李爭鳴 劉欣蕊 聞希 張煒育
摘要:本研究以某校為主,進行問卷調(diào)研和訪談調(diào)研。通過分析發(fā)現(xiàn):70.6%的留學生適應中國教育系統(tǒng),僅有7.1%的留學生不適應中國教育系統(tǒng);89.4%的留學生對中國學習生活滿意,僅有3.6%的留學生不滿意;關于心理適應性,88.2%的學生不存在心理不適應性,僅有11.8%的學生有心理障礙等。本文通過對留學生不適應性進行分析,提出具體影響因素和改善建議。
關鍵詞:留學生;文化適應性;跨文化研究
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)51-0062-02
隨著中國經(jīng)濟和社會的發(fā)展,中國對世界的影響越來越大,各國人民不斷涌入中國,來華留學的外國學生每年以10%以上的比例遞增,2011年來華留學外國人突破29萬人,其中40.61%來華是接受學歷教育。2013年,來華外國留學生已經(jīng)突破35萬。教育部相關負責人預測,到2020年,中國外國留學人員數(shù)量達到50萬[1]。同時,北京制定了發(fā)展目標,要求到2020年使北京市高校外國留學生人數(shù)達到全國總數(shù)的一半,即25萬人,平均年遞增速度13.5%[2]。北京高校留學生教育在為地區(qū)帶來直接經(jīng)濟收益的同時,更重要的是能為北京發(fā)展提供高素質(zhì)的國際化的人力資源,為提升中國國家“軟實力”做出重要貢獻[3]。對大學來講,接受外國留學生是營造國際化校園多元化發(fā)展的必要條件,對高校國際化發(fā)展具有積極的促進作用。
一、調(diào)研背景資料
跨文化適應普遍被稱為“跨文化能力”。跨文化適應是指在一個文化環(huán)境中適用的行為經(jīng)過修正后,使其與另一個文化環(huán)境適應。本項目組對某校進行調(diào)研,該校的基本情況如下:該校自新中國建立之初(1954年)就開始接收國際學生,至今已接收來自90多個國家的3000多名國際學生,2012年該校接收來自72個國家的381名國際學生,其中53%攻讀學士、碩士或博士學位,47%作為訪問學生進修專業(yè)課程,從事合作研究或進修漢語言文化。來自美國、南非、巴基斯坦、蒙古、泰國、幾內(nèi)亞、孟加拉國、越南、韓國、肯尼亞的國際學生人數(shù)居前十位。目前,學校有52個本科專業(yè)、89個碩士專業(yè)和68個博士專業(yè)招收國際學生,同時面向國際學生開設涉及12個專業(yè)的四個專業(yè)英文授課研究生項目,包含農(nóng)業(yè)與生物技術學院、工學院、經(jīng)濟與管理學院和人文與發(fā)展學院等。近100門全英文授課本科和研究生課程,面向國際學生開放。
二、調(diào)研基本數(shù)據(jù)分析
對定量數(shù)據(jù)進行分析,我們采用SPSS 17.0統(tǒng)計分析軟件。調(diào)研問卷發(fā)放90份,回收85份。85人來自41個國家,年齡在17~46之間,其中本科生22人,研究生37人,博士研究生26人;宗教信仰情況:21人無宗教信仰,22人信仰伊斯蘭教,31人信仰基督教,7人信仰天主教,印度教1人,佛教2人,東正教1人??傮w情況:70.6%的留學學生適應中國教育系統(tǒng),僅有7.1%的人不適應中國教育系統(tǒng),還有22.4%學生不確定;89.3%的留學生對中國學習生活滿意,僅有3.6%的留學生不滿意,7.1%的學生不確定;關于心理適應性:88.2%的學生不存在心理不適應性,僅有11.8%的學生有心理障礙;在生活上,有81%學生不存在生活不適應性,僅有18.8%的學生認為有生活上的不適應問題。
三、分類分析
1.外部環(huán)境。①社會環(huán)境。社會環(huán)境是指人類生存及活動范圍內(nèi)的社會物質(zhì)、精神條件的總和。廣義包括整個社會經(jīng)濟文化體系,狹義僅指人類生活的直接環(huán)境。按包含要素的性質(zhì)和功能分為不同種類。本文主要指狹義的社會環(huán)境,如文化因素等。調(diào)研數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),74.1%的留學生認為中國文化與本國文化有明顯差異,13%認為沒有差異,12.9%的學生認為不確定。說明中國文化的確與大部分來華留學生的國家文化不同,這可能是吸引他們來華的一個重要原因,同時也可能是造成他們產(chǎn)生不適應性的原因。其中認為沒有差異的國家留學生主要來自巴基斯坦和越南,因這兩個國家與中國領土接壤,兩國邊貿(mào)和人民交往非常平凡,使中國與他們國家的文化融合性比較強,差異小。②社會交往。調(diào)研數(shù)據(jù)顯示,35.3%的留學生外出時不知道如何與中國人溝通,42.3%的留學生外出時知道如何與中國人溝通,22.4%的學生不確定。這說明仍然有將近四成的學生在溝通上存在問題,值得學校和政府部門的注意。而且,數(shù)據(jù)顯示,42.3%的學生很少單獨出學校,說明擔心溝通問題的人數(shù)比例較大。他們在社會交往方面存在障礙。當然,有一個問題應該說明,被調(diào)研留學生基本上剛來中國4個月左右,中文水平不高,這應該是他們擔心外出與中國人溝通困難的主要原因之一。③交通問題。數(shù)據(jù)顯示,70.6%的留學生不擔心中國的交通問題,14.2%的學生認為中國交通有問題,15.3%的學生認為不好確定。數(shù)據(jù)說明,大部分留學生對中國的交通比較滿意,對生活不會產(chǎn)生什么影響。這說明北京的交通比較便利,外國留學生乘車不會感到困難。④氣候環(huán)境。43.5%的學生適應中國氣候,41.2的學生不適應中國氣候,15.3%的學生不確定。例如,來自烏干達的一位女博士研究生說,“我總是擔心污染會對健康產(chǎn)生不利影響。當天氣不好時,我感覺很糟糕,我沒有口罩。我需要幫助?!闭f明氣候的不適應,的確會影響國外留學生的心理,尤其是北京的霧霾天氣,不僅給北京市民帶來問題,同樣會影響到國外留學生的生活,應該引起國家的重視。
2.內(nèi)部環(huán)境問題。學校環(huán)境方面的數(shù)據(jù)顯示,91.7%的留學生認為教師友好和容易接觸,只要3.5%的學生不同意,還有4.7%的學生不確定。42.4%的學生認為,課堂負擔不重,32.9%的學生認為負擔重,24%的學生不確定。這說明學校課程安排比較合理,四成學生說重,近四成學生說不重,比例基本一致。關于與中國學生交往,70.6%留學生認為容易與中國學生交往,只要16.4%的國外學生認為很難與中國學生交往,還有12.9%的留學生不確定。說明七成以上的學生愿意與中國學生交往,可以了解中國文化和學習漢語等。關于參與更多的學校社交活動,有84.7%的學生愿意參加,3.6%的學生沒有意愿,11.8%的留學生不確定。數(shù)據(jù)說明,八成以上的學生愿意參加學校組織的社交活動。關于中國的飲食問題,50.6%的留學生習慣中國飲食,33%的留學生不習慣中國飲食,16.5%的留學生不確定。不適應中國飲食的留學生,主要是信伊斯蘭教的留學生和信仰印度教的學生。眾所周知,伊斯蘭教者忌諱豬肉,印度教者忌諱牛肉,所以他們很難與中國學生在一起用餐,這會影響到有些活動要有特殊考慮和準備,為融合增添障礙。雖然一半以上學生適應中國飲食,但仍然有33%的學生不適應中國飲食,如果長期思念家鄉(xiāng)飲食,又不能解決這個問題,會影響學生的學習和科研,所以學校應在學生飲食方面提供更多空間,使他們可以自己做飯,改善飲食等。
3.個體因素。個體認知是影響本人適應中國文化環(huán)境的重要因素。語言適應問題是指初到一個新的國家,在口語交流和閱讀方面的問題。調(diào)研數(shù)據(jù)分析顯示,54.1%的留學生認為最困難的是中文,23.5%的學生不認為最困難的是中文,22.4%的學生不確定。說明中文水平影響大部分學生的生活、學習和融入社會,反映出他們的憂慮。關于價值觀問題,70.6%的留學生認為中國的價值觀與自己國家的有明顯不同,11.7%的學生認為沒有什么明顯區(qū)別,17.6%的學生不確定。由于價值觀不同,中外學生判斷問題和解決問題時,就會產(chǎn)生差異,甚至沖突。因此,在與國外學生溝通時,我們應注意各國的價值觀問題。
關于個人安全問題的認知,74.1%的留學生認為,在緊急情況下能找到幫助他們的人,20%的學生不確定,3.5%的學生不同意。說明七成以上學生有安全感,這有助于他們增強堅持在中國學習和生活的信心。
四、結語
根據(jù)調(diào)研數(shù)據(jù),雖然僅有11.8%的學生有心理障礙,但也應得到學校和社會的重視。通過深層訪談,發(fā)現(xiàn)他們的心理問題主要分為兩類。一是由于制度問題引起的。一位39歲來自坦桑尼亞的博士生告訴我們,“我有心理問題,因為大學不同意我的家屬和我一起住在學生公寓,如我的小孩兒1.5歲只能留在家,這是由于獎學金的緣故。我不快樂。因為北京的生活成本很高,最好獎學金制度應該考慮這方面的問題”。二是思念家人帶來的孤獨。一位23歲來自塞拉利昂的女研究生說:“是的,我有心理問題,非常想家,特別是我的父母,我缺乏歸屬感。”
為此,首先,制度應根據(jù)國情不斷完善,減少由于這方面原因造成的學生心理壓力,建議給家屬發(fā)邀請函和提高住宿占獎學金的比例;也可根據(jù)通貨膨脹率,適當提高總體獎學金;適當考慮留學生旅游支出等。其次,第二類學生是由于生活落差感,原來生活在家人和朋友周圍,相互關心,一下子進入陌生環(huán)境,語言不通,沒有朋友而產(chǎn)生孤獨和寂寞感。如果學校營造一個環(huán)境,使他們參加更多的交流活動,尤其是與中國學生一起交流,隨著時間的推移,可以減輕或化解他們的心理不適應性。再次,學校網(wǎng)絡系統(tǒng)文件是中文,對留學生來說,的確非常難,應把對學生來說比較重要的內(nèi)容翻譯成英文。最后,大部分外國學生喜歡和中國學生一起上課,這可以相互學習語言和文化,建立友好關系。
參考文獻:
[1]郭素紅,優(yōu)化北京高校外國留學生教育的問題及對策[J].北京社會科學,2011,(3):53-56.
[2]郭秀晶,北京高校留學生教育發(fā)展的限制性因素調(diào)查報告[J].中國高教研究,2008,(7):48-50.