少一個(gè)字的整體形象。
3.漢字多靠字形區(qū)別意義,同音字?jǐn)?shù)量多。由于漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)中可供的音節(jié)符號(hào)數(shù)量有限,基本音節(jié)只有400多個(gè),算上聲調(diào)變化也只有1300多個(gè)。而漢語(yǔ)詞匯意義豐富多樣,這就造成了同音字詞特別多,漢字讀音與意義的聯(lián)系并不是單一的,且過(guò)于復(fù)雜。
4.多音多義字多。漢字的多音字和多義字的數(shù)量繁多,同一個(gè)形體的漢字可能會(huì)有兩個(gè)及以上的讀音,每個(gè)不同的讀音同時(shí)承載著不同的意義,留學(xué)生很難分辨何時(shí)該使用何讀音。
三、針對(duì)非漢字文化圈留學(xué)生的教學(xué)對(duì)策
在實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)中,我們可以采取適當(dāng)?shù)?、符合非漢字文化圈留學(xué)生認(rèn)知規(guī)律的教學(xué)策略和教學(xué)技巧,幫助留學(xué)生學(xué)習(xí)更多的漢字。
(一)將漢字文化教學(xué)與漢字本體教學(xué)相結(jié)合
漢字是世界上最古老的文字之一,經(jīng)歷過(guò)幾千年的發(fā)展,漢字不單單是記錄語(yǔ)言的符號(hào)系統(tǒng),也承載了很多文化內(nèi)涵。教師在進(jìn)行漢字形體教學(xué)的同時(shí)可以將漢字的歷史、造字法、有關(guān)漢字的傳說(shuō)故事等貫穿于漢字教學(xué)課堂。
(二)利用現(xiàn)代科技手段
在漢字教學(xué)時(shí)可以利用多媒體進(jìn)行漢字形體拆分、筆順教學(xué)、漢字形體展示等,用立體動(dòng)態(tài)的方式讓學(xué)生通過(guò)手、眼、口綜合學(xué)習(xí)。除多媒體的教學(xué)設(shè)施外,現(xiàn)在手機(jī)也有越來(lái)越多的漢字教學(xué)軟件,能讓留學(xué)生更便捷地學(xué)習(xí)漢字,也能增加學(xué)習(xí)漢字的趣味性。
(三)及時(shí)總結(jié)漢字教學(xué)技巧
對(duì)于來(lái)華學(xué)習(xí)的非漢字文化圈的留學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)不僅是一種學(xué)習(xí)需要也是一種生活需要。教師可以利用留學(xué)生這個(gè)學(xué)習(xí)特點(diǎn),在漢字教學(xué)過(guò)程中增加實(shí)用性漢字的教學(xué),如利用身邊的路牌、菜單、報(bào)紙、教材等。
漢字主要是用來(lái)寫(xiě)的,因此教師的示范作用尤為明顯。在課堂上,教師板書(shū)、學(xué)生跟寫(xiě)是重要的教學(xué)環(huán)節(jié)。在板書(shū)時(shí),教師可以將易錯(cuò)的筆畫(huà)、筆順用不同顏色的筆進(jìn)行重點(diǎn)標(biāo)注;也可以將易混字用不同顏色的筆進(jìn)行書(shū)寫(xiě),以起到提醒學(xué)生注意的作用。
參考文獻(xiàn)
[1]李大遂.對(duì)外漢字教學(xué)發(fā)展與研究概述[J].華文教學(xué)與研究,2004.
[2]龔辰.非漢字圈外國(guó)學(xué)生漢字偏誤分析[J].現(xiàn)代語(yǔ)文:學(xué)術(shù)綜合,2014.
[3]石定果,萬(wàn)業(yè)馨.關(guān)于對(duì)外漢字教學(xué)的調(diào)查報(bào)告[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1998.
(編輯:劉影)