梁良
(安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,安徽蚌埠233030)
英漢雙及物構(gòu)式評(píng)介
梁良
(安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,安徽蚌埠233030)
構(gòu)式語法是認(rèn)知語言學(xué)理論框架下的一門新興學(xué)科,雙及物構(gòu)式作為構(gòu)式語法理論的研究熱點(diǎn)受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注。筆者對(duì)國(guó)內(nèi)外語言學(xué)者研究雙及物構(gòu)式的主要方法和觀點(diǎn)進(jìn)行評(píng)介,同時(shí)指出了英漢雙及物構(gòu)式中動(dòng)詞分類存在的些許問題。
構(gòu)式語法;雙及物構(gòu)式;評(píng)介
1.構(gòu)式語法。
構(gòu)式語法理論是近十幾年國(guó)內(nèi)外語言學(xué)界新興的一種語法理論。近來認(rèn)知語言學(xué)框架下的構(gòu)式語法理論已被眾多學(xué)者接受和拓展,逐漸形成一種新的語言分析理論。構(gòu)式語法主張,語法知識(shí)都是以“構(gòu)式”組織起來的。學(xué)界對(duì)于語言的研究逐步歸結(jié)到構(gòu)式上來,認(rèn)為構(gòu)式才是語言概括之所在。這一理論的代表人物Goldberg(1995)對(duì)構(gòu)式作出了定義:假如說C是一個(gè)獨(dú)立的句子,當(dāng)且僅當(dāng)C為一個(gè)形義配對(duì)體,〈Fi,Si〉時(shí),它就是一個(gè)構(gòu)式,此時(shí),“形”(Fi)的某一方面或“義”(Si)的某一方面都不能從C的組成部分中嚴(yán)格預(yù)測(cè)出來,也不能從其他先前建立起來的構(gòu)式中預(yù)測(cè)出來。Goldberg(2006)主張,語言中的各個(gè)層面的基本單位都是構(gòu)式,研究范圍包括從句法構(gòu)式到詞素、詞、復(fù)合詞、習(xí)語等各個(gè)結(jié)構(gòu)。構(gòu)式本身具有獨(dú)立于動(dòng)詞的意義。
2.雙及物構(gòu)式。
雙及物構(gòu)式,亦稱雙賓構(gòu)式是語言中一種常見構(gòu)式,受到國(guó)內(nèi)外語言學(xué)家的廣泛關(guān)注并取得了一定研究成果。對(duì)于界定什么是“雙及物構(gòu)式”,學(xué)界觀點(diǎn)不一。目前大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,英語雙及物句型的基本形式為:Subj+V+NP1+ NP2。徐盛桓(2001)主張,英語的雙及物構(gòu)式為VNN或VN1N2,包含兩種不同的語法結(jié)構(gòu):雙賓結(jié)構(gòu)和賓—補(bǔ)結(jié)構(gòu)。前者典型用例He gave Tom(N1)a book(N2),后者典型用例He(Nagt)made me(N1)a fool(N2)。何曉煒(1999)持不同觀點(diǎn),認(rèn)為英語雙及物構(gòu)式包含雙賓構(gòu)式和與格構(gòu)式。
3.雙及物構(gòu)式的構(gòu)式意義。
構(gòu)式語法理論認(rèn)為,構(gòu)式本身具有獨(dú)立于詞匯中心意義規(guī)則(主要是動(dòng)詞)的獨(dú)立意義,該意義不以進(jìn)入其中的具體詞匯意義的改變而發(fā)生變化,我們稱之為構(gòu)式意義。雙及物構(gòu)式秉承了這一原則,具有其獨(dú)立的構(gòu)式意義。
作為雙及物構(gòu)式中的典型動(dòng)詞,諸多學(xué)者常把“give”作為研究對(duì)象進(jìn)行示例分析。本文也擬以give為例進(jìn)行分析論證。
例1.ACAUSEBTORECEIVEC.
例2.TomgaveMaryan apple.
例1是雙及物動(dòng)詞give的語義原型,例2是give雙及物構(gòu)式具體示例,虛線框內(nèi)是Goldberg提出的雙及物構(gòu)式分析的典型用法。為了進(jìn)一步闡釋雙及物構(gòu)式的象征關(guān)系,框盒圖被運(yùn)用這一典型結(jié)構(gòu)中。
圖1
例1、例2及圖1中,TOM(Nagt)作為施事者是DONOR,原本蘋果的所有權(quán)歸TOM,TOM自愿地實(shí)施了“give”這一行為;在TOM實(shí)施“give”這一傳遞動(dòng)作時(shí),MARY是受事者(N1),自愿地接收“AN APPLE”(N2)這一物體;N2作為被傳遞的對(duì)象,是一個(gè)具體的實(shí)物,在這個(gè)示例中是“APPLE”;在施事者自愿地實(shí)施了“give”這一傳遞動(dòng)作后,“AN APPLE”(N2)的所有權(quán)被轉(zhuǎn)移到受事者M(jìn)ARY (N1)手中。
在此基礎(chǔ)上,Goldberg提出英語雙及物構(gòu)式是以實(shí)施
“成功轉(zhuǎn)移”為基本意義的,即意愿性施事者使得意愿性受事者(生命體)接受某物(具體事物,無生命體),在轉(zhuǎn)移的過程中,施事者失去該物的所有權(quán),受事者領(lǐng)受該物的所有權(quán)。(Goldberg,1995:32-146)
張伯江(1999)和徐盛桓(2001)基本上接受了這一觀點(diǎn)。但Rappaport Hovav&Levin(2008)認(rèn)為部分雙及物構(gòu)式表示“致使擁有”,例如give雙及物構(gòu)式;而部分雙及物構(gòu)式包含“致使擁有”和“致使轉(zhuǎn)移”兩種原型意義,例如throw雙及物構(gòu)式。我們認(rèn)為,雙及物的原型意義應(yīng)被概括為“傳遞”,表現(xiàn)為兩種方式:致使擁有和致使轉(zhuǎn)移。當(dāng)強(qiáng)調(diào)傳遞的結(jié)果時(shí),表現(xiàn)為致使擁有;而強(qiáng)調(diào)傳遞的過程時(shí),表現(xiàn)為致使轉(zhuǎn)移。
雙及物構(gòu)式在英語和漢語中被普遍使用,諸多國(guó)內(nèi)外語言學(xué)者不約而同地關(guān)注雙及物動(dòng)詞研究,并試圖通過對(duì)雙及物動(dòng)詞分類進(jìn)一步分析探究其特性。
1.英語雙及物動(dòng)詞。
Quirk(1985)等學(xué)者在研究雙及物構(gòu)式時(shí),考慮不僅將詞,且將名詞性從句作為雙及物動(dòng)詞的直接賓語,并在此基礎(chǔ)上提出一個(gè)六分法。這為學(xué)界研究雙及物構(gòu)式提供一個(gè)新的思路,令人遺憾的是,目前看來這種分析方法僅限于英語雙及物構(gòu)式研究中,國(guó)內(nèi)學(xué)者鮮有就此問題系統(tǒng)探討研究。
Croft(2001)提出以give,send,throw這三個(gè)動(dòng)詞作為三類雙及物動(dòng)詞的代表,指出三者符合give<send<throw這一用法規(guī)律,三類動(dòng)詞呈現(xiàn)出自左向可否允許雙及物構(gòu)式出現(xiàn)的可能性。其中,give類動(dòng)詞常用于雙賓語構(gòu)式; throw類動(dòng)詞常出現(xiàn)在與格構(gòu)式中;send類動(dòng)詞既可用于雙賓語構(gòu)式也可用于與格構(gòu)式。
Rappaport Hovav&Levin(2008)質(zhì)疑Croft這種以三個(gè)個(gè)別動(dòng)詞代表三類雙及物動(dòng)詞的分類方法的科學(xué)性。他們進(jìn)一步提出,英語雙及物構(gòu)式中雙賓語構(gòu)式和與格構(gòu)式的構(gòu)式義不同,不同的雙及物動(dòng)詞表達(dá)的意義有所區(qū)別,give主要表達(dá)“致使擁有”,throw在上述兩類雙及物構(gòu)式中表達(dá)意義不同,在前者中基本表示“致使擁有”,在后者中表示“致使轉(zhuǎn)移”。
Pinker(1989)從語義角度把雙及物動(dòng)詞分為九大類:①內(nèi)在表示給予類,例如:give,sell,pay等;②彈射運(yùn)動(dòng)瞬時(shí)發(fā)出類,例如:throw,blast,shoot等;③許諾將來給予類,例如:promise,allow,grant等;④信息交際類,例如:tell,ask,show等;⑤連續(xù)引發(fā)定向伴隨運(yùn)動(dòng)類,例如:bring,take等;⑥獲取類,例如:win,buy,grab等;⑦創(chuàng)造類,例如:fix,make,build等;⑧通訊工具類,例如:telephone,email,radio等;⑨發(fā)送類,例如:send,forward,ship等。Pinker的九分法受到廣泛關(guān)注,值得注意的是某些動(dòng)詞也可以用于雙及物構(gòu)式中,但是Pinker并沒有提及,例如forgive等。
Goldberg(1995)繼承發(fā)展了Pinker的分類方法,遞補(bǔ)了第十類,拒絕類,例如:refuse,deny等。值得注意的是,Goldberg進(jìn)一步分析闡述了不能用于雙及物構(gòu)式的動(dòng)詞。部分學(xué)者指出,Pinker和Golgberg的分類方法過于繁復(fù),考慮將部分種類綜合簡(jiǎn)化,引起學(xué)界后續(xù)討論研究。
徐盛桓(2001)主張雙及物構(gòu)式的構(gòu)式義可被簡(jiǎn)稱為“給予”,在此基礎(chǔ)上,對(duì)于雙及物動(dòng)詞,他提出一種更為清晰簡(jiǎn)潔的三分法:①本身具有給予義類,例如:bring,give,throw等;②本身不具有顯性給予義,但給予義已隱含其中類,例如:teach,wish,elect等;③本身無給予義,只在進(jìn)入雙及物構(gòu)式后才出現(xiàn)給予義類,例如:sing,make,paint等。
王寅(2011)認(rèn)為徐盛桓的“三分法”簡(jiǎn)潔明了,并提出在此基礎(chǔ)上應(yīng)再增添兩類:①阻隔傳遞,例如:refuse,deny,banish等;②負(fù)傳遞,例如:steal,charge等。在研究過程中,王寅(2011)發(fā)現(xiàn)學(xué)界在對(duì)雙及物構(gòu)式進(jìn)行分析論述時(shí),忽略了“介詞”在雙及物構(gòu)式中表達(dá)出的負(fù)傳遞意義,提出應(yīng)考慮against,from,off等介詞在該構(gòu)式中作用。這方面的研究尚待學(xué)者進(jìn)一步深入。
2.漢語雙及物動(dòng)詞。
雙及物句被列為漢語的十三種句型之一(呂叔湘,1999:32)。眾多國(guó)內(nèi)外語言學(xué)者研究了從古漢語、現(xiàn)代漢語方言到現(xiàn)代漢語普通話等各個(gè)維度中的雙及物構(gòu)式,近幾十年來,諸位語言學(xué)者主要聚焦雙及物構(gòu)式中的動(dòng)詞分類。
趙元任(1979)按照動(dòng)詞后可否帶“給”將漢語雙及物動(dòng)詞分為四類:①帶間接賓語時(shí)必須帶“給”的動(dòng)詞:傳、遞、寄、輸?shù)?②可帶可不帶“給”的動(dòng)詞:托、還、送、教等;③從不帶“給”的動(dòng)詞:吃、用、罰、騙等;④可否用“給”跟動(dòng)作方向有關(guān)的動(dòng)詞:拿、分等。他提出的“雙向傳遞”觀點(diǎn)為后續(xù)的雙及物構(gòu)式研究提供了一個(gè)良好的視角。
朱德熙(1979)基本接受了趙元任的分類,探討了由動(dòng)詞“給”組成的雙及物構(gòu)式,將其分為三類:給予類、取得類和制作類(主要基于主語而言),并在此基礎(chǔ)上對(duì)將雙及物動(dòng)詞分為三類:①給予類動(dòng)詞:賣、送、許、舀等;②取得類動(dòng)詞:買、收、偷、娶等;③既不表示給予,也不表示取得類動(dòng)詞:炒、畫等。朱德熙的分類未將“把”字句考慮其中,為學(xué)界逐步補(bǔ)充論證提供了空間。
馬慶株(1983)提出了將雙及物構(gòu)式動(dòng)詞分為14類:“準(zhǔn)予取類”“結(jié)果類”“時(shí)機(jī)類”等,其分類較為詳盡,但分類標(biāo)準(zhǔn)不一,部分類別之間似有重合之處,例如“度量類”“動(dòng)量類”“時(shí)量類”,遺留諸多問題,有待學(xué)界不斷去偽存精。
李臨定(1984)提出了一個(gè)新的11小類分類方法,但依舊沒有解決分類標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一的問題。某些學(xué)者質(zhì)疑將動(dòng)詞、動(dòng)詞詞組和習(xí)語并列分類是否科學(xué)。
張伯江(1999)提出的分類方法主要聚焦于“給予類”雙及物動(dòng)詞:“現(xiàn)場(chǎng)給予”“瞬間拋物”“遠(yuǎn)程給予”“傳達(dá)信
息”“允諾指派”“命令類”。他的分類獲得了廣泛關(guān)注,但依舊沒有明確指出分類標(biāo)準(zhǔn)是什么,并且這一分類方法主要基于“給予類”雙及物動(dòng)詞,其他雙及物構(gòu)式中的動(dòng)詞并沒有受到足夠的重視,尚需進(jìn)一步研究分析。
陸儉明(2002)的分類方法主要著眼于“非給予類”雙及物動(dòng)詞。他基于封閉語料庫(kù)窮盡性調(diào)查分析“非給予類”雙及物動(dòng)詞,提出一個(gè)新的六小類分類方法:①施事有所獲取:接受、收、吃、穿等;②與事、受事有所獲取:提拔、表?yè)P(yáng)、安置等;③與事有益:修理、改、糾正等;④與事有所損傷:咬、打、拆數(shù)等;⑤施事、與事均有所得:邀請(qǐng)、采購(gòu)、雇等;⑥施事有所得、與事有所損傷:挪用、霸占、逮等。如果能夠基于某一個(gè)語料庫(kù)窮盡性分析“給予類”雙及物動(dòng)詞,與陸儉明的六分法整合,提出一個(gè)新的分類方法,將會(huì)有效推動(dòng)雙及物構(gòu)式中的動(dòng)詞研究發(fā)展。
石毓智(2006)在趙元任和朱德熙的研究基礎(chǔ)上,繼承發(fā)展地提出按照客體(N2)的移動(dòng)方向?qū)㈦p及物動(dòng)詞分為三小類:右向動(dòng)詞、左向動(dòng)詞和左右向動(dòng)詞。
國(guó)內(nèi)外有關(guān)雙及物構(gòu)式的研究成果豐富多彩,可謂百花齊放,百家爭(zhēng)鳴。認(rèn)知語言學(xué)架構(gòu)下的構(gòu)式語法旨在探究語言背后隱藏的認(rèn)知機(jī)制,雙及物構(gòu)式是構(gòu)式語法研究中的熱點(diǎn)和難點(diǎn)問題。人類生活不可避免地涉及給予和傳遞,構(gòu)式語法理論正是基于人類在現(xiàn)實(shí)生活中的這種體驗(yàn),不斷提煉與概括,雙及物構(gòu)式應(yīng)運(yùn)而生。英漢雙及物構(gòu)式間既具有共同的內(nèi)在形成機(jī)制又存在差異。近年來,盡管國(guó)內(nèi)外學(xué)者從多個(gè)角度對(duì)雙及物構(gòu)式特別是雙及物動(dòng)詞進(jìn)行論述分析,但相關(guān)研究尚未完滿,有待學(xué)者進(jìn)一步深入論述。
[1]Croft,W.Radical Construction Grammar:Syntactic Theory in Typological Perspective[M].Oxford:Oxford University Press,2001.
[2]Goldberg,Adele.E.Constructios:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago and London:The University of Chicago Press,1995:4-146.
[3]Goldberg,Adele.E.Constructios at Work:the Nature of Generalization in Language[M].Oxford:Oxford University Press,2006:5.
[4]Pinker,S.Learnability and Cognition:The Acquisition of Argument Structure[M].Cambridge,MA:MIT Press,1989.
[5]Quirk Randolph et al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman,1985:1171.
[6]Rappaport Hovav,Malka&B.Levin.The English Dative Alternation:the Case for Verb Sensitivity[J].Journal of Linguistics,2008(44):129-167.
[7]何曉煒.雙賓語結(jié)構(gòu)的句法研究[J].現(xiàn)代外語,1999(4):331-345.
[8]李伯約,劉井玉.英漢雙賓語結(jié)構(gòu)分層分類新探[J].外國(guó)語言文學(xué)研究,2005(4):52-57.
[9]李臨定.雙賓句類型分析[A].語法研究與探索第二輯[G].北京:北京大學(xué)出版社,1984:27-41.
[10]陸儉明.再談“吃他三個(gè)蘋果”一類結(jié)構(gòu)的性質(zhì)[J].中國(guó)語文,2002(4):317-325.
[11]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1999:32.
[12]馬慶株.現(xiàn)代漢語的雙賓語構(gòu)造[A].語言學(xué)論叢第十輯[G].北京:商務(wù)印書館,1983:166-197.
[13]石毓智.語法的概念基礎(chǔ)[M].上海:上海外語教育出版社,2006:9.
[14]王寅.構(gòu)式語法研究(下卷):分析應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,2011:64-65.
[15]徐盛桓.試論英語雙及物構(gòu)塊式[J].外語教學(xué)與研究,2001(2):81-87.
[16]趙元任.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1979:160.
[17]張伯江.現(xiàn)代漢語的雙及物結(jié)構(gòu)式[J].中國(guó)語文,1999(3):175-184.
[18]朱德熙.與動(dòng)詞“給”相關(guān)的句法問題[J].方言,1979(2):81-87.
A Review of Ditransitive Constructions in English and Chinese
Liang Liang
(School of Foreign Language,Anhui University of Fiance and Economics,Bengbu,Anhui 233030,China)
Studies on ditransitive constructions have been a research focus in Construction Grammar Theory,which is a newly developed research field on the basis of Cognitive Linguistics.The author reviews the major research approaches and views concerning ditransitive constructions at home and abroad,pointing out some shortcomings of verb classification in both English and Chinese ditransitive constructions.
Construction Grammar;ditransitive constructions;review
H030
A
1672-6758(2015)04-0127-3
(責(zé)任編輯:鄭英玲)
梁良,碩士,講師,安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)。研究方向:認(rèn)知語言學(xué)和認(rèn)知語言教學(xué)。
本文受到安徽省教育廳人文社科項(xiàng)目(編號(hào):2011sk173);安徽省高等學(xué)校優(yōu)秀青年人才基金項(xiàng)目(編號(hào):2012SQRW059);安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)科研項(xiàng)目(編號(hào):ACKYQ1135);安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)教研項(xiàng)目(編號(hào):acjyyb2013058)、(編號(hào):acjyyb2013059)的資助。
Class No.:H030 Document Mark:A