許曉曉
(安徽大學(xué)文學(xué)院,安徽合肥230039)
從詞作用典看納蘭性德的“平民”心態(tài)
許曉曉
(安徽大學(xué)文學(xué)院,安徽合肥230039)
納蘭詞全本都充斥著一種矛盾性的悲劇氣氛,這種矛盾來源于納蘭性德本人貴族表象下的一種近乎“平民”化的心態(tài),它思緒敏感、純?nèi)涡造`、對(duì)待愛情友情真摯深刻,相對(duì)于同時(shí)代的作家更具有一分打動(dòng)人心的意識(shí)。這些在他的用典素材及用典手法上皆有體現(xiàn),納蘭多喜歡化用前人小令,著重自然意象,風(fēng)格婉轉(zhuǎn)。其“平民”心態(tài)的形成除了個(gè)人自身用典技巧與性格行為有關(guān)外,還與大時(shí)代社會(huì)背景有著密不可分的關(guān)系,應(yīng)從多方面進(jìn)行解讀。
納蘭性德;納蘭詞;用典;“平民”心態(tài)
納蘭性德為滿清正黃旗人,其父明珠權(quán)傾朝野,自身亦為天子近臣。然而,以他的身份卻在其詞中表現(xiàn)出一派感傷的景象,有對(duì)富貴生活的倦怠,有對(duì)官場風(fēng)氣的鄙夷,有對(duì)侍從生涯的苦悶,有對(duì)江南普通文士生活的向往,當(dāng)然,也有對(duì)愛情糾葛的沉痛,此番種種,頗耐人尋味。從藝術(shù)角度看,號(hào)稱滿洲第一大詞人的納蘭性德,其詞精妙巧致,自成風(fēng)流,雖涉典而不顯斧鑿,具有很高的借鑒意義,本文就從納蘭詞用典出發(fā),通過分析其用典喜好、技巧與風(fēng)格來剖析其富貴公子下的“平民”心態(tài)。
詞的魅力在于其內(nèi)涵與音律的婉轉(zhuǎn)曲折,因此在漫長的文學(xué)發(fā)展過程中,詞人多用典故以增強(qiáng)作品的阻拒性,去除白描的粗氣,提升詞的境界。《文心雕龍·事類》篇在談到用典巧妙的時(shí)候,曾有云:“凡用舊合機(jī),不啻自其口出。”[1]用典的適當(dāng)與否,文意如何亦是衡量作者水平的重要因素。而王國維在《人間詞話·叁伍》說到:“沈伯時(shí)《樂府指迷》云:‘說桃不可直說桃,須用‘紅雨’‘劉郎’等字,說柳不可直說破柳,須用‘章臺(tái)’‘灞岸’等字?!粑┛秩瞬挥么终摺9允菫楣?,則古今類書具在,又安用詞為耶?宜其為《提要》所譏也?!保?]說的是詞人過于追求形式,使作品晦澀難懂,思想空乏。納蘭詞所蘊(yùn)含的事典絲毫不遜于前代的文人名士,化用大家詩句亦是屢見不鮮,但他給世人的印象仍是真摯無偽、渾然天成。究其原因,想必只有其內(nèi)心不淫于富貴,不囿于名利的“平民”心態(tài)可以解釋。
1.“平民”是一種純?nèi)涡造`、淡泊的姿態(tài)。
“平民”當(dāng)然不是根據(jù)人的社會(huì)地位進(jìn)行的判斷,它首先是一種純?nèi)涡造`、淡泊的姿態(tài)。眾多大家對(duì)納蘭詞均有評(píng)價(jià),其中“哀感頑艷”最具有代表性?!掇ワL(fēng)詞話》卷五:“問哀感頑艷‘頑’字云何詮?釋曰:拙不可及,融重與大于拙中,郁勃久之,有不得已者出乎其中而不自知,乃至不可解,其殆庶幾乎,猶有一言以蔽之,若赤子之笑啼然,看似至易,而實(shí)至難者也?!眲⒂罎?jì)詮釋:“況氏詮釋‘頑’字,歸本于赤子之笑啼,實(shí)則一真字耳。情真之極,轉(zhuǎn)而成癡,癡則非可以理解矣。癡,亦‘頑’字之訓(xùn)釋也?!保?]重是氣格,拙為質(zhì)樸,大是深摯。三者相互聯(lián)系,相互補(bǔ)充,最后達(dá)到一種“真”的狀態(tài)。況周頤亦言及納蘭詞的高度造詣,《蕙風(fēng)詞話》卷五:“容若承平少年,烏衣公子,天份絕高。適承元、明詞敝,甚欲推尊斯道,一洗雕蟲篆刻之譏。”[4]“雕蟲篆刻”為漢人之弊病。明末文牘主義盛行,科舉八股文風(fēng)影響了幾代士人,士子們思想僵化而格式固定,詩文創(chuàng)作便日益走向腐朽。到了清初,無論是宗奉蘇辛詞風(fēng)的陽羨派,還是宗奉醇雅詞風(fēng)的浙西派,都有逞才使學(xué)的傾向。王國維曾表示:“主觀之詩人,不必多閱世。閱世愈淺,則性情愈真?!奔{蘭容若去世時(shí)只有三十一歲,當(dāng)時(shí)明珠家仍舊顯赫??梢哉f,納蘭短暫的一生是以一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的富家子弟生活的,這種條件背景也注定了納蘭不會(huì)像劉柳那般久遭貶謫,化滿腔憂憤于字里行間;也不會(huì)像杜甫那般郁郁不得志,艱難困苦,轉(zhuǎn)而關(guān)心民生,為普天窮苦百姓代言;更沒有經(jīng)歷家國天下之變,如南唐后主李煜那般的亡國之痛,納蘭憑借的則是一顆赤子之心。他以自然真切的口吻,流利諧婉的音律,將前人詩句中的精華加以吸收,寫出了為尋常景物所引發(fā)的一種哀婉纏綿的情思。其筆下所出現(xiàn)的前人詞句的化用,不分流派,不拘體式,多種風(fēng)格相互補(bǔ)充,同為作者的生命體驗(yàn)與情感知覺服務(wù),恰到好處??偟膩碚f,他的事典古樸雅致,含有深刻寓意,其化用也多喜真摯重情之佳句。
詞本來是唐代的燕樂的歌曲,它開始是在市井之間流
傳的,是不夠典雅的。而后盡管詞的發(fā)展經(jīng)歷了幾代大家不斷地?cái)U(kuò)充,不斷地提高詞的地位,但從整個(gè)文化認(rèn)知的角度來說,詞相較于詩,仍是不能算作正式行文體裁的,是登不上臺(tái)面的“艷科小道”。但相對(duì)地也讓詞表現(xiàn)出了相較于詩更為原生態(tài)的生命力,更無拘無束的自由感以及更貼近那個(gè)年代的作者本身的特質(zhì)。納蘭性德詩詞俱工,但顯然他的詞作更受大家的歡迎,家家爭唱。原因乃是基于生活經(jīng)歷上的情感捕捉,即從一個(gè)人的根源、本質(zhì)來判斷納蘭本身的對(duì)于美的體驗(yàn)。如其《醉桃源》中有兩句:“屏山幾曲篆香微。閑亭柳絮飛?!薄坝嗪缚|金衣,落花郎未歸?!狈謩e化用了明陳子龍《醉落魄》中的“幾曲屏山,鎮(zhèn)日飄香篆”和后蜀顧復(fù)《荷葉杯》中的“菊冷露微微,看看濕透縷金衣”?;玫膬删湓娭校覂?nèi)屏風(fēng)篆香是渲染女子閨閣的婉麗的擺設(shè),室外露寒衣濕是女子等人的狀態(tài),點(diǎn)名了女子在等待自己情郎歸來時(shí)的那種如曲折、心冷而又細(xì)膩、深刻的心理活動(dòng)。無甚高遠(yuǎn)的志向,寄寓的抱負(fù),僅僅是用一個(gè)平凡的女子的視角記錄一刻渺小而又真摯的情感,足夠平民,卻也足夠鮮活。
2.“平民”心態(tài)的情緒化色彩。
在文學(xué)作品中,主觀精神的發(fā)揮起著決定性的作用,用典是借前人之手抒寫心中之情,本身就是在前人基礎(chǔ)上的二次創(chuàng)作,但要使相同的情感上標(biāo)榜出個(gè)人化的色彩,就需要更微妙的東西,暫且將其稱之為“情緒”。納蘭性德的詞,有很多首在寫作時(shí)間上都是模糊的,后世考證者多從他詞作中所描寫的風(fēng)景和標(biāo)志性的意象來判斷其產(chǎn)生時(shí)間,可也總是“其妻盧氏尚未去世時(shí)”“隨康熙皇帝下江南期間”“與顧梁汾贈(zèng)答之作”等較為籠統(tǒng),納蘭本身也沒有小注,那么對(duì)于詞本身的寫作因由就只能從那些微妙的“情緒”中獲得一二了。
例如:《采桑子》中的“一味相思,準(zhǔn)擬相看似舊時(shí)?!笔莵碜浴白胄兴?,怎得相看似舊時(shí)?!?宋晏幾道《采桑子》)相較于原句強(qiáng)化了主觀上的相思,并由相思的意識(shí)進(jìn)一步創(chuàng)造出了相思的形式,可見作者在懷念故人的時(shí)候是一種不由自主,是比原句情感更為強(qiáng)烈的關(guān)于思念的“情緒”。而在《虞美人》中的“回廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。”是來自李商隱的詩句“春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰?!绷x山關(guān)于描寫朦朧情感的句子多是真摯而又深切的,如湖中活水,看似平靜無波,卻源源注入,納蘭性德在取用這則詩句時(shí)有意將義山源源不斷的情感斂回一些,所突出的不是相思的纏綿之感,而是在久去經(jīng)年之后,雖有相思但早已被理智所蓋的一種深深的無奈,是時(shí)間與命運(yùn)上的殘忍,不濃烈卻足夠悠長。這兩個(gè)例子同樣都是化用前人的相思之句,但已然由作者的“情緒”所掌控,將自己的思維落實(shí)于生活,并將生活藝術(shù)化了。袁子才《隨園詩話》卷七云:“用典如水中著鹽,但知鹽味,不見鹽質(zhì)。”[5]就是這個(gè)意味。
1.“平民”心態(tài)在于對(duì)待女性、愛情的慎重專一。
在三百四十余首納蘭詞中,描寫愛情、友情的詞作占了很大一部分。納蘭性德的愛情詞與以往艷情詞的不同之處在于,他的描寫對(duì)象已經(jīng)從過去的歌妓侍女轉(zhuǎn)向妻子、戀人等更為真摯的女性形象上來了。柳永終日醉倒在煙柳花巷,多情雖能充實(shí)他們愛情詞的素材與真情,但在一夫一妻制的現(xiàn)代社會(huì)中始終還有一層隱隱的隔閡,而在納蘭這里,他的一往情深,是愛情詞得以感動(dòng)三百年后的我們最大的原因,他本人的情深不壽更是印證,令人扼腕嘆息。這一點(diǎn)在納蘭愛情詞所選用的典故中表現(xiàn)得較為明顯。據(jù)統(tǒng)計(jì),在愛情詞所化用的事典中,唐明皇與楊貴妃的典故化用最多,有八處,僅舉幾例:
可以看出,納蘭詞中的愛情,是他將女性作為一個(gè)有獨(dú)立情感權(quán)利和要求的個(gè)體來加以描繪的。容若一生情路坎坷,初戀、發(fā)妻、紅粉知己皆無一個(gè)圓滿的結(jié)局,因此,其筆下的愛情是美好而又遙遠(yuǎn)。他的好友顧貞觀評(píng)《納蘭詞》所言:“容若詞一種凄婉處,令人不忍卒讀?!保?]
2.“平民”心態(tài)在于團(tuán)結(jié)漢族知識(shí)分子的活動(dòng)。
《清史本傳》說:“性德鄉(xiāng)試出徐乾學(xué)門,與從研討學(xué)術(shù),嘗哀刻宋元論經(jīng)諸書,并為之序,以自撰《禮記陳氏集說補(bǔ)正》附焉,合為《通志堂經(jīng)解》,好賓禮士大夫,與嚴(yán)繩孫、顧貞觀、陳維樓、姜宸英諸人游。”[6]納蘭詞中,就有這樣一
批寫贈(zèng)于友人以表達(dá)對(duì)友人真摯的情誼、與友人合作所成以寄托友情和暢意抒懷的詞作,一般將這些詞作定義為“友情詞”?!都{蘭詞》收錄友情詞約四十二首。在這些交友唱和詞中,典故多為詞人言明立場,表露心志的載體。屈原、昭君在友情詞中出現(xiàn)較多,多自比或比友人,而一些官場科舉的典故多用來憤慨當(dāng)朝的不當(dāng)之舉,慷慨直陳,而為友之真誠,亦為敬仰。其中以兩首《金縷曲》最為著名,現(xiàn)選其一:
德也狂生也,偶然間、緇塵京國,烏衣門第。有酒惟澆趙州土,誰會(huì)成生此意。不信道、遂成知己。青眼高歌俱未老,向樽前、拭盡英雄淚。君不見,月如水。共君此夜須沉醉。且由他、娥眉謠諑,古今同忌。身世悠悠何足問,冷笑置之而已。尋思起、從頭翻悔。一日心期千劫在,后身緣、恐結(jié)他生里。然諾重,君須記。
該詞先表明自己“烏衣門第”的身世,敘說處境孤獨(dú)以襯托對(duì)摯友遭遇的同情,表明自己愿與摯友結(jié)成生死之交的決心。其下借用了唐李賀的《浩歌》:“買絲繡作平原君,有酒惟澆趙州土”兩句,平原君有文才武略,重情重義,死后其墓被稱為趙州土。納蘭借此典故,一方面是對(duì)平原君人品的仰慕之情,另一方面也借此說明自己是個(gè)重情重義的人。“青眼高歌俱未老”是化用唐杜甫的《短歌行贈(zèng)王郎司直》:“青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣?!比罴穹挪涣b,對(duì)喜歡的人青眼有加,納蘭是喜悅在大好年華里認(rèn)識(shí)了顧貞觀這樣的知己至交?!扒矣伤鹈贾{諑,古今同忌”是借用屈原被讒言誣陷放逐的典故,作者借此表達(dá)對(duì)讒言小人的不恥和堅(jiān)決與朋友站在同一立場的決心。顧貞觀寫了許多反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)和現(xiàn)實(shí)生活的作品,格調(diào)高昂。納蘭受其影響,因而在以情感人,表現(xiàn)真情實(shí)感的前提下,其友情詞情緒激越,以如虹之勢直抒胸臆,其率真無飾,令人驚絕。
此外,納蘭與其友人相互化用的詞句也多有體現(xiàn),值得注意的是,納蘭在化用其句時(shí)較少改動(dòng),仿佛刻意凸顯與友人相似的情境與心境,相映成趣。僅舉幾例以作代表。
3.“平民”心態(tài)在于身處廟堂而心在江湖。
納蘭與漢族文人交好,除了有其師徐乾學(xué)的友好搭橋之外,還有個(gè)重要原因,即納蘭性德漢學(xué)積淀深厚而又未染漢人風(fēng)氣,與那些江南才士脾性相投。
王國維先生在《人間詞話》中所評(píng)價(jià)納蘭性德的“未染漢人風(fēng)氣”不是整個(gè)的漢民族文化,而是專指其中的糟粕,即漢人寫作時(shí)的一股弄巧、雕飾之氣。王國維先生將納蘭性德“未染漢人風(fēng)氣”的原因歸結(jié)為“初入中原”,但事實(shí)上他與漢族文士交往頻繁,詞學(xué)交流也多次進(jìn)行,又隨康熙皇帝六下江南,寫出了《憶江南》十多首,涉及江南多地的景物風(fēng)俗,從地域血統(tǒng)上來說,實(shí)在有些片面化了。納蘭性德與那些以駢儷寫作的文人是價(jià)值觀的根本差異,他的身世在大眾看來絕對(duì)是仕途的助力,不必用這種假大空的方式去昧心推銷自己,康熙也不是個(gè)庸碌的君主,而詞本身就更加原生態(tài)化,因此納蘭的真是可以從客觀方面所保證的。更可貴的是,納蘭性德身為權(quán)相長子,天子近臣,才名遠(yuǎn)播,數(shù)道榮譽(yù)加身卻以上層貴族之身份摒棄皇權(quán)社會(huì)、官僚場所,摒棄他的身份、他的榮耀以及世俗中的種種誘惑。這不同于那些在政壇失意的文人墨客們,在建功無望的時(shí)候寄情于山水以抒己懷,他的思想價(jià)值是賈寶玉般現(xiàn)代思想的創(chuàng)新,是表現(xiàn)于柔情上的剛性的態(tài)度。他的心靈不是建立在異化的儒家倡導(dǎo)的政治教化之上,而是努力挖掘潛伏于生命深處的情,對(duì)性情加以疏導(dǎo)轉(zhuǎn)化,與文字、韻律互相配合而熠熠生輝,所以他的用典不是堆砌的磚壘,是他以主觀情感對(duì)客觀事物折射出的點(diǎn)點(diǎn)元素,納蘭詞是超脫于浮華世俗而安頓于生命本質(zhì),這才是“未染漢人風(fēng)氣”的根本所在。
1.化用多為名家反映日常生活的小令。
前面也提到過,納蘭在化用詞句上是博采眾長,但他也有所偏愛,如溫庭筠、李煜、晏幾道、秦觀。以李煜為例,三百多年來,很多文學(xué)評(píng)論家都注意到了納蘭性德與李煜詞作的某種承繼關(guān)系。陳維崧謂:“納蘭性德《飲水詞》哀感頑艷,得南唐二主之遺?!睕r周頤云:“寒酸語不可作,即愁苦之音,亦以華貴出之,飲水詞人,所以為重光后身也?!保?]而他本人也是非常推崇李煜的,他曾經(jīng)說過:“花間之詞如古玉器,貴重而不適用;宋詞適用而少貴重。李后主兼有其美,更饒煙水迷離之致?!奔{蘭詞作中化用后主的地方也不下十處,大部分都是描情狀景之名句,不難看出納蘭在有意模仿后主的情韻。他們對(duì)身邊的事物都有一個(gè)詩化詞化的處理,都有一副感傷敏銳的靈魂,故而筆下的詞作也越發(fā)
“心有戚戚”。先列出幾處納蘭詞中化用李煜的小令詞句。
2.化用的詩句意象自然、少有官場痕跡。
古來便是官場失意文場得意,歷朝歷代的大文豪們多經(jīng)歷過上位者的貶斥,有的甚至一生郁郁不得志,卻因個(gè)人性格各異而寫出了不同風(fēng)格的作品。如李白天生豪放,在被賜金放還后仍然逍遙,因此他作品里的個(gè)人色彩相當(dāng)濃厚;杜甫一輩子憂國憂民,安史之亂前后都把目光放在水深火熱的戰(zhàn)況與饑寒交迫的勞苦百姓身上,因此他博得了“詩史”的美譽(yù);陶淵明在不為五斗米折腰辭官歸鄉(xiāng)后才專注于隱逸詩的寫作,一派悠然自得的愜意;蘇軾幾經(jīng)遭貶,但天生曠達(dá),所以仍在逆境中有“一蓑煙雨任平生”的超脫??扇粲^納蘭性德的詞而不看其生平,只怕也會(huì)認(rèn)定是個(gè)官場失意,只能排遣于自然生活的“閑人”,可納蘭一生顯達(dá),從未離開官場,他只是純粹地?zé)釔圩匀?,熱愛生活,他不喜那些官場推杯換盞的習(xí)氣,所以他的詞里很少提及,就算寫也是以諷刺的語調(diào),他的情懷都給了那些天然的元素,如雨、花、月等。下面就各選幾例。
(1)雨。
(2)花。
(3)月。
1.相門公子,家學(xué)淵源。
作為納蘭性德成長的重要方面,他的相門公子身份不得不提。其父納蘭明珠為一代權(quán)相,他在政治文化上的作為也影響了納蘭的行事與認(rèn)知。他的政治遠(yuǎn)見,重視漢學(xué)等方面都給納蘭性德以正面啟示。明珠很早就開始學(xué)習(xí)漢族傳統(tǒng)文化,成為清代康熙朝第一位通曉滿漢兩種語言,通曉漢族經(jīng)史典籍的滿族大學(xué)士。在朝期間,積極宣傳禮樂文化、儒家思想,并舉薦漢族文人學(xué)士入值南書房,救援蒙冤受難的漢族文人學(xué)者,在滿漢一家方面有著突出的貢獻(xiàn)。納蘭受其影響,在他詞作中的“滿漢一家”的觀念較為明顯,且在藝術(shù)手法上兼收滿族的豪放粗獷與漢族的婉轉(zhuǎn)細(xì)膩,自成一家。此外,明珠又將當(dāng)朝最著名的漢文人學(xué)者延至其家,教授其子,使納蘭性德從小受到精神上的熏陶、文學(xué)和經(jīng)學(xué)上的煅造,對(duì)漢家典故用句信手拈來。另一方面,明珠性格上的狹隘,官場上的圓滑世故、爾虞我詐,在納蘭的心理仍是留下了陰影。尤其對(duì)黨羽之爭、陷害忠良得來的官職地位更是深惡痛絕,因而納蘭在其詞作中稱“別有根芽,不是人間富貴花?!薄吧硎烙朴坪巫銌枺湫χ弥选!敝?,不必細(xì)說??梢钥闯觯蟮牟贿^是摯愛常伴在側(cè),友人相聚幾杯,家國平安和樂而已,這和今天現(xiàn)代社會(huì)所憧憬的人生的美好有著驚人的相似。
2.滿漢融合,大勢所趨。
納蘭詞用典之處有七百之多,平均下來每首至少都有兩個(gè)典故,可見容若文學(xué)涵養(yǎng)里漢文化烙印的深刻。他生于滿清入關(guān)伊始,成長于康熙年間,正是一個(gè)王朝開疆拓土,大放異彩的新興時(shí)期,作為康熙近臣,八旗貴族,納蘭本應(yīng)該對(duì)這個(gè)美好前景充滿信心,歌功頌德一番。但他卻不以自己的貴族身份自居,在與友人的書信往來中,亦常用“成容若”之漢名自稱,納蘭的“平民”心態(tài)也表現(xiàn)在他的結(jié)交江南漢族文士與未染漢人雕琢藻飾之風(fēng)氣,可見,以納蘭為典型,清朝的滿漢融合已然萌芽成長。
清朝也不是第一個(gè)少數(shù)民族統(tǒng)治中國的朝代,蒙古人在統(tǒng)治中國期間,不斷進(jìn)行疆域擴(kuò)張,這是一個(gè)多元、多民族的時(shí)期,卻僅僅只停留在等級(jí)歧視、民族界限與文化單一的現(xiàn)狀中。他們的統(tǒng)治者一向不屑于漢族文化,因此,元朝的科舉制度被廢除,通過考試錄取的人數(shù)較前朝也少得可憐。但盡管如此,也停止不了“漢化”的步伐,漢族文士入仕之路被封死之后,反而提升了自身的文學(xué)創(chuàng)造性與靈活性,他們?nèi)谌胗诠礄谕呱嶂g,描寫下層人民的喜怒哀樂,促成了白話文學(xué)的成熟。相較于蒙元對(duì)于漢文化的排斥,滿清在這一點(diǎn)上要積極得多,清初統(tǒng)治者一直在總結(jié)前朝的歷史經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),順治帝在十一年的上諭中宣稱“聯(lián)思習(xí)漢書、入漢俗,漸忘我滿州舊制?!保?]康熙親政后,大力吸取漢族的優(yōu)秀文化甚至是西方文化,對(duì)漢族知識(shí)分子亦采取寬容政策。他還親自去曲阜祭孔,聘請(qǐng)孔尚任講經(jīng),吸收廣大漢族知識(shí)分子參政,開設(shè)博學(xué)鴻詞科。于清朝,康熙帝是公認(rèn)的圣主賢君,他作為上位者的眼光是遠(yuǎn)大的,他明白滿族與漢族之間的矛盾不解決無法使國家長治久安,而“堵不如疏”,人口密度以及文化程度的差異使得滿漢一家勢在必行。固然康熙的做法有籠絡(luò)人心之嫌,但從整個(gè)歷史發(fā)展角度來說,滿漢一體是順應(yīng)時(shí)代潮流的體現(xiàn),是鞏固中華民族大家庭的重要舉措。納蘭性德作為康熙近臣,年紀(jì)相仿,天資聰穎的他應(yīng)該深知其中的利害關(guān)系,他幾下江南,團(tuán)結(jié)漢人文士,是應(yīng)心之舉,也是在明白大勢所趨后的必然選擇。
納蘭性德生前投入大量的時(shí)間與精力進(jìn)行詞的寫作,使其詞達(dá)到了一個(gè)較為圓融的境界,在用典方面亦是綜采各家、信手拈來、巧妙細(xì)膩、雋永自然。但不可否認(rèn),飲水詞的題材范圍有些狹窄,作品的思想情感也有較多重復(fù),內(nèi)容略顯單薄,但納蘭性德通過其詞所展示出的精神價(jià)值與那份不囿于世俗風(fēng)氣的態(tài)度,那份以“平民”之心觀世間眾生的姿態(tài)是最大的藝術(shù)寶藏。本文尚有些不足,典故的出處與分類仍舊不夠清晰,有些詞句介于用典與不用典之間,較難分清,在納蘭愛情詞、友情詞方面分析得不夠細(xì)致透徹,這將進(jìn)一步探索與研究。
注釋
①文中所有表格整理、詞作列舉均參考[清]納蘭性德·鈕君怡注.納蘭詞。上海:上海古籍出版社,2011.5,第一版。
[1]王運(yùn)熙,周鋒.文心雕龍譯注[M].上海:上海古籍出版社,2010,8(第一版):187.
[2]王國維.王國維文學(xué)論著三種[M].北京:商務(wù)印書館,2010,12(第一版):30.
[3]孫克強(qiáng).況周頤“重、拙、大”新論[J].中國韻文學(xué)刊,2003,2:3.
[4][清]納蘭性德·張草紉注.納蘭詞箋注(修訂本)[M].上海:上海古籍出版社,2003,9:427.
[5]袁枚.顧學(xué)頡校點(diǎn).隨園詩話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1960:5.
[6]陳子彬.納蘭性德的家世和生平簡介[J].承德民族師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1985.4.
[7]劉萱.一種凄婉兩樣情懷——納蘭詞與李煜詞之比較[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004.2.
[8]楊子怡.“納蘭性德”現(xiàn)象與傳統(tǒng)文化[J].承德民族師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1992.4.
[9]趙秀亭.馮統(tǒng)一.納蘭性德行年錄[J].承德民族師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000.11.
[10]孫康宜.宇文所安.劍橋中國文學(xué)史[M].北京:三聯(lián)書店.2013,6.
[11]葛恒剛.納蘭詞論與清初詞壇[J].南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010.5.
Analysis of Nalan's Civilized Mentality Through the Use of Allusions in His Ci Poem
Xu Xiaoxiao
(School of Liberal Art,Anhui University,Hefei,Anhui 230039,China)
Nalan’s Ci poem is glutted with a sort of ambivalent and tragic ambience,which origins from NalanXingde’s personal civilized mentality underneath his noble identity.Nalan processes a thread of impressive emotion that embodied in his material and devices of allusion.Nalan prefers adapting predecessors’short lyrics,emphasizing natural images and maintaining sentimental style.The formation of his civilized mentality is not only related to personal skills of allusion and disposition,but also interwoven with common social background.This easy will interpret the former contents in various perspectives.
Nalanxingde;Nalan Ci poem;allusion;civilized mentality
I207.23
A
1672-6758(2015)04-0119-6
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
許曉曉,在讀碩士,安徽大學(xué)。研究方向:中國古代文學(xué)元明清方向。
Class No.:I207.23 Document Mark:A