龐玉娟
【摘 ?要】《異鄉(xiāng)之異客》是美國(guó)作者Robert A.Heinlein的作品,以紀(jì)實(shí)的方式,主要描述了土耳其作家菲利特·奧爾罕·帕慕克的故事。帕慕克被認(rèn)為是當(dāng)代歐洲最杰出的小說家之一,出生于伊斯坦布爾,于2005年榮獲德國(guó)書業(yè)和平獎(jiǎng),2006年榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。代表作有《寂靜的房子》《白色城堡》《黑書》《雪》《我的名字叫紅》等。
【關(guān)鍵詞】帕慕克;土耳其;歐盟;《雪》
一、土耳其人痛恨的作家
對(duì)土耳其小說家奧爾罕·帕慕克來說,2005年注定就像過山車。這一年一開始就無比幸運(yùn)。帕慕克的第七部小說《雪》,受到歐美諸多評(píng)論家的好評(píng),銷量超過了他之前的任何一部作品。人們十分期待的紐曼德語譯本1月份付梓成書。為了宣傳,帕慕克接受了駐蘇黎世的《時(shí)代周報(bào)》記者圖爾遜的采訪,《時(shí)代周報(bào)》是《每日導(dǎo)報(bào)》和其他好幾家報(bào)社的副刊;對(duì)他的采訪刊登在2月5日的期刊上。圖爾遜不斷地追問帕慕克為何他的國(guó)人會(huì)對(duì)他如此仇恨;這篇訪談以“土耳其最痛恨的人之一”標(biāo)題發(fā)表的。圖爾遜對(duì)這一問題刨根問底使帕慕克大為光火,也許正是因?yàn)檫@個(gè)原因,他才會(huì)在談?wù)撟鎳?guó)時(shí)比以往更為尖刻。
他解釋他之所以不受待見是因?yàn)樗?jīng)常批評(píng)土耳其民族主義者,這些人總是以為整個(gè)世界聯(lián)合起來策劃摧毀土耳其的巨大陰謀。他說:“土耳其是一個(gè)奇怪的國(guó)家。土耳其人經(jīng)常長(zhǎng)篇大論地描寫藏身暗處的猶太人,我也是被描述對(duì)象——這是一種徹頭徹尾的反猶主義,真糟糕!這種事在其他地方是不會(huì)發(fā)生的?!?/p>
帕慕克接著說,伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)以及土耳其未加入歐盟所做的努力恰恰使情況更糟。他認(rèn)為如果土耳其能夠加入歐盟,國(guó)人會(huì)為土耳其的前景感到高興,唯有如此,國(guó)家才會(huì)免于軍事獨(dú)裁和宗教獨(dú)裁的命運(yùn)。就他自己而言,他對(duì)土耳其過去三年在言論和民主方面的進(jìn)步深感欣慰,雖然這些改革都只是為了能夠加入歐盟,或者爭(zhēng)取國(guó)際組織的資金援助。
他認(rèn)為土耳其的關(guān)鍵問題是經(jīng)濟(jì)問題:土耳其人均年收入約為4000歐元,而歐洲人均年收入?yún)s是土耳其的9倍。只要這一經(jīng)濟(jì)差距得以平衡,民族主義和宗教狂熱自然消亡。但是,如果土耳其人想要未來更加美好,他們首先必須得從過去的錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn):“3萬庫爾德人和一百萬亞美尼亞人在這片土地上遭到屠殺。沒人敢提,但我提了,所以他們對(duì)我懷恨在心?!?984年到1999年,在土耳其東南地區(qū)鎮(zhèn)壓庫爾德分裂者的戰(zhàn)爭(zhēng)中,至少有三萬庫爾德人被殺害,對(duì)于此事,在土耳其沒有爭(zhēng)議,盡管在誰該承擔(dān)責(zé)任方面各執(zhí)一詞。由于帕慕克說“一百萬亞美尼亞人”被殺,因此遭到土耳其人民的厭惡。在土耳其再也沒比亞美尼亞問題更敏感的話題了,在2005年尤其如此,當(dāng)時(shí)歐洲政府要求土耳其承認(rèn)對(duì)亞美尼亞實(shí)施了種族滅絕,以作為歐洲承認(rèn)土耳其加入歐盟的先決條件。土耳其政府堅(jiān)決否認(rèn)這一控訴,控訴認(rèn)為土耳其在1995年至1923年期間對(duì)一百萬或者一百多萬亞美尼亞進(jìn)行了有組織的種族滅絕。土耳其人堅(jiān)持說沒有那么多人——也許二三十萬——事情的原因是,亞美尼亞與俄國(guó)勾結(jié),在被流放到到敘利亞的過程中,死于衣不蔽體,饑荒和疾病。土耳其人還說亞美尼亞人承認(rèn)在同一時(shí)期,他們對(duì)土耳其施與了無數(shù)暴行。而且他們記憶猶新的是1970s到80s期間,亞美尼亞秘密武裝為了所謂的亞美尼亞的解放事業(yè)而刺殺了土耳其公民和外交官,制造了機(jī)場(chǎng)爆炸。事實(shí)上大多數(shù)土耳其人對(duì)亞美尼亞人的遭遇知之甚少——在土耳其學(xué)校幾乎不會(huì)出現(xiàn)——但是他們相信他們的祖先絕對(duì)不會(huì)犯下種族滅絕的罪行,他們認(rèn)為法國(guó)和瑞士等國(guó)支持這一指控,只能證明世界各國(guó)依然仇恨和誤解“可怕的土耳其”。
事實(shí)上,奧爾罕·帕慕克也許并非是在采訪那段時(shí)期成為“最令人痛恨的土耳其人”,但該標(biāo)題將會(huì)很快成為現(xiàn)實(shí)。一旦將該采訪譯為土耳其語,這就會(huì)成為整個(gè)國(guó)家的通欄標(biāo)語,帕慕克就會(huì)成為前所未有的抹黑對(duì)象。《 報(bào)》的新聞標(biāo)題叫囂道:“為何帕慕克會(huì)遭到仇恨?”而《Vatan報(bào)》的新聞標(biāo)題則巧妙地問道:“言論自由也是叛逆自由嗎?”法提赫·阿爾泰在《土耳其自由報(bào)》的一篇文章標(biāo)榜帕慕克是個(gè)騙子:“一個(gè)可憐蟲”“黑心的作者”,一語雙關(guān)地提到他的《黑書》。土耳其每日新聞專欄作家寫到:
“它想讓全世界都知道土耳其的所有壞事。他想告訴全世界土耳其和土耳其人是多么可怕。他非要在他的鍵盤上樂不可支地敲下這些字。當(dāng)他在批判他在這個(gè)國(guó)家所看到的所有事情時(shí),他是如此的消極。記?。喝绻?,我,以及我所有的朋友買他寫的書來看,不到幾頁就看不下去了,因?yàn)樗臅饶\又無趣,既單調(diào)又乏味。是的,他是一個(gè)偉大的翻譯家,英語國(guó)家的人會(huì)感激他的。有人叫他賣國(guó)賊。我并不知道。好吧,我們來看看,一個(gè)人看完那本書后,就
(上接第41頁)沒有人比他更仇視土耳其了。我只有讀了才會(huì)知道。”
2月16號(hào),科學(xué)和文學(xué)作品得主的安納托利亞專業(yè)協(xié)會(huì)的主席及其律師存檔控訴:帕慕克在開塞利城市安納托利亞中心的公眾告發(fā)者辦公室“侮辱了土耳其的形象”。兩天后開塞利酒吧協(xié)會(huì)律師存檔控告:“帕慕克對(duì)土耳其國(guó)格、土耳其軍隊(duì)及土耳其整體的指責(zé)是毫無根據(jù)的。我認(rèn)為他因違法土耳其刑法159至312頁內(nèi)容而受到懲罰。他對(duì)媒體的發(fā)言激怒了民眾,遭到敵意和仇恨,根據(jù)刑法31頁,應(yīng)視為犯罪。他是一個(gè)嘩眾取寵的愛國(guó)主義者,他之前已在歐洲人權(quán)法庭上控訴了法國(guó),要求法國(guó)撤回土耳其對(duì)愛美尼亞種族滅絕的控告?!?/p>
越來越讓人擔(dān)憂的是,在2月19日的《時(shí)間報(bào)紙》上引用了帕慕克的這樣一段話:“對(duì)關(guān)于我自身和我的家人的有意的誤報(bào)和那些毫無根據(jù)的謊言的散布,我非常生氣,而且我對(duì)這個(gè)國(guó)家偏執(zhí)的氛圍的批評(píng)被曲解為我對(duì)我所在的國(guó)家土耳其的攻擊。我不習(xí)慣講話氣勢(shì)洶洶,但我所說的話已經(jīng)被曲解。我只是想說過去的偏執(zhí)已經(jīng)造成了太多的痛苦。”他指的是圖文森對(duì)他的采訪已被譯為英語這件事。帕慕克聲稱他的國(guó)和土耳其出版的版本讓他的觀點(diǎn)聽起來更加刺耳,或者更加“挑釁”。不幸的是,人們并未見原始英文采訪版本。從德語譯為土耳其語的過程中的一個(gè)最重要的改變就是用“沒人”代替“幾乎沒人”,所以這句話就成了:“除了我就沒有人敢談?wù)搸鞝柕潞蝸喢滥醽喨说乃劳觥?,這一說法顯然不是事實(shí),而且挺起來更加自大。這一版本也出現(xiàn)在大多數(shù)其他的英語報(bào)紙上。
在Newroz——春風(fēng),耳其人視為他們的新年——東南地中海城市特爾的慶典上,一些年輕的土耳其分裂者蹂躪并用火燒了一面土耳其旗幟。這一事件被廣泛報(bào)道,使得全國(guó)爆發(fā)了強(qiáng)烈的愛國(guó)主義;土耳其旗幟到處飄揚(yáng)。3月27,周日,一次“尊重旗幟”的集會(huì)舉行,分別在著名的歷史小鎮(zhèn)比萊吉克,伊斯坦布爾向北大概九十米以及布爾沙的正東處,銷毀了帕慕克的書以及非法的庫爾德公會(huì)旗幟。來自土耳其地方政府的兩個(gè)官員也才加了這次游行,高舉反帕慕克旗幟。
兩天后,伊斯帕爾塔西南省的地區(qū)區(qū)長(zhǎng)Mustafa Altinpinar下達(dá)了以下命令:
最近,一個(gè)叫做奧爾罕·帕慕克的人,說是個(gè)作者,在公共舉行的一次采訪中向一名外國(guó)記者做了虛假指控,侮辱了土耳其民族,將他自己的榮譽(yù)視置于第一。土耳其民族有權(quán)利為自己而反抗這些少數(shù)民族主義者的虛假控訴。因此我命令所有的公共圖書館和書店都要進(jìn)行一次徹底的大搜捕,將他的書都搜出來,將其沒收并毀滅。
但是,令人尷尬的是,結(jié)果在當(dāng)?shù)氐膱D書館和書店沒有搜出一本帕慕克的書。 伊斯帕爾塔省長(zhǎng)取消了該命令,指責(zé)Mustafa Altlnplna濫用職權(quán),內(nèi)政部長(zhǎng)Abdülkadir Aksu要求進(jìn)行調(diào)查。
4月2日,許多以伊斯帕爾塔為主的貿(mào)易工會(huì)和協(xié)會(huì)舉行了一場(chǎng)反帕慕克的游行,期間帕慕克的照片被撕成碎片并被扔進(jìn)垃圾桶里。該游行要求檢察院審判帕慕克。
參考文獻(xiàn):
[1]Robert A Heinlein, M.(1987).Stranger in a Strange Land.Ace.
[2]沈志興譯著.雪[M].上海:上海人民出版社, 2007.